Он стал молиться.
Чтобы на его звонок ответили.
69
Подвесной вагон превратился в оболочку из потрескивающих углей.
Брэди услышал шаги. Появился луч света, двигавшийся из стороны в сторону.
Это был Джек Тайер. Его лицо было суровым.
Он остановился на пороге зала, осмотрелся, увидел Брэди и подошел к нему, держа в руке пистолет.
– Что случилось? – спросил он, опускаясь на колени.
– Ты ведь ничего не сказал Аннабель, правда? – с трудом выговорил Брэди.
Джек покачал головой.
– Помоги мне выбраться, Джек.
– Тебе нужен врач.
Брэди схватил его за руку:
– Нет! Только не это! Я… их убил. Убил их всех.
Тайер обернулся. Он увидел шесть трупов, пять из которых были обуглены.
– Что ты наделал? – тихо сказал он.
– Ради… Аннабель. Только ради нее…
Тайер подошел к Аиду и увидел пулевые отверстия в его груди. Вернувшись к журналисту, он указал на пистолет Брэди:
– Он тебе еще нужен?
Брэди покачал головой, но не сразу понял, чего Джек от него хочет. Через пару секунд он протянул ему револьвер.
– Мне пришлось это сделать… – сказал Брэди.
Тайер бросил на него ледяной взгляд.
– Что творится в нашей стране? – спросил он.
– Что? – переспросил Брэди.
– Все как будто сошли с ума.
– Я тебя не понимаю. Ты мне поможешь или нет?
Джек вдруг закричал:
– Черт побери! Тебе что, Сондры было мало?
Брэди с недоумением смотрел на Тайера. Он был совершенно сбит с толку.
– О чем ты? При чем тут Сондра?
– Я знаю все, Брэд. Все.
– Я… Я тебя не понимаю.
Джек заговорил:
– Я проверял входящие и исходящие звонки с ее телефона в день ее смерти. Последний номер – номер твоей мастерской! В среду я заходил к вам в твое отсутствие. Поболтал с Аннабель, а когда пошел в туалет, прихватил из ванной пучок твоих волос. Вчера я получил подтверждение: в луже рвоты твоя ДНК. Это ты ее застрелил!
– Что за ерунду ты несешь?
– Она была твоей любовницей?
– Нет, Джек, ты ошибаешься…
– Наука не ошибается! – крикнул Джек. – Только не говори, что тебя там не было!
– Я был с ней, когда это случилось, но…
– В другой раз, когда я спросил тебя про твою командировку, то снова заподозрил тебя. Аннабель думала, что ты в Испании, а ты в это время улаживал проблему с Мелани. Так?
– Джек, ты бредишь! У меня есть фотографии из той поездки!
– Неужели тебе для этого потребовалось целых две недели! Я тебя раскусил. Черт побери! – Он обхватил голову руками. – Как ты мог так поступить с Аннабель?!
– Ты ошибаешься, уверяю тебя!.. Я все объясню, и ты поймешь…
Джек тяжело на него посмотрел:
– Нет. Я не хочу ничего слышать.
– Черт побери, Джек! Помоги мне подняться! Мы поговорим об этом наверху.
Брэди протянул ему руку, но Джек отступил в сторону.
– Не думай ко мне прикасаться! – прошипел он.
– Черт возьми, Джек! Ты совсем спятил! Я ни в чем не виноват! – крикнул Брэди.
Джек горько усмехнулся:
– Пожар в доме Ганро – твоих рук дело, да? Ты повторяешься. Представь себе, я узнал, что патруль заезжал к нему за несколько часов до пожара. Соседка видела кого-то на заднем дворе, и знаешь что? Она его сфотографировала! Тебе не повезло, вчера я заехал за этой фотографией.
Джек достал из кармана снимок и потряс им перед носом у Брэди.
– Согласен, тут видно не много, – усмехнулся он, – но этот мужчина, снятый со спины… Мы оба знаем, кто это! Узнаешь куртку?
– Джек, я все могу объяснить.
– Таков был их план? Они сняли, как ты убиваешь Сондру Уивер, и стали тебя шантажировать? Поэтому ты их убил?
– Нет! Это неправда!
Они пытались перекричать друг друга.
– Ты хоть на секунду задумался, что будет с Аннабель, если она узнает?
– Нет! Она ничего не должна знать!
Тайер замолчал. И холодно сказал:
– Ты прав. Она ничего не узнает.
70
Брэди сам загнал себя в ловушку. Он тщательно ее подготовил, а потом прыгнул в нее двумя ногами.
Джек был ослеплен любовью к Аннабель. Он защищал ее от лжи. Он унижения, от которого она бы не оправилась.
Когда он направил на него дуло пистолета, Брэди спокойно спросил:
– Ты ее любишь?
На лбу у Джека выступила испарина.
– Не так, как ты думаешь.
– Неважно. Ты ее любишь.
– Я всегда буду рядом с ней. И никогда не предам.
– Сейчас ты делаешь именно это!
Тайер затряс головой, как будто потерял над собой контроль.
– Аннабель никогда не узнает, – решительно сказал он, дрожа всем телом. – Ни о том, какой ты подонок, ни о том, что с тобой стало. Так будет лучше. Гораздо лучше. Потребуется время, чтобы она забыла, построила свою жизнь заново, без тебя. Но я буду рядом.
– Что бы ты сейчас ни сделал, это не сблизит тебя с ней, Джек. Поверь мне.
– Ты ничего не понимаешь, я этого и не хочу. Я мог бы провести рядом с ней всю жизнь, ни разу не заикнувшись о своих чувствах. Но то, как поступил с ней ты, – этого простить нельзя. Если она останется с тобой, ты ее погубишь.
– Не делай этого, – взмолился Брэди.
Но вдруг понял, что Джек вовсе не находится во власти чувств. Все, что он делал, было основано на холодном расчете.
– Я смогу жить дальше, – сказал он Брэди. – Я даже думаю, что с годами мне удастся убедить себя в том, что ничего этого не было. Я буду беречь Аннабель. Так, как это должен был делать ты. А ты… Ты просто исчезнешь.
– Не делай этого, Джек.
– У меня дом в Коннектикуте. Уединенный, с большим садом. Тебе там будет хорошо. Может быть, когда меня будет мучить чувство вины, я буду приходить, чтобы поболтать с тобой. Я уверен, этого будет приносить мне облегчение. Со временем все забудется. Это будет наш с тобой маленький секрет.
– Пожалуйста, остановись… – сказал Брэди, но в его голосе уже не было надежды.
Внезапно он понял смысл всей этой истории. Он думал, что шел за призраком Руби, чтобы лучше ее узнать, а сам исследовал свою темную сторону.