Книга Южный фронт, страница 21. Автор книги Сергей Зверев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Южный фронт»

Cтраница 21

– Хорошо. Я повторю, – играя роль строгого, но справедливого вожака, промолвил Хуан. Он с трудом подбирал «умные» слова и фразы для своей речи. Однако она все равно пестрела ошибками, которые резали слух даже русскому дипломату.

– Итак, – продолжал порученец, – у нас два направления в деятельности. В первом мы должны отправить в деревню кого-то из нас, чтобы заключить мир. Но заключать так, чтобы они приняли все наши требования. А чтобы рыбаки не сопротивлялись, мы сразу их предупредим кое о чем.

– Они не будут никого слушать, – встрял кто-то из бандитов. – Это совсем дикие люди. Ты им будешь про перемирие, а они тебе пулю промеж глаз. Даже среди наших банд таких людей не всегда встретишь.

– Что дикие, то дикие, – согласился Эскабальдо. – Однако наше предупреждение подействует. Я в этом уверен. Если мы скажем, что в ответ на любое сопротивление трахнем и убьем внучку их старосты, рыбаки умерят свой пыл. Ведь правда, милая?

Последний вопрос он адресовал Есении и произнес его с таким ехидством, что в иной ситуации получил бы от нее кулаком по морде. Девушка не стала на него отвечать и отвернулась. Однако порученец настоял на ответе.

– Вам отрежут яйца раньше, чем вы успеете пригрозить моему деду или кому-то из рыбаков, – тихо сказала Есения, источая ненависть ко всей бандитской кодле.

Хуан наотмашь ударил девушку по лицу. Кровь брызнула у нее из носа. Атташе снова пытался заняться увещеваниями. Но дуло автомата, которое уперлось ему в спину, заставило его замолчать. Порученец с презрением посмотрел на Есению и напомнил:

– Детка, ты забываешь, кто здесь хозяин. Слушать тебя тут никто не собирается.

Установилось продолжительное молчание, которое лишь подчеркивало взаимную ненависть сторон.

– Так, а что там со вторым нашим заданием? – прервал молчание один из головорезов.

– Ну найти этот чертов самолет, – больше не выбирал слов Эскабальдо. – Только мы теперь знаем, что много пассажиров спаслось. Надо их найти и заставить поверить, что сотрудничать с нами – это то, что им больше всего не хватало на этом острове. Они вроде даже не вооружены. Так что отправить к ним можно и одного человека. Есть доброволец? Или спички тянуть будем?

Угрюмый верзила поднял руку и скрипящим голосом сказал:

– Я пойду.

– Отлично, Антонио, – заулыбался порученец и принялся объяснять, что к чему.

Доброволец внимательно слушал его и кивал. Наконец ему была вручена рация, и он отправился в глубь острова. Подельники смотрели на его удаляющуюся фигуру.

– Потерпевшие крушение самолета согласятся на все, что мы им скажем, и не станут сопротивляться, – самоуверенно заявил Эскабальдо и, покосившись на атташе, добавил: – А если им вдруг стукнет в голову отказаться, то в подарок им будет другая голова.

Сергей Ткачев вздрогнул и удивленно уставился на говорившего.

– Да, дорогой товарищ, – пытаясь произнести последнее слово по-русски, закивал Хуан. – Я имею в виду как раз тебя. Заартачатся твои землячки, и мы тебе отрежем голову. Пусть знают, с кем имеют дело! Наш друг пошел к ним. И в случае чего ты подтвердишь по рации, что находишься под прицелами наших автоматов, а не в окружении телок где-нибудь на Карибах. Как ты думаешь, кто-нибудь из твоих сидящих в джунглях земляков хочет получить твою отрезанную голову?

– Я не знаю. Я действительно не знаю, что вам сказать на это, – пробормотал Ткачев, понимая, что реакция бандитов на его ответы может быть совершенно непредсказуемой.

17

С первым лучом солнца Артем Сенников подался к месту аварии. Для него это стало своеобразным ритуалом. Однако его смысл заключался не в том, чтобы скорбеть о погибших и разбитой крылатой машине. Грусть и уныние хоть и давали о себе знать, но главным мотивом, ведшим к самолету, было кое-что другое. Командир экипажа по-прежнему ощущал свою ответственность за безопасность спасшихся пассажиров. А посему он регулярно наведывался в квадрат, где произошла катастрофа, с целью проверить, все ли в порядке с запасами керосина. Он осматривал самолет, пытаясь выяснить, нет ли где течи. Утечка топлива, произойди она, только усугубила бы ситуацию.

Если в резервуарах керосин еще как-то был застрахован от многих внешних воздействий, то, попав наружу, он мог загореться. От преломленных через стекло иллюминаторов солнечных лучей или из-за искры от костра, которую мог занести сюда из лагеря ветер. Да мало ли что могло случиться в этих чертовых джунглях! Казалось бы, такой маленький островок, а столько всего странного здесь происходило, что приходилось лишь удивляться, молиться богу и ходить проверять потенциальные источники опасности.

Пока лагерь просыпался, Сенников проторенной тропинкой направился к самолету. Его раны еще не зажили и давали о себе знать приступами жгучей боли, расходившейся по всему телу. Когда это случалось, пилот прекращал движение, опирался о ближайшее дерево и тяжело дышал, пытаясь пережить приступ боли. В это утро обошлось без приступов. Он шел на место аварии и тихонько напевал довоенную песню из фильма о летчиках: «Любимый город может спать спокойно». Мыслями Артем был в своем родном городе – в Москве, с семьей, родственниками и друзьями на любимой даче неподалеку от Яузы. Вспоминались приятные моменты, заставлявшие безмятежно улыбаться. Вспоминались шутки друзей, от которых светлело лицо. Вспоминалось очень многое, что делало Сенникова по-настоящему счастливым. Можно было полностью отречься от всего и витать в облаках добрых воспоминаний. Однако суровая реальность возвращала его к себе с каждым новым шагом.

Полуразрушенный самолет показался за деревьями и кустарниками. Сердце ныло при виде этого зрелища. Но приходилось сдерживаться и делать то, что, собственно, и собирался делать. Командир экипажа обратил внимание на территорию, прилегавшую к самолету. Судя по всему, тут кто-то ходил. Но он не мог определить, кто это был. Четких следов не было. Пилот начал обход, проверяя, не дал ли течь керосин. Одновременно он посматривал по сторонам и вглядывался в измятую траву под ногами. На всякий случай – а вдруг что-нибудь интересное да найдется. Делать обход как-то иначе ему даже и в голову не приходило. Течи нигде не наблюдалось. Чего-то подозрительного в районе места крушения не просматривалось. В траве виднелись лишь мелкие фрагменты отдельных обломков самолета да звериный помет. Наличие последнего давало основания предполагать, что ночью здесь расхаживало какое-то дикое животное. Правда, какое именно, Артем не мог сказать однозначно. Он склонялся к мысли, что это было нечто вроде дикого кабана. Уверенности не хватало лишь потому, что он не знал, водятся ли вообще дикие кабаны в данных широтах в целом и на этом конкретном острове в частности.

В размышлениях о местных диких кабанах и возможности охоты на них Сенников добрел до развороченного багажного отделения. Как обычно во время обхода, он заглянул и туда. Заглянул и глазам своим не поверил. Среди разбросанных вещей лежал человек. Оружия, кроме перочинного ножика, у пилота не было. Он замер на какое-то время и стоял неподвижно, рассматривая лежащего. Хотелось понять, жив он или мертв, вооружен или безоружен. Но понять это было трудно. Впрочем, минуту спустя человек сам дал о себе знать, сразу же снимая многие вопросы. «Доченька моя, я принесу тебе твоего любимого слоника», – вдруг заговорил тот по-русски. Сенников мгновенно узнал характерную хрипотцу голоса водителя посольства и бросился в багажное отделение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация