Книга Ужасно скандальный брак, страница 71. Автор книги Джоанна Линдсей

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ужасно скандальный брак»

Cтраница 71

— Благодаря мне? Но при чем тут я? Только потому, что Джайлз воскрес из мертвых? Он вполне мог сделать это сам. Только потому, что избавил Дентона от уродливого ярма? Он вполне мог сделать это сам.

— Но никто из них на это не осмелился. Именно ты сумел покончить с этим кошмаром.

— Значит, я настоящий герой? Странно только, что никак этого не чувствую, отец. Скорее ощущаю себя мертвым сыном, — беспечно бросил Себастьян, но оказалось, что боль никуда не ушла и поднялась к горлу, чтобы его задушить. Он уронил руку Маргарет, повернулся и пошел прочь. Она попыталась остановить его, но не сумела. Нужно как можно скорее убраться…

— Себастьян!

Снова этот тон. И как всегда, он покорился. Замер на месте, но не обернулся.

— Ты никогда не давал мне возможности сказать это, — продолжал Дуглас. — И сейчас не даешь. Но я не позволю тебе уйти, не выслушав меня.

— Не надо, — прошептал Себастьян так тихо, что отец не услышал.

— Все, что было высказано в тот день, вся моя ярость были неуклюжей попыткой облегчить боль. Твою боль. Сесил ошибался, обещая Жюльетт, что ее муж когда-нибудь станет моим единственным наследником. Он воображал, что знает меня настолько хорошо, что сумеет предсказать мою реакцию на случившееся, но хотя все произошло, как он предполагал, все же причины были иными. Найди я тебя вовремя, и ничего бы не случилось. Но ты уехал сразу же после дуэли.

Себастьян, откинув голову, уставился в потолок. Принять отцовскую ложь и… нет, она будет расти подобно раковой опухоли, и тогда исцеление окончательно будет невозможным. И этому нет конца. Джайлз вернулся из мертвых. В отличие от Себастьяна.

Он ничего не ответил. В.комнате стало тихо. Но все, что бы он ни сказал, окончательно разорвет его сердце.

— Говорил тебе, Мэгги, что он не поверит, — вздохнул Дуглас.

— Говорили, — согласилась она, больно ткнув Себастьяна в ребра. — Ты слушаешь, бессовестный? Твой отец твердил мне то же самое на прошлой неделе, когда Джайлз был еще мертв.

— Господи! — воскликнул Тимоти с другого конца комнаты. — Он и есть ваш папаша? Но это не тот человек, с которым я говорил на конюшне! Который сказал, что его сын умер!

Себастьян, не веря ушам, обернулся к красному как рак мальчишке. Джон подступил к Тимоти и несильно дернул его за волосы.

— Больше никаких заданий не получишь, — объявил он.

— Всего-то одна ошибка! — пожаловался Тимоти.

— Зато какая!

— Неужели еще не понял? — строго спросила Маргарет мужа.

— Что именно? Что я позволил догадкам отравить свою душу и не попытался ничего узнать наверняка?

— Именно. Хотя бы разобрался во всем, что пришлось пережить Джайлзу.

— Не смей упоминать об этом паршивце!

— Ладно, — вздохнула она, — не все сразу. Но если ты немедленно не обнимешь и не простишь отца, я с тобой разведусь.

— А вот этот шанс ты потеряла, дорогая.

— Смотри не потеряй свой.

Себастьян взглянул на отца. Лицо Дугласа было бесстрастным. Замкнутым. Словно он боялся сказать что-то, что поколеблет чашу весов не в его пользу. Господи, что же он наделал с отцом?! Своей холодностью. Своим чертовым панцирем, за которым столько лет прятал свои эмоции. Панцирем, который только сейчас треснул.

— Я скучал по тебе, — просто вымолвил он.

Лицо Дугласа исказила жалкая гримаса. Он шагнул к Себастьяну и крепко обнял.

— Добро пожаловать домой, сынок.

Всего несколько слов, и годы разлуки и боли куда-то ушли. Чувствуя, как влажнеют глаза, Себастьян поднял голову и увидел поверх отцовского плеча счастливую улыбку бывшего друга.

— Джайлз, я все равно тебя убью, — пообещал он без особого запала.

— Сколько раз ты будешь это повторять? — ухмыльнулся тот. — Сам знаешь, что рад моему возвращению.

— Не слушай его. Я сам помогу тебе прикончить мерзавца. Хорошо, что ты вернулся, — объявил Дентон, тоже обнимая брата.

— Все хорошо, что хорошо кончается, — пробормотал Себастьян. — Начни новую жизнь. Найди хорошую девушку и женись… и, нет, Мэгги ты не получишь. Я решил оставить ее себе.

Маргарет просияла. Что ни говори, а именно она помогла воссоединению семьи! Да не вообрази она, что жизнь Дугласа в опасности, и не послушайся просьб Эбигайл, никогда бы не подумала нанять пресловутого Ворона… и не нашла бы в результате свою любовь.

— Значит, теперь ты действительно дома? — спросила она мужа немного спустя. Она уже успела утащить его на любимый балкон покойной леди Таунсенд. Он стоял сзади, обнимая ее и вместе с ней любуясь волнами зимнего моря, набегавшими на берег. Вечер был холодный, но он согревал Маргарет жаром своего тела.

— Я оказался дома в тот момент, когда ты сказала мне, что любишь. Мой дом там, где ты.

Она обернулась и обняла его.

— Я рада, что сестра нашла пусть и недолгое, но счастье с Джайлзом. Жаль только, что она не доверилась мне; Скольких трагедий можно было бы избежать!

— Он, возможно, заразил ее своими страхами. Побоялся, что ты кому-то расскажешь правду.

— Знаешь, — задумчиво прошептала она, — не все могут быть такими, как ты.

— Как я? — переспросил Себастьян.

— Плевать в лицо смерти.

— Легко быть храбрым, когда не для чего жить! — фыркнул он. — А теперь у меня есть ты, так что погоди немного и увидишь редкостного труса.

— Чепуха! — отмахнулась Маргарет. — Но ты ведь простил Джайлза, верно? Он отец моего племянника, и я собираюсь часто их навещать.

— Потерплю, — вздохнул Себастьян, — и только потому, что он назвал сына в мою честь.

— Правда? А как мы назовем нашего?

— Значит, ты…

— Нет, но очень хочу.

— Господи, Мэгги! — воскликнул он, и, не успела она оглянуться, подхватил ее на руки. — Тебе не следует говорить подобные вещи перед ужином, если, разумеется, хочешь спокойно поесть в обозримом будущем.

И он унес смеющуюся Мэгги в ее прежнюю спальню, которая когда-то была его спальней. Вполне естественно, что теперь эта спальня стала общей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация