«Кончайте обсераться и убейте проклятого путешественника!», прогремел голос из теней.
«Не терпится видеть его мертвым, так сам его и убей!», огрызнулся самый маленький гоблин, высматривая одновременно ближайший путь отступления. «Это все твоя ошибка. Как обычно, нам надо было напасть из засады, пока он отвлекся.»
«Вам надо заиметь боевой опыт.»
«Насрать на твой опыт! Надо держаться того, в чем мы доки: навалиться вдруг скопом на одного!»
Раздался глубокий вздох, потом из теней величественно выступил вожак гоблинов. Широкоплечий, выразительно мускулистый, ростом весьма близкий к пяти футам, он был самым большим гоблином из всех, встреченных Рупертом.
Вожак гоблинов погасил свою гнусно воняющую сигару о грязно-зеленый бронзовый нагрудник и оглядел гоблинов, тесно сгрудившихся на середине тропы. Потом он снова вздохнул и с отвращением покачал головой.
«Посмотрите на себя. Как, вам кажется, мне сделать из вас бойцов, если вы не хотите сражаться? Я спрашиваю: в чем проблема? Здесь всего лишь один человек!»
«И один единорог», уточнил самый маленький гоблин.
«Ну, хорошо, один человек и одни единорог. И что? Мы же разбойники, вы что – забыли? Наша работа теперь – подстерегать беззащитных путешественников и отнимать их драгоценности.»
«Мне он не кажется беззащитным», пробормотал самый маленький гоблин.
«Погляди на его громадный грязный меч.»
Гоблины с болезненный интересом глядели, как Руперт небрежно упражняется в рубящих и колющих ударах. Единорог расхаживал взад-вперед чуть позади него, нацеливая рог то на одного, то на другого гоблина, что никак не добавляло им уверенности в себе.
«Вперед, парни», с отчаяньем в голосе сказал вожак гоблинов. «Как вы можете бояться того, кто ездит на единороге?»
«А какое это к нам имеет отношение?», спросил самый маленький гоблин.
Вожак что-то забормотал, ясно расслышалось только слово «девственник». Все гоблины уставились на Руперта, некоторые многозначительно захихикали.
«Нелегко быть принцем», сказал Руперт, против своей воли отчаянно краснея. «Вы хотите что-нибудь добавить?»
Он крепче ухватился за меч и начисто состриг нависающую ветку.
Отрубленный конец со зловещим глухим стуком упал на землю.
«Великолепно», пробормотал самый маленький гоблин. «Теперь мы его по-настоящему разозлили.»
«Заткнись!», прорычал вожак гоблинов. «Смотрите, нас тринадцать, а он только один. Если мы навалимся все разом, мы его возьмем.»
«Хочешь пари?», спросил голос из заднего ряда.
«Заткнись! Когда я скомандую, нападайте! Нападайте!»
Он пошел вперед, потрясая мечем, остальные гоблины нехотя последовали за ним. Руперт шагнул вперед, тщательно нацелился и толкнул мечом вожака гоблинов. Другие гоблины запнулись, встали, потом бросили взгляд на повалившегося вожака и живо побросали свое оружие. Руперт согнал гоблинов в кучу, оттеснив их с дороги подальше от брошенного оружия, потом прислонился к подходящему дереву, пытаясь сообразить, что же делать дальше. Они были такими неумелыми злодеями, что у него не лежало сердце убивать их. Вожак гоблинов сел, потряс гудящей головой, чтобы прояснить ее, и явно пожалел, что это сделал. Он уставился снизу на Руперта и старался выглядеть вызывающе. Это не слишком удавалось.
«Я говорил, что тринадцать – несчастливое число», сказал самый маленький гоблин.
«Ну, хорошо», сказал Руперт. «Внимание, я скажу, что собираюсь сделать.
Вы соглашаетесь катиться отсюда к черту и перестать надоедать мне, а я соглашаюсь не отдавать вас на съедение единорогу в виде мелко нарубленных кусочков мяса. Как звучит?»
«Справедливо», живо отозвался самый маленький гоблин. «Очень справедливо.»
Масса кивков других гоблинов.
«Вначале мы хотим назад свое оружие», сказал вожак гоблинов.
Руперт улыбнулся. «Я что, похож на сумасшедшего?»
Вожак гоблинов пожал плечами. «Попытка не пытка. Хорошо, сэр герой, мы договорились.»
«И вы не станете преследовать меня?»
Вожак гоблинов тяжело посмотрел на него. «Я что, похож на сумасшедшего? Похоже, мне теперь потребуются недели, чтобы снова превратить эту толпу в боевую единицу после того, что вы с ними сделали. Лично я, сэр герой, буду чрезвычайно доволен, если больше никогда вас не увижу.»
Он поднялся на ноги и повел гоблинов обратно в лес. Через несколько секунд они все исчезли. Руперт ухмыльнулся и бросил меч в ножны. Наконец-то он приобрел нужную сноровку.
* * *
Когда часом позже Руперт миновал Чащобу и заехал в Лес Мрака, свет мгновенно потускнел. Высоко над ним гниющие деревья наклонились друг к другу, лишенные листьев переплетенные ветви заслонили солнце, и за несколько мгновений Руперт из яркого дня попал в кромешную тьму. Он остановил единорога и оглянулся через плечо, Однако дневной свет не смог проникнуть за ним в Лес Мрака. Руперт повернулся, успокаивающе потрепал холку единорога, и подождал, пока глаза не привыкнут к тьме.
Слабое серебристое свечение фосфоресцирующих грибов очерчивало разлагающиеся пни деревьев, и ему показалось, что очень далеко он заметил короткую вспышку света, словно кто-то открыл, а потом быстро закрыл дверь, опасаясь, что свет привлечет нежелательное внимание. Руперт нервозно огляделся, ловя ушами малейший шорох, но во тьме, казалась, было тихо, как в гробнице. Воздух густел от тошнотворно-сладковатого зловония смерти и разложения.
Наконец его глаза достаточно приспособились, чтобы разглядеть узкую тропу, что вела в сердце Леса Мрака, и он посигналил единорогу вперед.
Медленный мерный стук копыт опасно громко раздавался в тишине. Сквозь бесконечную ночь вела только одна тропа; единственный прямой путь, пересекавший тьму от одной границы до другой и прорубленный так давно, что никто не помнил, кто его сделал и зачем. Лес Мрака был очень древен и держал свои секреты при себе. Руперт все время озирался по сторонам, держа руку на эфесе меча. Он вспомнил демона, побежденного в Чащобе, и вдруг задрожал.
Вторжение в Лес Мрака было заранее обдуманным риском, ибо если кто и знал, где найти дракона, то, конечно, только Ночная Колдунья.
Если, конечно, она еще жива после стольких-то лет. Перед тем, как Руперт отправился в поход, придворный Астролог вместе с ним рылся в архиве в поисках любой карты, которая могла бы привести к логову дракона. Они не нашли ни одной, что безмерно Руперту понравилось, однако наткнулись на официальный отчет деда Эдварда о встрече с Ночной Колдуньей. На удивление короткий отчет (на удивление потому, что последняя из песен об этой встрече длилась нескончаемые сто тридцать семь куплетов) включал в себя мимолетную ссылку на дракона, и в нем намекалось, что изгнанную Колдунью еще можно найти в ее хижине в Лесу Мрака неподалеку от границы с Чащобой.