Книга Ужасно скандальный брак, страница 48. Автор книги Джоанна Линдсей

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ужасно скандальный брак»

Cтраница 48

— Я не собираюсь ни с кем распространяться на эту тему, тем более что, как ты предсказываешь, дело может дойти до вынужденного брака. Я с этим вовсе не согласна — мне и в голову ничего подобного не приходило. Но неужели мы должны обсуждать это именно здесь? Или ты хочешь вспомнить о дуэли?

— Нет.

— Но тогда почему?..

— Мэгги, ты слишком много болтаешь.

Маргарет раздраженно скрипнула зубами.

— Мы могли бы поговорить не в столь мрачном месте. Почему здесь?

— Потому что это единственное место, где меня не подмывает опрокинуть тебя на траву и задрать юбки.

Глава 34

Маргарет потеряла дар речи. Перед глазами стояла непристойная сцена: она лежит в траве с задранным подолом… Себастьян наклонился над ней, в его глазах светится нежность… он вот-вот…

Она тряхнула головой, чтобы прийти в себя. Бред какой-то! Да она в жизни не видела нежности в его глазах, во всяком случае, когда он на нее смотрел. Только при взгляде на Эбигайл… тогда она поняла, что он способен на нежность. Вряд ли он притворялся, что испытывает такие чувства к бабушке.

Маргарет повернулась к нему спиной и чопорно объявила:

— Я должна настаивать, чтобы ты воздержался от разговора на подобные темы, Себастьян.

— Можешь настаивать на чем угодно.

— Но это ни чему не приведет?

— Я всегда знал, что ты умная девочка.

Маргарет шумно втянула в себя воздух.

Неужели он просто дразнит ее?

Она поспешно оглянулась, но лицо его было по-прежнему бесстрастным. Должно быть, влияние этого зловещего места.

— Мы могли бы продолжить беседу в Эджвуде, — сухо напомнила она.

— В это время дня? Но мы нигде не сможем уединиться… разве что в твоей спальне. Приглашаешь меня вернуться в свою комнату, Мэгги?

В его шепоте было куда больше значения, чем ей хотелось бы… Значит, он не собирается, как обещал, держаться от нее подальше?

Почему она ожидала, что он придет в себя и поймет, как сильно они рисковали прошлой ночью? В конце концов, он привык рисковать! Риск входил в условия его работы. Очевидно, оказаться пойманным в ловушку истинного брака — тоже риск, на который он вполне готов пойти.

— Оставшееся время ты будешь ночевать где угодно, только не в моей комнате, — подчеркнула она.

— Ни за что.

Девушка раздраженно вздохнула.

— В таком случае нужно придумать причину, по которой ты потребуешь отдельную комнату. Публичной размолвки вполне достаточно.

— Ничего не выйдет.

— Конечно, выйдет! Порядочные люди не вмешиваются в отношения супругов.

Как ни удивительно, но золотистые глаза весело блеснули. Впрочем… кто знает, может, это просто игра света? Тем более что голос был абсолютно серьезен:

— Ты полагаешь, что, будь мы действительно женаты, сумела бы удержать меня на расстоянии? И это когда сама мысль о твоем роскошном теле подо мной… сводит меня с ума?

Маргарет снова охнула, чувствуя, как щекам становится горячо. Его слова вызывали в воображении ослепительные картины вчерашней ночи и его горячие ласки… В этот момент она снова жаждала его ласк, едва не плавясь под его жарким взглядом. Несмотря на самое неподходящее место, невзирая на твердую решимость, она отчетливо сознавала, что снова поддастся искушению, стоит ему приблизиться к ней. Слишком сильно ее тянет к нему.

Отчаянно цепляясь за все, что могло бы притушить пылавшее между ними желание, она воспользовалась первым же предлогом.

— Ты в самом деле принудил бы меня, имей я несчастье на тебя рассердиться? — осведомилась она с возмущением, которого вполне заслуживала его реплика.

— Будь мы действительно женаты, Мэгги, никогда бы не ссорились, — заверил он. — Много времени проводили бы в постели и не тратили бы его на споры.

Невозможно поверить, какие чувства пробудило в ней это обещание. Она не в силах справиться с Вороном, а именно сейчас он превратился в Ворона, умевшего найти ее слабые места и подавить всяческое сопротивление.

Пришлось снова изобразить негодование, хотя сделать это было не так уж легко.

— Ужасный ты человек! Никогда не отвечаешь на вопросы!

— Но ответ тоже неоднозначен! Нет, я не принудил бы тебя против твоей воли, просто сумел бы сделать так, чтобы ты сама согласилась. В этом мне нет равных, хотя с тех пор, как мы появились здесь, я натворил немало глупостей.

Маргарет очень хотелось бы сбить с него спесь и развенчать чрезмерную уверенность в собственных силах. Подумать только, вообразить, что он сможет покорить ее таким орудием, как чувственность! Неплохо бы осадить его, но он может воспринять это как вызов и посчитает необходимым доказать свою правоту. Поэтому она позволила здравому смыслу взять верх над гордостью и воздержалась от достойного ответа.

— О каких глупостях ты говоришь? Что-то не вышло так, как ты хотел?

Себастьян рассказал о бесплодном разговоре с Жюльетт.

— Что ж, — задумчиво протянула Маргарет, выслушав его, — думаю, желание отомстить Джайлзу принесло ей куда больше благ, чем она ожидала.

— Возможно, — кивнул он. — Теперь я понимаю, почему Жюльетт так рвалась выйти замуж за Дентона после смерти Джайлза. Ей был нужен достойный муж, и, как только меня изгнали из дома, Дентон, наследник графа, стал самым подходящим кандидатом. Теперь они, похоже, ненавидят друг друга, но она готова подождать смерти Дугласа. Вопрос в том, почему он не может развестись, хотя сам сказал, что очень хотел бы вновь оказаться холостым. — Себастьян растерянно качнул головой. — Несмотря на взаимную неприязнь, они каким-то образом связаны, и мне кажется, что связь эта — общая тайна. Кстати, я уверен, что отец тоже что-то скрывает.

Маргарет ошеломленно вытаращила глаза. Дуглас, как и Эбигайл, был слишком прямым человеком, чтобы увлекаться тайнами.

— То есть как это «скрывает»?

— Пока сам не пойму. Просто когда я спросил его насчет несчастных случаев, он сказал то же, что и тебе, но при этом казался слегка смущенным. И перед этим долго молчал.

— И что это означает?

— Думаю, он не сразу решил, что мне ответить.

— Ты забываешь, что он только что пришел в себя после тяжелой болезни. Может, поэтому мыслит не так ясно, как обычно. Или еще задыхается. А может, рана еще не зажила, и он страдает от боли. Я знаю, как ты способен допрашивать, и Дуглас просто не в силах устоять перед тобой.

— Не думай, что я все это не учитываю. Но все же руководствуюсь интуицией, которая меня еще ни разу не подводила. Он что-то скрывает. И, как только мы докопаемся до правды, думаю, что смогу унять твои страхи и убраться отсюда ко всем чертям.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация