— Сочувствие дьявола, — поморщился Ребус. — Только этого мне не хватало.
— Социально ориентированный убийца, — чуть слышно добавила Шивон.
— Не я первый, не я… — Кафферти замолчал и потер пальцами верхнюю губу. — Считайте, что вам крупно повезло. — Он снова сунул руку в салон машины, но на этот раз открыл бардачок. Вынув оттуда несколько свернутых в трубку листков, он протянул их Шивон.
— Сначала скажите, что это, — потребовала она, уперев руки в бока.
— То, что нужно для вашего расследования, сержант Кларк. Доказательство того, что мы имеем дело с тем еще подлецом. Подлецом, который смерть как обожает других подлецов.
Шивон взяла бумаги, но не стала смотреть.
— Мы имеем дело? — переспросила она.
Кафферти снова остановил внимательный взгляд на Ребусе:
— Она разве не знает о нашем уговоре?
— Никакого уговора не было, — осадил его Ребус.
— Нравится тебе или нет, но на этот раз я на твоей стороне. — Кафферти перевел взгляд на Шивон. — Чтобы заполучить эти бумаги, пришлось оказать кое-кому довольно серьезные услуги. Если они помогут вам его поймать — отлично. Но я и сам пойду по его следу… с вами или без вас.
— Тогда зачем помогать нам?
Кафферти скривился в улыбке.
— Будем соревноваться, кто быстрее. Гонка всегда возбуждает. — Он откинул вперед пассажирское сиденье. — На заднем диване просторно… располагайтесь.
Ребус устроился рядом с Шивон на заднем сиденье. Кафферти сел впереди. Оба детектива чувствовали на себе его пристальный взгляд. Он рассчитывал поразить их.
Ребус с трудом сохранял бесстрастное выражение лица. Он был не просто поражен: он был ошарашен.
Автомастерская Кьоу находилась в Карлайле. Три месяца назад одного из механиков, Эдварда Айли, нашли мертвым на пустыре при выезде из города. Удар по голове и смертельная инъекция героина. Верхняя половина тела была обнажена. И никаких свидетелей, никаких версий, никаких подозреваемых.
Шивон и Ребус обменялись взглядами.
— А у него есть брат? — спросил он.
— Какие-то ассоциации? — поинтересовалась она.
— Читай, Макдуф!
[11]
— буркнул Кафферти.
Далее тоже шли выдержки из полицейских документов. Там говорилось, что Айли проработал в мастерской чуть больше месяца после отбытия шестилетнего срока за изнасилование с причинением вреда здоровью. Обе жертвы Айли были проститутками: одна работала в Пенрите, а вторая на юге, в Ланкастере. Они обслуживали водителей грузовиков на трассе М-6. Как предполагали, они, возможно, были не единственными жертвами — остальные не обращались в полицию.
— Как это попало к тебе?
На вопрос, заданный Ребусом, Кафферти отозвался негромким смешком.
— Организованное сообщество исключительно ценная и полезная вещь — тебе ли, Ребус, этого не знать.
— Представляю, сколько людей тебе пришлось подкупить.
— Господи, Джон, — шепотом произнесла Шивон, — только взгляни на это!
Ребус снова принялся за чтение. Тревор Гест. Его досье начиналось с банковских реквизитов и домашнего адреса — жил он в Ньюкасле. Гест считался безработным с того момента, когда, отсидев три года за квартирную кражу со взломом и нападение на человека у дверей паба, вышел на свободу. Ограбление сопровождалось попыткой изнасиловать девочку-подростка, которой поручили присмотр за грудным младенцем.
— Еще один фрукт, — пробормотал Ребус.
— Закончивший жизнь таким же манером.
Шивон подчеркнула ногтем указательного пальца ту строчку в документе, где говорилось, что тело было обнаружено восточнее Ньюкасла. Голова разбита… смертельная доза героина. Убийство произошло два месяца назад.
— Он пробыл на свободе всего две недели…
Эдвард Айли: убит три месяца назад.
Тревор Гест: убит два месяца назад.
Сирил Коллер: убит полтора месяца назад.
— Похоже, Гест сопротивлялся, — заметила Шивон.
Да: четыре сломанных пальца, рваные раны на лице и груди. Все тело в синяках.
— Похоже, перед нами убийца, который охотится на мерзавцев, — подвел итог Ребус.
— И ты думаешь: дай бог ему удачи? — поинтересовался Кафферти.
— Блюститель нравственности, — прокомментировала Шивон, — очищающий землю от насильников…
— Но ведь наш домушник никого не изнасиловал, — уточнил Ребус.
— Однако ж пытался, — возразил Кафферти. — Лучше скажите: это облегчит вам работу или, наоборот, затруднит?
Шивон лишь пожала плечами.
— Убийства следуют одно за другим с относительной регулярностью, — сказала она, обращаясь к Ребусу.
— Первое произошло двенадцать, второе — восемь, третье — шесть недель назад, — согласился Ребус. — А это значит, что четвертое должно было бы уже произойти.
— Может, мы просто его проглядели.
— А при чем тут, скажите. Охтерардер? — спросил Кафферти.
Это был хороший вопрос.
— Иногда убийцы собирают трофеи…
— И вывешивают их на всеобщее обозрение, так, что ли? — скривился Кафферти.
— Ну, Лоскутный родник мало кто посещает… — Задумавшись, Шивон опять склонилась над листком, который держала в руках, и начала все перечитывать заново. Ребус вышел из машины. Его уже достал запах кожи в салоне. Он пытался зажечь сигарету, но свежий ветер упорно гасил пламя зажигалки. Дверца «бентли» открылась, а потом снова захлопнулась.
— На, — сказал Кафферти, протягивая ему хромированный автоприкуриватель.
Ребус взял его, прикурил и с коротким кивком вернул Кафферти.
— Я человек надежный, Ребус, бывало…
— Все вы, головорезы, поете одну и ту же песню. Ты забыл, Кафферти, что я своими глазами видел тех, кого ты угробил.
Кафферти повел плечами:
— Другой мир…
— Однако, похоже, пока ты можешь спать спокойно. Твой парень пострадал за свои делишки, но не за те, которые вы обделывали с ним вместе, — сказал Ребус, выпуская струю дыма.
— Кто-то имел на всю троицу зуб.
— Причем очень большой, — добавил Ребус.
— И знал, кто когда выходит на свободу и куда потом отправится.
Ребус кивнул.
— Будешь его искать? — предположил Кафферти.
— За это я получаю зарплату.
— Деньги тебя никогда особо не волновали, Ребус… ты работал не ради них.