Книга Обитель чародеев, страница 86. Автор книги Дэвид Эддингс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обитель чародеев»

Cтраница 86

– Это еще ничего не значит, – подал голос Бренд. – Она пока что не королева и станет ею только после свадьбы.

– Это только формальность, милорд Хранитель, – возразила ему Се'Недра.

– Притом немаловажная, я бы сказал, – парировал он.

– Однако, – холодно заметила она, – когда король умирает, следующий из его рода надевает его корону, даже если не было официальной коронации, разве не так?

– Это другое дело, – пробормотал Бренд.

– Я не вижу различия, милорд. Я облечена той же властью, что и Белгарион. В случае его отсутствия или исключительных обстоятельств я обязана взять бразды правления в свои руки. Это мое право и моя обязанность. Формальности могут подождать, но я – райвенская королева. Это воля райвенского короля. Вы отказываетесь подчиниться своему королю?

– В том, что она говорит, что-то есть, милорд Хранитель, – задумчиво протянул граф Селин. – С документом не поспоришь.

– Но послушайте! – торжествующе воскликнул Энхег. – В параграфе два говорится, что в случае, если свадьба не состоялась, все подарки должны быть возвращены. Свадьба еще не состоялась!

– Я не уверен, что власть представляет собой подарок, Энхег, – возразил король Фулрах. – Нельзя дарить власть, а потом отбирать её.

– Она ничего не понимает в управлении, – упрямо продолжал Энхег. – Что она может знать об олорнах?!

– Равно как и Гарион, – тихо проговорил король Чо-Хэг. – Научится, как научился он.

Се'Недра зорко следила за расстановкой сил. Большинство, кажется, готово по крайней мере рассмотреть её идею. Только двое, Бренд и Энхег, упорствуют. Настало время удалиться с достоинством, предложив им самим сделать выбор.

– Я покидаю вас, господа, чтобы вы сами могли обсудить этот вопрос, – проговорила она величественно. – Я, однако, хотела бы довести до вашего сведения, что осознаю всю серьезность ситуации, с которой сталкивается Запад. – Она напустила на себя простодушие маленькой девочки и с обезоруживающей улыбкой призналась:

– Я только молодая девушка, неискушенная в тонкостях тактики и стратегии. Я никогда не смогу принять никакого решения в этой области без вашего компетентного совета, господа.

Затем она присела в подчеркнуто глубоком реверансе перед королем Родаром.

– Ваше величество, я буду ожидать решения.

Он склонился немного неловко и ответил, подмигнув:

– Ваше величество.

Се'Недра удалилась и буквально пролетела по коридорам, спеша к себе. Запыхавшись, она затворила дверь и дрожащими пальцами прикоснулась к талисману, быстро отыскав среди случайных разговоров тот, который был ей нужен.

– …отказываюсь принимать участие в этом балагане, – послышался голос Энхега.

– Энхег, друг мой, – с удивительной для него твердостью сказал король Сендарии Фулрах, – ты дорог мне, как брат-король, но у тебя есть свои предубеждения. Не лучше ли для государственного деятеля рассмотреть преимущества и недостатки ситуации беспристрастно?

– Олорны никогда не пойдут за ней, – заявил Энхег. – В этом основной недостаток.

– С другой стороны, олорны последуют за нами, – спокойно сказал король Чо-Хэг. – Она будет только номинально играть роль лидера… служить своего рода символом единства.

– Я считаю, что Чо-Хэг совершенно прав, говоря, что мы должны рассмотреть этот вопрос самым тщательным образом, – горячо произнес король Родар. – Примите мои извинения, барон Мендореллен, но аренды совершенно разъединены. Астурия и Во Мимбр готовы вот-вот наброситься друг на друга, а призыв короля Кородаллина, весьма вероятно, будет проигнорирован в северной Арендии. В этом случае мимбратские рыцари почти наверняка останутся дома, чтобы защищаться от возможных набегов астурийцев. Нам нужен кто-то, кто мог бы заставить их забыть свою вражду и присоединиться к нам. Нам не обойтись без астурийских лучников и мимбратских рыцарей.

– К сожалению, я вынужден согласиться с вами, ваше величество, – ответил Мендореллен. – Моя бедная Арендия должна объединиться, выступая за одно общее дело, и при этом инициатива должна исходить со стороны. Мы недостаточно мудры, чтобы сами пойти на это.

– Се'Недра может здесь сослужить нам хорошую службу, как это сделал Гарион, – решил уступить Бэйрек. – Я не думаю, что кто-то считает его выдающимся генералом. Единственное, что от него требуется, – надеть на голову корону и встать впереди войска… Потом, аренды очень сентиментальны и романтичны. От хорошеньких девушек они без ума. Этот документ об обручении делает её заявление по крайней мере почти законным. Все, что от нас требуется, – поступать так, как если бы мы признали её и соглашаемся с ней. Если в этот момент где-нибудь начнется заваруха, то аренды объединенным фронтом выступят вслед за нами… я так думаю.

– Главный вопрос в том, – с жаром произнес король Родар, – какое впечатление это произведет в Толнедре. Рэн Борун любит её до безумия и может отдать ей свои легионы… хотя бы часть их, но он ни за что не уступит их нам, попроси мы об этом. Он сразу разглядит политическую выгоду в том, что она является верховным главнокомандующим. Нам позарез нужны эти легионы. Лично я не люблю толнедрийцев, но их легионы – лучшая армия в мире. Я встану на колени перед Се'Недрой ради того, чтобы заполучить их. Пусть играет в королеву, если ей так хочется.

Се'Недра улыбнулась. Все вышло гораздо лучше, чем она предполагала. Она была очень довольна собой, когда села перед туалетным столиком и принялась напевать себе под нос.

Глава 23

Дельбан, оружейник, был грубоватым лысым человеком с широкими плечами, громадными мозолистыми руками и седой бородой. Этот человек не знал себе равных в своем искусстве и никого не уважал. Се'Недра нашла его невыносимым.

– Я не делаю доспехи для женщин, – с ходу заявил он, когда она в сопровождении Дерника явилась к нему в мастерскую. После чего он повернулся спиной и принялся громко стучать по тонкому листу раскаленной стали. Больше часа ушло лишь на то, чтобы он согласился хотя бы выслушать её. Жар от накаленного добела листа был совершенно нестерпим. Пот градом катил с Се'Недры. Она предварительно изобразила свои доспехи, и рисунок, как ей казалось, вышел удачным, но когда она показала его Дельбану, тот хрипло рассмеялся.

– Что тут смешного? – недовольно спросила она.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация