– О ком это вы говорите? – спросил Силк.
– К Гариону время от времени наведывается один
гость, – ответил старик. – Очень важный гость.
– Довольно туманное объяснение, старина.
– Тебе в самом деле хочется подробностей?
– Да, – ответил Силк. – Думаю, что да. У меня
такое чувство, что мне придется иметь к этому некоторое отношение.
– Ты слышал о Пророчестве?
– Кто о нем не слыхал!
– Так вот, Пророчество – нечто большее, чем туманный
рассказ о будущем. Иногда оно прикладывает руку к кое каким событиям и порой
разговаривает с Гарионом.
Глаза Силка сузились, он долго молчал, потом произнес:
– Понятно.
– Ты вроде бы не удивлен? Драсниец рассмеялся:
– Белгарат, меня уже ничто не удивляет в этом деле.
Белгарат повернулся к Гариону:
– Что же он сказал тебе?
– Он показал мне «Кодекс Мрина». Ты читал его?
– Вдоль и поперек, да еще несколько раз. Какую часть он
тебе показал?
– Ту, где говорится о том, как встретятся Дитя Света и
Дитя Тьмы.
– О-о, – протянул Белгарат. – Этого-то я и боялся.
Он растолковал, что к чему?
Гарион медленно и тяжело кивнул головой.
– Ну что же, – заметил старик, пристально глядя на
него, – теперь тебе известно самое худшее. Что ты собираешься делать?
– Он предоставил мне две возможности, – ответил
Гарион. – Я могу собрать армию, отправиться в поход и биться с энгараками
в течение столетий. Это один выход, правильно?
Белгарат в знак согласия чуть склонил голову.
– При этом погибнут миллионы ни в чем не повинных
людей, так?
Старик снова слегка кивнул.
Гарион вдохнул побольше воздуха и продолжал:
– Можно также отправиться одному на поиски Торака, где
бы он ни находился, отыскать и разделаться с ним. Силк только присвистнул от
изумления.
– Он сказал, что можно отправляться не одному, –
добавил Гарион. – Я спросил об этом.
– Спасибо, – сухо поблагодарил Белгарат. Силк
поудобнее устроился в кресле и, потирая задумчиво кончик носа, взглянул на
Белгарата.
– Ты знаешь, Полгара живьем сдерет с нас шкуру, если мы
отпустим его одного.
Белгарат что-то проворчал себе под нос.
– Так где, говоришь, находится Торак?
– В Ктол Мишраке, в Маллории.
– Не приходилось бывать.
– А мне доводилось… и неоднократно. Не очень
привлекательное местечко.
– Может, с тех пор переменилось к лучшему?
– Сомневаюсь.
– А что, – пожав плечами, продолжал Силк, –
если отправиться вместе… покажем ему дорогу… чем сможем – поможем. Что-то я
засиделся в Райве. Обо мне начинают распространять всякие безобразные слухи.
– Самое время отправиться в путь-дорогу, –
поддержал Белгарат, косясь на Гариона.
У Гариона отлегло от сердца. По их шутливому тону он понял,
что друзья с ним. Ему не придется в одиночку бродить в поисках Торака, значит,
и беспокоиться не о чем. А дальше… там посмотрим.
– Итак, что предпримем? – спросил он.
– Из Райве выберемся незаметно, – ответил
Белгарат. – Мы ничего не выгадаем, пускаясь в длительную дискуссию с твоей
тетей.
– Мудрость веков, – глубокомысленно заметил
Силк. – Когда отправляемся? – Его рыскающие, как у хорька, глаза
горели от возбуждения.
– Чем раньше, тем лучше, – просто сказал Белгарат. –
У тебя какие планы на вечер?
– Неотложных нет.
– Вот и отлично. Дождемся, когда все улягутся спать,
затем прихватим меч Гариона – и в путь.
– Какой дорогой пойдем? – спросил Гарион.
– Сначала на Сендарию, – ответил Белгарат, –
и через Драснию на Гар Ог Недрак. Там – на север, к архипелагу, который выведет
нас к Маллории. До Ктол Мишрака и гробницы Одноглазого бога путь долог.
– А дальше?
– А дальше, Гарион, мы покончим с ним раз и навсегда.
Часть 3
Глава 17
«Дорогая тетя Пол, – начиналось письмо Гариона, –
я знаю, что ты рассердишься, но ничего не поделаешь. Я видел „Кодекс Мрина“ и
теперь знаю, что мне делать..» Он остановился и, нахмурившись, спросил
Белгарата:
– А как пишется: «пророчество» или «прарочество»?
– Пророчество, – ответил старик. – Но
особенно не усердствуй. Что бы ты там ни написал, ей от этого легче не станет,
так что излагай по существу.
– Ты не считаешь, что я должен объяснить, почему мы
пошли на это? – раздраженно заметил Гарион.
– Она читала Кодекс, – спокойно возразил Белгарат. –
И все поймет без твоих объяснений.
– Мне также надо оставить письмо Се'Недре, –
задумчиво произнес Гарион.
– Полгара расскажет ей все, что нужно, – сказал
Белгарат. – Дело не ждет, и нельзя терять всю ночь на писанину.
– Я никогда не писал писем, – продолжал
Гарион. – Это не так легко, как может показаться на первый взгляд.
– Изложи лишь то, что хочешь сказать, и затем
остановись, – посоветовал старик. – Не слишком утруждай себя.
Дверь отворилась, и вошел Силк. На нем была простая дорожная
одежда, а в руках он держал два узла.
– Думаю, это подойдет, – сказал он, передавая один
узел Белгарату, а другой Гариону.
– Деньги раздобыл? – спросил его старик.
– Немного одолжил у Бэйрека.
– Странно, – удивился Белгарат. – Он никогда
не отличался щедростью.
– Я не стал говорить ему, что одалживаю их, –
подмигивая и усмехаясь, произнес коротышка. – Я подумал, что если
пуститься в объяснения, то уйдет много времени.
Бровь Белгарата взметнулась вверх.