— Директор Сато! — позвали из соседней
комнаты. — Вам лучше взглянуть самой…
Сато поспешно вышла из столовой и у лестницы столкнулась со
спускающимся из спальни агентом. В руках он держал белокурый парик.
«Это еще что?»
— Элемент маскировки преступника, — пояснил
агент. — В гардеробной нашел. Посмотрите повнимательнее.
Парик оказался неожиданно тяжелым. Сама нашлепка была
сделана из толстого геля, а с изнанки почему-то торчал провод.
— Гелевый аккумулятор, моделируемый по форме
черепа, — доложил агент. — Питает точечную оптоволоконную камеру,
спрятанную в волосах.
— Что? — Запустив пальцы в густую искусственную
шевелюру, Сато нащупала там крошечный объектив, надежно скрытый в белокурых
прядях. — То есть этот парик — скрытая камера?
— Видеокамера, — подчеркнул агент. — Отснятые
материалы хранятся вот тут, на карте памяти. — Он показал на
полупроводниковую кремниевую плату размером с почтовую марку, утопленную в
нашлепке парика. — Возможно, включается по сигналу датчика движения.
«Боже! — подумала Сато. — Вот, значит, как ему
удалось».
По вине этого миниатюрного устройства, по всем статьям
превзошедшего скрытые камеры в петлицах, мир сегодня оказался на грани
катастрофы, которую Сато весь вечер пыталась предотвратить. Бросив на камеру в
парике испепеляющий взгляд, директор СБ вернула улику агенту.
— Продолжайте обыск, — приказала она. — Важны
любые мелочи. Поскольку известно, что ноутбук он увез, надо выяснить, как он
собирается выходить на связь с миром. Обыщите кабинет, там могут найтись
инструкции, кабели — хоть что-нибудь, из чего можно понять, каким он
располагает оборудованием.
— Слушаюсь, мэм. — Агент поспешил выполнять.
«Пора выдвигаться».
Под доносящееся снаружи завывание вертолетного винта на
полных оборотах Сато быстрым шагом направилась в столовую, где Симкинс
расспрашивал Уоррена Беллами о том здании, куда предположительно направился
преступник.
«Масонский храм».
— Парадные двери запечатаны изнутри, — рассказывал
Беллами, которого, несмотря на теплоизолирующее одеяло из фольги, все еще била
дрожь после «прогулки» по Франклин-сквер. — Попасть в здание можно только
через задний вход. Там кодовый замок, и комбинация цифр известна лишь братьям
по ложе.
— Назовите, — велел Симкинс, делая пометки в
блокноте.
Беллами, окончательно ослабнув, опустился на стул. Стуча
зубами, он проговорил код доступа, потом добавил:
— Адрес здания — 1733 по Шестнадцатой улице, но
парковка и подъезд с обратной стороны. С ходу найти трудновато, однако…
— Я знаю, где это, — вмешался Лэнгдон. — Как
прибудем, покажу.
Симкинс помотал головой:
— Нет, профессор, вы остаетесь здесь. Это боевая…
— Черт возьми! — взорвался Лэнгдон. — Там
Питер! А это здание — настоящий лабиринт. Без провожатого вы минут десять
будете плутать, добираясь до Храмового зала.
— Он прав, — подтвердил Беллами. — Там
действительно лабиринт. Есть лифт, но он старый, сильно громыхает и открывается
прямо в Храмовый зал. Так что, если хотите застать преступника врасплох,
придется подниматься пешком.
— Вы заблудитесь, — не сдавался Лэнгдон. — От
черного входа нужно пройти через Зал регалий, Зал славы, центральную лестничную
площадку, потом Атриум, парадная лестница…
— Хватит, — прервала его Сато. — Лэнгдона
берете с собой.
Глава 116
Энергия прибывала.
Малах чувствовал, подкатывая кресло с Питером Соломоном к
алтарю, как сила бьется, пульсирует, волнами расходится по телу.
«Я покину этот Храм гораздо более могущественным, чем в
начале пути».
Осталось только отыскать последнюю составляющую.
— Verbum significatium, — прошептал он чуть
слышно. — Verbum omnificum.
У алтаря Малах остановился, обошел кресло кругом и
расстегнул тяжелый портфель, что покоился у Питера на коленях. Из недр портфеля
татуированный извлек каменную пирамиду, которую подставил под лунный луч,
развернув основанием к Питеру, чтобы тот разглядел нанесенную на дне решетку.
— Все эти годы ты хранил ее, — издевательски
заметил Малах, — понятия не имея, что за тайны она скрывает.
Осторожно пристроив пирамиду на край алтаря, он снова
запустил руку в портфель.
— А этот талисман, — продолжил он, доставая
золотое навершие, — и в самом деле сумел создать порядок из хаоса, в
точности как предсказывалось.
Малах бережно водрузил золотую пирамидку на усеченную
вершину каменной и отступил, открывая Питеру обзор.
— Вот он, твой симболон, любуйся!
Лицо Питера исказилось, он попытался что-то сказать.
— Отлично. Вижу, тебе есть чем со мной поделиться.
Малах резким движением выдернул кляп.
Питер Соломон закашлялся и несколько секунд глотал воздух,
прежде чем смог выговорить первое слово:
— Кэтрин…
— Ее время на исходе. Если хочешь спасти сестру,
придется делать как я велю.
Малах подозревал, что Кэтрин уже мертва, — а если и
нет, все равно ей недолго осталось. Не важно. Пусть скажет спасибо, что вообще
дожила до прощания с братом.
— Пожалуйста, — умолял Питер севшим
голосом. — Вызови ей «скорую»…
— Непременно. Но прежде ты мне расскажешь, как попасть
на потайную лестницу.
— Куда?! — Питер не поверил своим ушам.
— На лестницу. В масонской легенде говорится о
лестнице, уходящей на сотни футов под землю в тайную пещеру, где сокрыто
Утраченное слово.
Питер пришел в ужас.
— Ты же знаешь легенду, — не отступал
Малах. — Потайная лестница, под камнем.
Он указал на алтарь в центре — огромный гранитный куб с
золоченой надписью на иврите: «И сказал Бог: „Да будет свет!“ — и стал свет».
— Очевидно, это и есть то самое место. Выход на
лестницу скорее всего скрыт на каком-нибудь из нижних этажей.
— Здесь нет никаких тайных лестниц! — закричал
Питер.
Малах с терпеливой улыбкой воздел руку.