— Да просто… — Лэнгдон помедлил, не зная, что
ответить. Он вовсе не собирался рассказывать Сато о шкатулке, однако если его
повезут в ЦРУ, то на входе в любом случае обыщут. — Вообще-то… у меня
появилась еще одна догадка. Насчет татуированных цифр.
Сато хранила невозмутимое выражение лица.
— Слушаю? — Она мельком взглянула на Андерсона,
который только что вернулся, встретив команду криминалистов.
Лэнгдон сглотнул и присел на корточки рядом с рукой,
соображая, что сказать.
«Ты же учитель, Роберт! Импровизируй!»
Он последний раз взглянул на семь крошечных символов,
надеясь найти в них какое-нибудь вдохновение.
«Ничего. Пусто».
Покопавшись в энциклопедии символов, хранившейся в его
мозгу, Лэнгдон нашел только одну зацепку. Эта мысль приходила ему в самом
начале, однако он быстро ее отмел. Сейчас она хотя бы поможет выиграть время
для размышлений.
— Ну, — начал он, — специалист по символам
должен сразу понять, что сбился с пути, если для расшифровки того или иного
послания ему приходится прибегать к различным символическим языкам. Например, я
сказал вам, что здесь использованы две системы счисления: римская и арабская.
Выходит, я никудышный специалист, ведь это совершенно разные языки. То же
касается римских цифр и рунического алфавита.
Сато скрестила руки на груди и приподняла брови.
— Ну и?
— Как правило, коммуникация происходит на одном языке,
поэтому первая задача при расшифровке любого текста — найти единую систему
символов, подходящую ко всем его частям.
— И вы ее нашли?
— Ну да… и нет. — Опыт изучения чередующейся
симметрии амбиграмм не прошел для Лэнгдона даром. Теперь он знал, что символы
могут иметь разные значения в зависимости от угла, под которым на них смотришь.
С этой точки зрения семь символов на руке Питера вполне укладывались в одну
систему.
— Если немного повернуть руку, то язык становится
понятен.
На это указывала и герметическая формула, названная
преступником в самом начале: «Как вверху, так и внизу».
Лэнгдон неохотно протянул руку к деревянному основанию, на
котором держалась ампутированная кисть Питера. Он осторожно перевернул
основание, так что вытянутые пальцы стали указывать в пол, и символы на ладони
преобразились.
— Под таким углом XIII становится обычным римским
числительным — тринадцать, а арабские цифры превращаются в латиницу: SBB.
Лэнгдон предполагал, что новая комбинация цифр и букв
вызовет лишь недоуменные взгляды, но Андерсон вдруг изменился в лице.
— SBB?! — воскликнул он.
Сато обернулась.
— Если не ошибаюсь, в Капитолии это сочетание имеет
смысл.
Андерсон побледнел.
— Верно.
Сато зловеще улыбнулась и кивнула начальнику полиции:
— Пройдемте со мной, надо переговорить.
Пока директор Сато уводила Андерсона в сторону, Лэнгдон
оторопело стоял на месте. «Что тут происходит, черт возьми? И что такое SBB
XIII?»
Андерсон не переставал удивляться происходящему. На руке
написано «SBB XIII»? Странно, что постороннему известно такое сочетание букв…
не говоря уж о цифрах. Палец Питера Соломона указывал не вверх, как им сначала
показалось… а в обратном направлении.
Директор Сато подвела его к бронзовой статуе Томаса
Джефферсона, где было сравнительно тихо.
— Андерсон, насколько я понимаю, вам известно точное
местонахождение SBB XIII?
— Конечно.
— Что там хранится?
— Не знаю. Туда никто не ходил лет десять, если не
больше.
— Что ж, придется сходить.
«С какой стати она указывает мне, что делать в собственном
здании?»
— Мэм, это проблематично. Прежде надо посмотреть, кому
принадлежит SBB XIII. Видите ли, большинство подвальных помещений — частные
кабинеты или склады, а по протоколу службы безопасности…
— Вы откроете SBB XIII, — перебила его
директор, — или я вызову сюда бригаду с тараном.
Андерсон воззрился на Сато, затем медленно вынул рацию и
поднес ее к губам.
— Говорит Андерсон. Необходимо открыть SBB. Пришлите
туда кого-нибудь через пять минут.
Ему ответил растерянный подчиненный:
— Шеф, я не ослышался, вы сказали «SBB»?
— Да. Немедленно отправьте туда человека. И пусть
захватит фонарь.
Он убрал рацию. Сато подошла к нему вплотную и зашептала:
— Андерсон, время идет. Не теряйте его.
— Да, мэм.
— У меня к вам еще одна просьба.
«Вдобавок ко взлому и несанкционированному проникновению?»
Андерсон не имел права возражать, однако от его внимания не
ушло, что Сато явилась в Ротонду через несколько минут после обнаружения руки и
теперь пользуется ситуацией, чтобы попасть в сектор Капитолия, находящийся в
пользовании частных лиц. Директор Службы безопасности ЦРУ настолько опережала
события, что буквально сама их обуславливала.
Сато кивнула в сторону профессора:
— Портфель Лэнгдона.
Андерсон покосился туда же.
— Что с ним?
— Охрана при входе наверняка сделала рентгеновский
снимок?
— Конечно, мы сканируем все сумки.
— Узнайте, что внутри.
Андерсон опять посмотрел на Лэнгдона.
— А… не проще спросить его самого?
— Что вам не понятно в моем распоряжении?
Андерсон по рации передал охранникам распоряжение Сато. Она
дала ему электронный адрес своего блэкберри и велела как можно скорее переслать
рентгеновский снимок. Андерсон неохотно согласился.
Криминалисты хотели увезти ампутированную кисть в полицию
Капитолия, однако Сато распорядилась доставить ее своей команде в Лэнгли. У
Андерсона не было сил возражать — его раздавил маленький японский бульдозер.
— А перстень давайте сюда! — крикнула она вслед
криминалистам.