Книга Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя, страница 19. Автор книги Александра Черчень

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя»

Cтраница 19

Я развернулась и выбежала из пещеры, преследуемая разъяренным рыком мужа:

– Ирррьяна! А ну стоять!

Естественно, я и не подумала остановиться. Наоборот, прибавила ходу и, как только оказалась снаружи, перевоплотилась в драконицу и взмыла в небо. Притом умудрялась давиться смехом даже на лету. Впрочем, холодный ветер быстро привел меня в чувство.

Вопрос: а что за ритуал я, собственно, сорвала?

Да и то, в каком виде застала серьезных, рассудительных ученых мужей, тоже не делало мне чести. Вейл так этого не оставит. Действия мужа всегда подчинены какой-либо цели, и если он затеял этот варварский ритуал и привлек к нему не только верного слугу, но и этого странного ледяного… Да и еще воспользовался некогда данным словом, чтобы вынудить беловолосого участвовать…

Домой не лететь, что ли? Он же меня прибьет! Вот реально.

Я еще немного покружила в ночном небе, но поняла, что выхода особо-то и нет. В замок возвращаться все равно придется. А значит, нечего время тянуть. Чем скорее все случится, тем лучше. Вздохнула и повернула к замку.

В холле мне встретился Фрик. Дворецкий неодобрительно поджал губы и с поклоном произнес:

– Льета, лорд Ринвейл ожидает вас в своем кабинете.

Ой… Началось. Я немного нервно кивнула, взмахом руки отказалась от сопровождения и быстро пошла в кабинет мужа, где состоялся наш с ним первый разговор.

Дверь была приоткрыта, по полу коридора плясали темные тени. Муж расслабленно сидел в глубоком кресле, одной рукой он перебирал кончик рыжей косы, другой медленно наполнял вином бокалы из небольшого графина. Скосил на меня глаза и кивнул на кресло напротив:

– Садись, Ири. – Он дождался, пока я сяду, и подал мне бокал.

Пить мне сейчас не хотелось, поэтому я отрицательно покачала головой и поставила вино на стол.

– Забавно… Когда ты только здесь появилась, то искренне возмущалась, что я тебе не налил… А сейчас отказываешься.

– Думай, как тебе угодно. – Пожала плечами, стараясь не встречаться взглядом со слишком уж спокойным Вейлом. – Тут одно из двух. Или я признаю, что мне рано… Или я осознала, что мне это не нужно.

– Я бы предпочел второй вариант, – задумчиво проговорил рыжеволосый.

На минуту в комнате воцарилась тишина. С каждым следующим мгновением она становилась все более оглушительной и уже просто давила на уши. Наконец цай Тирлин прямо посмотрел на меня и спросил:

– Догадываешься о причине этой вечерней встречи?

– Да, – вздохнула, не зная, что еще добавить.

– Желание немедленно тебя придушить уже прошло, и я способен на конструктивный диалог, – недобро улыбнулся Вейл. – Поэтому перестань трястись.

– П-п-прости.

– Знаешь, я много чего хотел сказать. Но, судя по всему, ты уже и так почти все поняла, – проговорил он, пристально глядя на меня. – Для полноты картины просто объясню, что за ритуал ты сорвала… Это был древний танец стихий… «Воззвание к сути». Если бы все прошло хорошо, сегодня я бы обрел крылья.

Муж отвернулся и наполнил свой бокал. Почти залпом осушил его и налил снова. А я сидела и пыталась осознать то, что он сказал.

Рыжий вдруг резко поднялся с кресла, схватил мое запястье и рывком дернул на себя. Я впечаталась в его грудь и удивленно округлила глаза. Это что такое-то?! Он взял пальцами мой подбородок и заставил посмотреть на него. Потом склонился и, чуть прикрыв глаза, глубоко вздохнул. Когда голубые глаза снова распахнулись, я увидела в их глубине почти незаметные искры. Пальцы супруга соскользнули с подбородка на шею, а потом легко провели по щеке.

Я испуганно смотрела на Вейла и не знала, что делать. Он никогда себя так не вел. А если учитывать, на какую реакцию я рассчитывала, то его поведение меня очень нервировало.

– Мелкая, – скривил губы Ринвейл. – Глупая девочка. – Он отпустил меня, отступил обратно к столу и снова налил себе вина. Потом с какой-то странной злостью дернул себя за выбившуюся прядь и что-то прошипел под нос. Взглянул на меня, поморщился и коротко скомандовал: – Уйди, Ирьяна.

Перечить я не посмела.

Глава 5
Полет и первый шаг навстречу

Не притворяйся тем, кем ты не являешься, не отказывайся быть тем, кто ты есть.

Нисаргадатта

На непослушных ногах я добралась до своих апартаментов и закрыла дверь. Прижалась горячей щекой к древесине и плавно сползла на пол.

Ритуал мог и не дать ожидаемых результатов. Но то, что он сорвался из-за вмешательства одной любопытной особы, перекладывает вину на меня. Что же я натворила? Зная одержимость Ринвейла небом и крыльями… Он же не простит! Такое не прощают. Что теперь? Как нам общаться? Да и слуги… Если учесть, как они относятся к хозяину… Нет, игнорировать меня никто не будет и приказы станут исполнять. Но ведь холод и отчуждение будут ощущаться, а для огненных драконов это… плохо. Очень.

Муж сейчас пьет. И я его вполне понимаю. Но к утру он уже не будет меня слышать. Закутается в обиду и злость, и я не смогу до него достучаться. И тогда все. Больше не будет тех доверительных отношений, что только начали появляться.

Я же не хочу вновь оказаться в начале координат? Не хочу. Да и если бы в начале… Стало быть, надо идти извиняться прямо сейчас. Пока в нем кипят эмоции, я еще могу что-то сделать. Но стоит ему успокоиться, и все. Прощай, нормальная жизнь в Летящем.

Приняла решение, поднялась с пола и вышла в коридор. Светильники светили на удивление тускло. Вот и кабинет. Только здесь темно и тихо. Мужа нет. Неужели ушел к себе? Я нерешительно поднялась на второй этаж и замерла у дверей, ведущих в его крыло. Боязно… Очень. Нет, не смогу даже до ручки дотронуться. Пойду на крышу, проветрюсь немного, может, смелость нагуляю. Заодно придумаю, что сказать. А то пока, кроме «невиноватая я, все случайно получилось», аргументов не имею.

Выбравшись на крышу, закрыла люк и осторожно подошла к краю. Внизу зияла темная пропасть. Отсюда, наверное, удобно взлетать… Я медленно пошла вдоль кромки, наслаждаясь лунной ночью и теплыми прикосновениями ветра. Сегодня не было сияния, и снежные вершины гор едва заметно искрились отраженным звездным светом. Ветерок трепал распущенные волосы и свободную одежду, играя с легкой тканью.

Неожиданно заметила сидящую недалеко от края темную фигуру. Замерла и, разглядев блеснувшие голубым огнем глаза, подавила желание сбежать. Я же хотела его найти. Заметив мой порыв, цай Тирлин негромко рассмеялся, отвернулся и потянулся к бутылке. Наполнил бокал, затем пригубил темный напиток. Уже не вино. Еще и смешивает.

Молчание затягивалось. Ринвейл не мог не понимать причин моего появления, но, похоже, не собирался облегчать мне задачу. Ох… Ладно.

– Добрый вечер, – нерешительно начала я.

Муж скосил на меня глаза, кивнул и сделал еще глоток.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация