– Спасибо, – шепотом произнес Бэкман, направляясь за
ней.
Дронго вернулся в свою комнату. Джил уже высушила волосы и
вышла из ванной, накинув на себя халат.
– Где ты был? – спросила она.
– Общался с семейной парой Бэкманов, – пояснил Дронго.
– И с Глорией Бэкман, – обрадовалась Джил. – Она
уже здесь? Как здорово. Ты знаешь, все мои знакомые молодые женщины просто без
ума от нее. Все читают ее новую книгу о стиле моды.
– Ты тоже читала?
– Нет. Пока нет. Но купила книгу, правда, на английском
языке. Но ты ведь знаешь, что мне все равно, на каком языке. Обязательно
прочту.
– Нашла, что читать, – проворчал Дронго, – эта женщина
однажды честно призналась, что за всю свою жизнь не прочла ни одной книги. Как
ты считаешь, что именно она могла написать? Мир действительно сошел с ума, если
считает, что женщина, не прочитавшая за всю жизнь ни одной книги, может
написать нечто путное, даже о стиле моды.
– Ты не совсем прав. Она, возможно, не мыслитель, но в мире
моды разбирается очень неплохо. Они всегда стильно одеты, всегда очень хорошо
выглядят.
– Наверное, это важнее, – мрачно согласился
Дронго, – но все равно такие книги лучше не читать.
– Что на тебя нашло? Я не совсем понимаю, откуда у тебя
такая меланхолия?
– Я сейчас с ней познакомился. Самовлюбленная эгоистка.
– Она не стала восхищаться всемирно известным
экспертом, – пошутила Джил. – А ты наверняка не в востороге от игры ее
супруга? Все правильно?
– Почти. Я действительно не в восторге. Он с каждым годом
играет все хуже и хуже. А она даже не знает, кто такой Дронго, и полагаю, что
даже не хочет знать.
– Ты пойдешь в душ?
– Да, – кивнул он, – но все равно – не читай.
Уже стоя под душем, он вспомнил слова Бэкмана. Значит, Руна
раньше работала в его семье, а затем, когда связь с хозяином дома стала слишком
очевидной, решила уйти, чтобы не вызывать скандала. Очередного скандала в семье
Бэкман. Ведь Артур уже несколько раз попадался на подобных интрижках, и каждый
раз ему удавалось каким-то непостижимым образом убедить свою супругу в
очередной клевете молодых женщин, которые иногда очень даже красочно описывали
его татуировки, сделанные в недоступных для посторонних взглядов местах.
Когда он вышел из ванной, было уже около восьми часов
вечера. Через полчаса они вышли из своей комнаты и спустились вниз. Джил надела
короткое платье, которое заканчивалось чуть выше колен. Он надел светлые брюки
и рубашку с длинными рукавами. Внизу в гостиной стоял Тадеуш, в белом костюме.
Он указал на выход к бассейну. Там уже находилось несколько пар. Они
неторопливо подошли к Чистовскому.
– Добрый вечер, – радостно кивнул он, – сейчас
должен приехать Лев Давидович, и мы будем, как говорится, в полном комплекте.
Нам уже готовят рыбу. Марсель просто потрясающий повар. А какое вино нам
привезли из местных погребов! Позвольте, я познакомлю вас с остальными гостями.
Это мистер Стивен Харт и его очаровательная супруга Аманда Джаннуцци...
Стивен Харт был мужчиной чуть выше среднего роста, с
роскошной копной седеющих волос, зачесанных назад. У него было загорелое лицо,
рельефная мускулатура. Чтобы подчеркнуть достоинства своей фигуры, он надел
обтягивающие белые джинсы и тесную майку, которая выгодно подчеркивала его
торс. Аманда была в светло-зеленом коротком платье. Джил даже чуть вздрогнула,
когда увидела эту женщину. Было очевидно, что на Аманде, кроме платья, ничего
не было. Эта женщина не стала утруждать себя нижним бельем. Джил даже прикусила
губу от изумления. Легкое платье не только не скрывало, но и, наоборот,
подчеркивало все прелести молодой женщины. Аманда, довольная произведенным
эффектом, ласково кивнула Джил, хищно улыбнулась ее спутнику, облизав губы. У
нее были зеленые глаза и роскошные волосы, небрежно повязанные изумрудной
лентой.
– А губы она поправляла у хирурга, – зло прошептала
Джил.
– Я вижу, – кивнул Дронго.
– Позвольте представить вам господина Автандила Нарсия и его
подругу Изольду Немченко, – продолжал Чистовский, подводя их ко второй
паре, – и хотя мы знакомы с Автандилом совсем недавно, он уже успел
поразить всех нас своим размахом и кавказской широтой души.
Мужчина был среднего роста, в белых брюках и белой рубашке с
длинными рукавами. Ему было лет сорок. Красноватое лицо, немного выпученные
глаза, плотная фигура, нос с характерной горбинкой, аккуратно подстриженные
усы. Его спутница была моложе. Возможно, ей было лет тридцать. Она была одета в
легкий брючный костюм кремового цвета. Ее можно было бы назвать даже красивой,
если бы не злое выражение лица. Волосы были собраны в большой узел, длинная шея
и мягкая пластика выдавали в ней бывшую балерину.
– Очень приятно, – кивнул Автандил, – я про вас
слышал, господин эксперт. И в Грузии, и в России.
– Надеюсь, что только хорошее, – пошутил Дронго.
– Следующую пару я представляю вам с особым чувством, –
пояснил Чистовский, – это наш преподобный Гуру Дэ Ким Ен и его секретарь
Руна Теннесен.
Гуру успел переодеться и теперь был в синеватом костюме,
состоявшем из брюк и легкого пиджака. Он церемонно поклонился Дронго и Джил,
улыбаясь обоим. Стоявшая рядом Руна кивнула им, даже не улыбнувшись. У нее были
немного резкие черты лица. Очевидно, раньше она была миловиднее, но с годами
скандинавские черты ее предков-викингов начали преобладать, и тяжелый
подбородок портил впечатление от симпатичного лица и серых глаз. Она была одета
в серое мешковатое длинное платье.
«Этот Бэкман просто помешанный на сексе тип», – с
разочарованием подумал Дронго.
Он услышал шаги за спиной и обернулся. Из дома выходили
Артур Бэкман и его супруга. Футболист был в темных джинсах известной
итальянской фирмы и темной рубашке с длинными рукавами и характерным логотипом.
Его супруга была в коротком коктейльном платье и в «лабутанах», позволявших ей
вырасти на целую голову и соответствовать высокому мужу. Ее точеная фигура
очень выгодно смотрелась в этом платье. Стеганая сумочка дополняла ее наряд.
Она приветливо, но холодно кивнула всем присутствующим, задержав свой взгляд на
Аманде – на одну секунду дольше, чем было необходимо; но с некоторым усилием
она тут же отвела глаза, взглянув на остальных.
– Позвольте представить вам семью Артура Бэкмана, –
сразу сказал Чистовский, – это наш великий футболист и его не менее
известная супруга Глория. А это – господин Дронго, специалист по проблемам
преступности и бывший международный эксперт ООН.
– Мы уже познакомились, – улыбнулся Артур.
– Добрый вечер, – вежливо, но холодно кивнула Глория.
– Графиня Вальдано, его супруга, – представил Джил
хозяин виллы.
Глория повернулась к Джил с гораздо большим интересом.
Очевидно, для нее, как для англичанки, любой подобный титул значил гораздо
больше, чем эпитеты «всемирно известный» или «самый популярный». Она протянула
руку Джил.