– Как интересно, – прошипел он.
– Да, милорд? – спросил сержант.
– В этот вот день вы здесь дежурили?
– Не помню, милорд. Мне нужно сверится с графиком. Э-э-э… А почему вы спросили, милорд?
– Потому что в тот день меня здесь не было. Ни в тот, ни в любой другой день в течение года.
– Вы записаны, сэр.
– Вижу. – Майлз хищно ощерился.
Наконец-то он нашел то, что безуспешно искал все эти дни. Потерянный конец. «Это либо прямое попадание, либо ловушка. Интересно, что из двух?» Так что же он хотел найти? И найдет ли он это сейчас? Мог ли кто-нибудь предвидеть этот его подземный визит? «Не надо ничего предполагать, парень. Просто делай».
«Осторожно».
– Включите защищенный канал связи с Генштабом, – приказал он сержанту, – и соедините меня с капитаном Форпатрилом. Немедленно.
Айвен из Генштаба, расположенного в другом конце города, добирался довольно долго. Майлзу повезло, что он застал его в тот день, когда Айвен для разнообразия не смылся с работы пораньше. Майлз, сидя на краю стола с комм-пультом у входа в хранилище и болтая ногой, ехидно улыбнулся при виде кузена, отмахивающегося от сопровождавших его охранников:
– Ну, вот видите, я не заблудился. Можете идти. Спасибо.
Дежурный по хранилищу сержант и его непосредственный начальник, лейтенант, ждали пожеланий лорда Аудитора. Лейтенант весь позеленел и трясся.
Айвен заглянул Майлзу в глаза и поднял бровь.
– Итак, Братец – лорд Аудитор, нашел что-то веселенькое?
– А я выгляжу довольным?
– Скорее, маниакально счастливым.
– Это сплошное удовольствие, Айвен, просто блеск. Внутренняя система безопасности Имперской безопасности мне лжет.
– Интересно, – осторожно заметил Айвен. – И что же она говорит?
– Она считает, что я навещал хранилище в тот день, когда вернулся с последнего задания. Более того, на входе в СБ данные тоже переделаны – там указано, что я покинул здание на полчаса позже, чем в действительности. Поскольку записи охраны в особняке Форкосиганов содержат реальное время моего возвращения… Впрочем, тогда все равно я укладываюсь в указанный промежуток, но только если ехал на машине. Только вот беда в том, что я в тот день шел пешком. Более того, выяснилось, что картридж внутреннего монитора хранилища за этот день – угадай, что?
Айвен поглядел на бледного трясущегося лейтенанта.
– Отсутствует?
– Точно.
– Почему? – изумился Айвен.
– Действительно, почему? Именно на этот вопрос я и предлагаю найти ответ. Я предполагаю, что это может не иметь никакого отношения к происшествию с Иллианом. Хочешь поспорить?
– Не-а. – Айвен мрачно уставился на кузена. – Надо полагать, это означает, что я должен отменить свои планы на вечер?
– Да, и мои тоже. Свяжись с моей матерью и передай ей мои извинения, но сегодня вечером я домой не приду. А потом садись вот на этот стул. – Майлз указал на стул сержанта, который немедленно освободил место. – Я объявляю это хранилище опечатанным. Не пускай сюда никого, Айвен, ни единого человека, без моего личного разрешения. Вы двое, – обратился он к вздрогнувшим охранникам, – являетесь свидетелями, что я сегодня не входил в хранилище. – И спросил у лейтенанта: – Расскажите мне о процедуре инвентаризации.
С трудом сглотнув, офицер ответил:
– Сведения на комме постоянно обновляются, милорд Аудитор. А инвентаризацию как таковую мы производим раз в месяц. Это занимает неделю.
– Когда была последняя?
– Две недели назад.
– Все на месте?
– Да, милорд.
– И ничего не пропадало за последние три месяца?
– Нет, милорд.
– За год?
– Нет!
– Инвентаризацию проводят одни и те же лица?
– Нет, они меняются. Это… не самое интересное занятие.
– Не сомневаюсь. – Майлз глянул на Айвена. – Айвен, пока ты тут сидишь, свяжись с Генштабом и вызови четверых человек, имеющих самый высокий доступ, но которые никогда не работали на Имперскую безопасность или с ней. Это будет твоя команда.
На лице Айвена отразился испуг.
– О Боже! – простонал он. – Уж не хочешь ли ты заставить меня произвести инвентаризацию в этом чертовом хранилище, а?
– Именно. По вполне очевидным причинам я не могу этого сделать сам. Кто-то повесил здесь красный флажок с моим именем. Если таким образом хотели привлечь мое внимание, то это удалось блестяще.
– И биологическое тоже? И холодильник? – Айвена передернуло.
– Все, от и до.
– И что мне искать?
– Если бы я знал, нам не пришлось бы проводить инвентаризацию, верно?
– А что, если что-то не взято, а, наоборот, принесено? Что, если тебя поджидала не пуля, а бомба? – спросил Айвен, нервно потирая руки.
– Тогда я доверяю тебе ее разрядить. – Майлз жестом позвал охранников с собой. – Пойдемте, господа. Мы идем к генералу Гарошу.
* * *
Гарош тоже немедленно насторожился, увидев выражение лица Майлза, когда маленькая группа вошла к нему в кабинет. Закрыв за ними дверь и выключив комм, генерал спросил:
– Что вам удалось обнаружить, милорд?
– Приблизительно двадцать пять минут переделанной истории. Кто-то поработал с вашими коммами, в них «жучки».
По мере того как Майлз рассказывал, лицо Гароша все мрачнело, а при известии о пропаже картриджа потемнело совсем.
– Вы можете показать, где вы были? – спросил он, когда Майлз закончил рассказ. – Доказать, что вы шли пешком?
– Возможно, – пожал плечами Майлз. – На улице меня видели многие, а я – э-э-э – несколько более приметен, чем большинство людей. Поиск свидетелей по истечении такого времени с момента преступления – постоянное занятие муниципальной охраны. Если нужно, я дам им такое задание. Но мои слова как Имперского Аудитора не подлежат сомнению.
«Пока».
– Э-э-э… Совершенно верно.
Майлз бросил взгляд на охранников.
– Господа, будьте добры, подождите меня в приемной, пожалуйста. Никуда не уходите и ни с кем не разговаривайте.
Подождав, пока охранники выйдут, Майлз продолжил:
– Что совершенно очевидно, это что в вашей внутренней охране есть враг. Исходя из этого, я могу принять такое решение: запечатать всю Имперскую безопасность целиком до тех пор, пока не приведу нейтральных экспертов для проверки всего личного состава. У этого метода есть очевидные недостатки.
Гарош аж застонал: