Книга Вино любви, страница 27. Автор книги Патриция Хэган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вино любви»

Cтраница 27

Но многого Скотт не знал. Все ли «Ночные ястребы» замешаны в краже золота? Нет, Толтон Поллак, например, во время кражи находился в Виксбурге. Однако, поскольку он до сих пор поддерживал отношения с Роджером, Скотт решил разузнать о нем подробнее.

Скотт спешил, понимая, что должен раскрыть преступление до того, как поползут слухи об исчезнувшем золоте. Если это произойдет, его карьере конец. Кроме того, теперь, когда в дело оказалась замешана Холли. Скотт чувствовал личную ответственность за происходящее.

Рука его потянулась к бутылке, однако он решил больше не пить. Какое отношение имеют «Ночные ястребы» к этой истории? Что они делали в ту ночь? Скотт отчаянно тревожился за Холли.

Думая об участии Роджера Бонхэма в краже золота, Скотт пришел к выводу, что Холли не угрожает реальная опасность. Конечно, они могли запугать ее, спалив дом, но такой интриган, как Роджер Бонхэм, не отважится на злодейство, а тем более на убийство. К счастью, Холли в безопасности. Иначе Скотт не позволил бы ей остаться на болотах, а под любым предлогом заставил бы ее перебраться в Виксбург. Девушка, конечно, ни о чем не подозревает. Мерзавцы же не случайно запугивали ее. Черт побери, она словно притягивает к себе неприятности. Эту девушку невозможно заставить делать то, что ей не нравится. Скотт усмехнулся. У Холли и Лайзы Лу гораздо больше общего, чем они полагают.

Он потянулся. Хорошо бы выспаться. Однако, Скотт, уставившись в потолок, размышлял о том, как забыть Холли.

Да, проще раскрыть тайну украденного золота, чем загадку души Холли Максвелл. Скотт улыбнулся.

Глава 14

Холли проснулась в холодном поту, услышав стук копыт, и быстро вскочила с кровати. Ее снова преследовал кошмар – беспощадные люди в капюшонах и пылающий в ночи крест. Схватив ружье и держа его перед собой, она открыла дверь.

– Холли, не стреляйте!

Утреннее солнце слепило ей глаза. Роджер соскочил с лошади и, подойдя к девушке, протянул ей руку.

– Опустите ружье. Все в порядке. – Опасаясь, как бы испуганная Холли не выстрелила, он приближался очень осторожно. – Салли на рассвете пришла к нам с ужасными вестями.

– Это возмутительно! – воскликнул Джарвис Бонхэм, прискакавший вслед за сыном. Спешившись, он обратился к Холли: – Опусти ружье и скажи, что произошло.

Шестеро или семеро вооруженных всадников смотрели то на девушку, то на обуглившийся крест. Она опустила ружье и спросила:

– Что с Салли? С ней все в порядке?

Роджер кивнул:

– У нее была истерика. Она твердила, что ни на минуту не останется здесь, считая себя виноватой во всем.

– Дело не в ней, – отрезала Холли, направляясь в хижину. – Эти мерзавцы пытались запугать меня в надежде, что я покину свою землю. Думаю, пока я не пристрелю кого–нибудь из них, они не оставят меня в покое.

Джарвис, покачав головой, последовал за Холли и Роджером.

– Это не должно повториться, – встревоженно проговорил он. – Холли, дом, в котором мы живем с твоей мамой, принадлежит и тебе. Брось это место. Твое упрямство приносит всем только страдания.

– Мистер Бонхэм, не вмешивайтесь в мои дела. Вы женитесь на моей матери, но это не дает вам права распоряжаться моей судьбой. Буду признательна, если вы и ваши люди уберетесь отсюда.

О Господи! Несмотря на все пережитое, она все еще упорствует!

– Неужели ты не видишь, что мы хотим помочь тебе? – воскликнул Джарвис. – Хватит! Иди и собери свои вещи. Отправишься, вместе со мной. О том, что здесь произошло, мне придется рассказать Клаудии, и ты в эту минуту должна находиться рядом. Только увидев тебя, она убедится, что с тобой все в порядке.

Холли покачала головой, и Роджер поддержал ее:

– Отец, лучше выполнить ее просьбу. До прихода солдат я останусь с ней.

– Солдаты? – удивилась девушка.

– А вы полагали, что военных не известят о таком происшествии? Я понимаю ваше состояние, но призываю вас к благоразумию. Вы в моем присутствии ответите на их вопросы, а затем я отвезу вас в Магнолия–Холл. Вам ведь хочется повидаться с Салли. Не забывайте и о свадьбе.

Девушка понимала, что он прав. Она испытывала неловкость перед Джарвисом и держалась бы с ним любезнее, если бы он не стремился прибрать к свои рукам ее землю.

– Не хочешь ли ты удовлетворить ее просьбу и убраться отсюда? – раздраженно обратился к отцу Роджер. – Неужели ты не заметил, что ей неприятно твое присутствие?

– К сожалению, – отозвался Джарвис, – мои попытки предложить дружбу и помощь не увенчались успехом. – Выйдя из хижины, он велел своим людям собираться в обратный путь.

Холли ощутила раскаяние. Этот человек скоро станет ее отчимом, а она так грубо обошлась с ним. Холли хотела догнать Джарвиса, но Роджер схватил ее за руку.

– Не надо.

– Но почему? Я должна извиниться перед ним за резкость.

– И он тоже. – Роджер теперь держал ее очень ласково, а его голос смягчился. – Не важно, как вы с ним обошлись, Холли, главное, держитесь от него на расстоянии. Поверьте, у меня есть причины так говорить. Не пытайтесь его остановить. Я буду здесь, и можете рассчитывать на меня.

Она растерялась. От чего Роджер столь враждебно настроен к отцу? На что он намекает? Почему ей надо держаться подальше от Джарвиса? Однако времени на размышления у нее не было. Не успел Джарвис со своими людьми скрыться в лесу, как с противоположной стороны к хижине направился отряд всадников. Подойдя к окну, Холли присмотрелась к солдатам. Увидев впереди Нэйла Дэвиса, она почувствовала досаду. Ну почему это не Скотт? Роджер вышел встретить отряд.

– Капитан Дэвис, когда же армия положит конец ночным безобразиям! – Он указал на обуглившийся крест. – Посмотрите! Это настоящее богохульство! Сколько же это будет продолжаться?

Нэйл, не обращая внимания на Роджера, остановил взгляд на Холли, которая вышла на крыльцо.

– С тобой все в порядке? Ты не ранена? – встревоженно спросил он.

Девушка покачала головой.

Спешившись, Нэйл подошел к Холли и взял ее руку:

– С тобой на самом деле все в порядке? Ты расскажешь, что произошло? Мне необходимо знать это.

– Она не станет рассказывать, – возмутился Роджер. – Вы только расстроите ее. Я отведу Холли в дом, и когда она успокоится, сообщу вам все, что узнаю от нее.

Нэйл с вызовом посмотрел на него.

– Вопросы буду задавать я, мистер Бонхэм. К тому же мне непонятен ваш интерес к этому инциденту, – добавил он.

– Инцидент! – фыркнул Роджер. – Вы называете инцидентом надругательство хулиганов над беззащитными женщинами? Состояние мисс Максвелл волнует меня куда больше, чем вас!

– Замолчите и убирайтесь отсюда, пока мое терпение не лопнуло, – оборвал его Нэйл.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация