Книга Сквозь фиолетовые глаза, страница 67. Автор книги Стивен Вудворт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сквозь фиолетовые глаза»

Cтраница 67

Серена медленно кивнула.

– Значит, вся ритуальная сторона убийств была всего лишь надувательством.

– Ага. – Дэн покачал головой. – Именно это беспокоило меня с самого первого дня: казалось, убийце никогда не нравилось то, что он делает. Лори Гэннон почувствовала в нем сомнение и тогда, когда он устанавливал бомбу в Школе, и когда убил ее. Настоящий социопат не стал бы колебаться – он бы упивался убийством. Даже изуродование тел носило характер какой-то... театральности, как будто убийца просто играл роль садиста.

– Если это просто прикрытие, то каковы их истинные мотивы?

– Не знаю, – вздохнул Дэн. – Это единственный вопрос, на который могут ответить только сами убийцы.

Снова перебрав фотографии из отчетов о вскрытиях, Серена уставилась на неровную "9" на груди Люсинды Камэй.

– Натали знает об этом?

– Нет. Я не смог до нее дозвониться после того, как сложил кусочки в единую картину. – В голосе Дэна появилась дрожь, и он прочистил горло, чтобы от нее избавиться. – Я звонил Стюарту Йи и попросил его проверить, как там Натали. Он считает, что я перебарщиваю, но обещал послать в ее гостиницу несколько копов.

– Я не думаю, что ты перебарщиваешь. Надеюсь только, что ты успел вовремя. – Серена с угрюмой готовностью взглянула на него. – Что я должна делать?

– Добиться правды от Сондры. – Дэн убрал документы обратно в кейс, когда самолет начал долгое медленное снижение в Бэй Эреа.

Глава 36
Дорожная поездка

Когда Натали пришла в себя, она обнаружила, что ее руки и ноги связаны, а рот заклеен липкой лентой.

На нее было наброшено грубое затхлое одеяло, которое делало ее похожей на мумию. Только тонкое покрывало отделяло ее от металла, на котором она лежала, и девушка чувствовала, как пол под ней вибрирует от жужжания мотора. Когда ревущее движение мотора замедлялось, она слышала непрерывное бормотание Эвана, чья мантра превратилась в писк испуганного крота.

Натали вертела запястьями и терла лодыжки друг о друга, чтобы высвободиться из веревок, но Эван, очевидно, брал такие же уроки завязывания узлов, как и Серена. С загнутыми за спиной руками и ногами, ее тело превратилось в неуклюжий треугольник, и она почти совсем не могла двигаться.

Некоторое время машина то ускорялась, то тормозила, то поворачивала. Потом скорость перестала меняться, и дорога больше не поворачивала. Эван, очевидно, выехал с городских улиц на шоссе.

Он увозит меня прочь из города, осознала Натали. Она снова стала извиваться, напрасно пытаясь ослабить веревки, ее запястья болели от трения, одеяло окутывало ее паром собственного жаркого дыхания.

Эван ехал и ехал, беспрестанно бормоча себе под нос.

Казалось, они ехали многие часы, и в конце концов монотонность поездки превзошла страх Натали. Не видя ничего, кроме темноты, она то и дело впадала в прерывистый сон, пока мили скользили мимо нее.

Девушка проспала какое-то время, когда внезапное прекращение звука и движения разбудило ее. Она услышала шорох вокруг себя, и одеяло поднялось с ее лица. Эван улыбнулся ей с готовностью и скрытностью мальчика, прогуливающего занятия.

– Мы приехали.

Маркхэм сорвал ленту с ее рта, заставив ее открыть рот от боли и облегчения. Прежде чем она смогла позвать на помощь, Натали почувствовала знакомое лезвие охотничьего ножа, коснувшееся ее горла.

– Никого нет на мили вокруг, – сообщил Эван. – Здесь мы можем поговорить.

Прежде чем заговорить, она постаралась выровнять дыхание.

– Где мы?

– Немного южнее Биг Сур. – Похититель распахнул боковую дверь фургона, открыв панораму темноты и похожего на сладкую вату тумана. – Не правда ли, красиво?

– Ммм... – Все еще связанная, как теленок для родео, Натали только краем глаза ухватила ландшафт снаружи. Хотя она почти ничего не видела, запах соленой воды и шум набегающих волн сказали ей, что они, должно быть, находились на берегу океана.

Эван сел в открытом дверном проеме и уставился в ночь, его лицо было едва различимо в окружающем свете.

– Это напоминает то время, когда мы все поехали в Кейп Код. Помнишь? Туман кажется таким близким и заставляет мир вокруг казаться таким маленьким, но все же ты знаешь, что он скрывает этот огромный океан, а за ним – разные страны. В тот день мы не могли видеть дальше десяти ярдов, но я все время представлял, как это – полететь прямо в этот туман и приземлиться в Англии, или во Франции, или еще где-нибудь.

– Да. – Натали ерзала на месте, чтобы хоть немного восстановить кровообращение в конечностях. – Зачем ты привез меня сюда?

– Как и сказал, просто хотел поговорить. – Отложив нож в сторону, он закрыл руками лицо. – Я так устал.

Натали сглотнула, стараясь придать своему голосу мягкость и жалость.

– Почему так, Эван?

– Это тяжело. Ты не представляешь, как тяжело. – Мужчина уткнулся лбом в колени, и, казалось, разговаривал с кем-то невидимым. – Мы оба согласились, что я должен взять это на себя, но не думаю, что смогу выдержать еще. Не в одиночку.

– Все хорошо. Ты сделал все, что смог. – Натали подбирала слова так, будто это были шаги по минному полю. – Теперь ты можешь отдохнуть...

– Нет. – Эван резко выпрямился, овал его затененного лица был черным и неумолимым, как полированный гагат. – Я должен продолжать. Я должен их спасти.

– Спасти их? От чего?

– От страха. Ты должна знать это лучше, чем кто-либо, Бу. – Маркхэм посмотрел в туман. – Это несправедливо. Большинство людей проживают свои жизни, даже не думая о Черной Комнате, которая их ожидает. Но у нас нет шанса. Для нас любое маленькое счастье омрачается постоянным напоминанием, что всему этому приходит конец.

Его голос сорвался, и он издал горький вздох.

– Сондра была права. Лучше избавиться от жизни, как от вредной привычки, прежде чем у тебя появится к ней вкус.

Холодный туман проник через пуловер Натали, и ее зубы начали стучать.

– Поэтому ты хотел убить детей?

Эван медленно кивнул.

– Чтобы избавить их от жизни, полной горя, жизни в рабстве Корпорации. Да. Сондра была права – мне надо было разнести Школу на кусочки. Но... эта маленькая девочка так посмотрела на меня...

Он заломил руки, и Натали узнала сомнения Безликого Человека, которого видела Лори Гэннон.

– Но ты все равно убил ее, ведь так? Маленькую девочку.

– Мне пришлось. Она меня видела.

– А как насчет Джема? – спросила Натали. – И Артура, и Люси, и остальных? Почему они?

Эван пожал плечами, как будто ответ был очевидным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация