Книга Комарра, страница 48. Автор книги Лоис МакМастер Буджолд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Комарра»

Cтраница 48

Ноги еще слушались плохо. Он снова чуть не упал, когда пытался развернуться. Кэт еле успела поддержать его под локоть.

– Отлично, – рассеянно сказал он. – Нам туда.

Кэт понимала, что ее взяли с собой в качестве подпорки. Форкосиган решительно двигался вперед, с силой опираясь на нее и даже не думая извиняться. Вынужденные действия всегда помогали Катрионе если не успокоиться, то собраться. Ее перестало трясти и мутить, лишь в животе осталось какое-то странное ощущение тепла и чего-то еще. К реактору, находящемуся у реки, вел еще один проход. Эта река была самой большой в секторе «Серифоза», и именно поэтому здесь и построили опытную станцию. По барраярским меркам она едва тянула на ручей. Форкосиган неуклюже обошел диспетчерскую, внимательно изучая приборные панели и данные.

– Вроде все нормально, – пробормотал он. – Не понимаю, почему они не поставили его на самоуничтожение? Я бы поставил… – Он рухнул на стул.

Придвинув второй стул, Кэт уселась напротив, с опаской глядя на Майлза.

– Что здесь произошло?

– Я… Мы прилетели сюда… Тьен меня привез… А вы-то как здесь очутились?

– Лена Фоскол позвонила мне домой и сказала, что Тьен просил забрать его со станции. Она меня едва застала. Я собиралась уйти. Но она не сказала, что и вы здесь. Вы могли все еще быть…

– Нет… нет, я почти уверен, что не застань она вас, то прислала бы сюда кого-то другого. – Он сел прямо. Точнее, попытался. – Сколько сейчас времени?

– Что-то около 21.00.

– Я… я думал, что гораздо позже. Они нас вырубили, понимаете? Парализатором. Я не знаю, сколько… Во сколько она вам позвонила?

– Где-то вскоре после 19.00.

Форкосиган на мгновение зажмурился, затем открыл глаза.

– Было уже поздно. Уже тогда было слишком поздно, вы поняли? – настойчиво спросил он. Его руки было потянулись к ней, когда она наклонилась к нему, ловя хриплые слова, и тут же опустились.

– Нет…

– В отделе избыточного тепла происходило нечто странное. Ваш муж привез меня сюда, чтобы показать… Ну, я так толком и не понял, что он, собственно, собирался мне показать, но мы с разгона напоролись на Судху со товарищи, готовящихся удрать. Судха выстрелил из парализатора, вырубил нас обоих. Я очнулся уже прикованным. Не думаю… не знаю… сомневаюсь, что они хотели убить вашего мужа. Понимаете, он не проверил свой респиратор. Его баллон был практически пуст. Комаррцы тоже не проверили, прежде чем оставили нас тут. Я не знал. Никто не знал.

– Комаррцам это и в голову не пришло, – деревянным голосом отозвалась Катриона. – Они уже к трем годам приучены автоматически проверять свои респираторы. Они и подумать не могли, что взрослый человек может выйти из купола с непроверенной экипировкой.

Кэт стиснула руки. Теперь она отчетливо представляла, как умер Тьен.

– Это произошло… быстро, – мягко сказал Форкосиган. – Хоть в этом ему повезло.

Неправда. И не быстро, и не чисто.

– Пожалуйста, не надо мне лгать. Никогда не лгите мне.

– Ладно, – медленно выговорил он. – Но не думаю… Я сомневаюсь, что это убийство. Выстроить мизансцену, позвать вас… – Он покачал головой. – В худшем случае непредумышленное. А вообще это смерть случайная.

– Это смерть по собственной глупости! – ядовито бросила она. – Верен себе до конца.

Он глянул на нее. В глазах его светилось не удивление, а понимание и вопрос.

– Вот как?

– Лорд Аудитор Форкосиган… – Она сглотнула, горло сдавил спазм. Полная тишина в здании и на улице действовала угнетающе. С тем же успехом они с Форкосиганом могли быть единственными оставшимися в живых на всей планете. – Вы должны знать, что, когда Фоскол позвонила, я собиралась уйти… Уйти от Тьена. Я ему об этом сказала, когда он сегодня вернулся домой после работы и перед тем, как он ушел обратно. Надо полагать, к вам. Что он натворил?

Форкосиган некоторое время молчал, переваривая информацию.

– Ну ладно, – вздохнул он наконец и посмотрел на Кэт. – Сначала он прибежал ко мне, бормоча о казнокрадстве в отделе использования избыточного тепла. Причем уже длящемся довольно долго. Пытался вынудить меня сделать его Имперским Свидетелем, что, как он полагал, поможет ему избежать суда. Но это не так просто. И никаких обещаний я ему не дал.

– Тьен всегда слышал лишь то, что хотел слышать, – тихо проговорила Катриона.

– Я… я так и понял. – Он поколебался, пристально изучая ее лицо. – Сколько… Что вы об этом знаете?

– И как давно? – Кэт сморщилась и потерла раздраженную маской кожу лица. – Не так давно, как следовало бы. Тьен месяцами твердил… Вы должны понять, он очень боялся, что кто-то узнает о том, что у него дистрофия Форзонна.

– Это я как раз понимаю очень хорошо, – нерешительно кивнул Майлз.

– Да… И нет. Отчасти виноват брат Тьена. Я много лет уже проклинаю этого человека. Когда у него проявились симптомы, он выбрал путь древних форов и разбил свой флайер. На Тьена это произвело настолько сильное впечатление, что он никак не мог забыть. Перед ним стоял совершенно невозможный для него пример. Мы и понятия не имели, что в его семье существует эта мутация, пока Тьен как душеприказчик брата не начал разбирать его документы и вещи. И тогда мы поняли, что это не несчастный случай, а самоубийство, и поняли почему. Это случилось вскоре после рождения Никки…

– Но разве… Когда я прочел ваши файлы, то как раз подумал… Этот дефект должно было выявить генсканирование перед тем, как эмбрион поместили в маточный репликатор. Никки унаследовал ее или…

– Никки рожден биологически, я его сама вынашивала. Никакого генсканирования. Старым добрым способом древних форов. А у древних форских родов прекрасная кровь, знаете ли, так что незачем проверять.

Он выглядел так, будто сжевал лимон.

– Кому принадлежала эта блестящая идея?

– Я… я уже не помню, как мы пришли к такому решению. Мы с Тьеном так решили вместе. Я была совсем молоденькой. Мы только что поженились, у меня в голове бродили глупые романтические идеи… Думаю, тогда мне это казалось героизмом.

– Сколько вам было лет?

– Двадцать.

– А! – Его губы искривились в странной усмешке, которую Кэт не могла истолковать. Эдакая смесь иронии и сочувствия. – Ясно.

Почему-то приободрившись, Катриона продолжила рассказ:

– Идея Тьена заняться лечением дистрофии Форзонна так, чтобы никто об этом не пронюхал, заключалась в том, чтобы отправиться на лечение куда-нибудь подальше от империи. И таким образом лечение становилось гораздо дороже. Мы пытались сэкономить на это деньги годами, но почему-то все время что-то шло не так. Собрать нужную сумму никак не удавалось. Но последние месяцев пять-шесть Тьен мне непрерывно твердил, чтобы я прекратила дергаться, что у него все под контролем. Только дело в том… Тьен все время это говорил, так что я даже перестала обращать внимание на его слова. А потом, прошлой ночью, когда вы легли спать… Я слышала, как вы ему прямо сказали, что хотите, чтобы сегодняшняя проверка его департамента была внезапной, я собственными ушами это слышала… Он ночью встал и позвонил администратору Судхе, чтобы предупредить его. Я слушала их разговор… и услышала достаточно, чтобы понять, что они проворачивают какую-то финансовую махинацию, и я очень боюсь… Нет, я уверена, что Тьен брал взятки. Потому что… – Кэт остановилась и перевела дыхание. – Я взломала комм Тьена нынче утром и просмотрела его финансовые файлы. – Она подняла глаза, чтобы увидеть реакцию Форкосигана. Его губы опять скривились в усмешке. – Извините, что обрушилась на вас тогда за то, что вы взломали мой, – робко добавила она.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация