Вы не первый биологический вид, который мы пытались развить до более высокого уровня. Находясь в вашей галактике довольно давно, мы предприняли несколько попыток, начав с обитателей планеты, которую вы называете Вульф-IV. Мы обучили их трансформации, такой же, как наша. Но они пошли на поводу у собственных демонов и уничтожили себя. Следующая наша попытка была связана с аборигенами планеты, известной вам как Грендель. Но эти, поддавшись страху, трансформировались в живые машины для убийства и в ожидании прихода Ужаса укрылись в своих Склепах, затормозив все жизненные процессы. Мы, ясное дело, рассчитывали на нечто иное. Потом нами были созданы металлические леса на Ансили, но эшрэи сделались... садовниками или лесниками. Они совершенно не думали о своей эволюции, они интересовались лишь уходом за деревьями. В конце концов мы обратились к человечеству. При всей вашей примитивности у вас имелись задатки, позволяющие достичь величия. Правда, чтобы не повторять прежних ошибок, мы не стали одарять вас новыми знаниями, а построили Лабиринт и, уходя, оставили его, дав вам возможность самим исследовать этот феномен и постараться извлечь из него все, на что вы будете способны. Предполагалось, что добытые таким путем преимущества будут цениться выше, чем доставшиеся даром. Тут тоже не все задалось, но в конечном счете ты и твои товарищи вошли в Лабиринт, преодолели весь путь и вышли преображенными. Наконец-то народ гусениц породил первых бабочек. На это потребовалось время, но Лабиринт все-таки нашел нужный тип людей: настойчивых, сосредоточенных, целеустремленных.
— Но... что же на самом деле сделал с нами Лабиринт? — спросил Оуэн. — Сперва я думал, что мы что-то вроде суперэкстрасенсов, но это не так. Кем же мы теперь являемся?
— Вы таковы, каким в отдаленном будущем должно стать человечество. Лабиринт лишь слегка ускорил эволюцию. Срезал путь. У вас появилась способность изменять реальность благодаря силе воли.
Это заявление Кэти сопроводила улыбкой.
— Неужели никто из вас так и не понял? Вам казалось, будто каждый из вас обрел индивидуальные способности, но они лишь проявлялись в соответствии с вашими личными потребностями и свойствами. На самом деле каждый из вас мог сделать все, на что был способен любой другой. Увы, отсутствие веры и собственная ограниченность разъединили вас. Вам следовало оставаться и действовать совместно, ибо в совокупности вы могли составить нечто несравненно большее, чем простая сумма ваших индивидуальных возможностей. Но каждый из вас упорно жаждал идти своим путем. Люди... Вот. почему так много людей умерло или сошло с ума, пытаясь пройти через Лабиринт. Он мог помочь измениться лишь тем, кто обладал достаточной гибкостью мышления. Косные умы, отторгавшие изменения или слишком страшившиеся их, не трансформировались или сходили с ума. Причина их смерти и безумия коренилась не в Лабиринте, а в них самих.
— Давай поговорим о младенце, — предложил Оуэн. — Какова его роль во всем этом?
— Когда Жиль умер, ребенок каким-то образом узнал о его смерти, — ответила Кэти. — Он начал просыпаться, медленно поднимаясь из защитных глубин сна. «Возрожденные» уловили это и впали в отчаяние. Пробуждение младенца ставило под угрозу источник их существования.
— Значит, именно это и подстегнуло «возрожденных» к крупному наступлению на человечество? — спросил Оуэн. — Выходит, я в ответе за это нападение, ведь это я убил Жиля.
— Они приняли решение выйти из Черной Тьмы, когда капитан Сайленс уничтожил Лабиринт. На самом деле Лабиринт лишь переместился вперед во Времени, но «возрожденные» этого не знали. Они видели одно: источник их силы неожиданно исчез. Правда, им удалось выжить и дождаться возвращения Лабиринта, но это событие нагнало на них страха и подхлестнуло их стремление исполнить задуманное. Ну вот, ты знаешь все, что тебе следует знать. Пора приступить к завершению твоего путешествия. Или к исполнению твоего предназначения.
Кэти поднялась на ноги. Оуэн тоже. Кресла бесшумно исчезли. Кэти обратила свой взор на спящего младенца. Оуэн тоже посмотрел на него.
— Он твой родственник, отпрыск твоей семьи, — тихонько промолвила Кэти. — Вы оба Охотники за Смертью. Поговори с ним, Оуэн. Он услышит тебя.
— Я не знаю даже его имени, — возразил Оуэн. — К тому же он спит.
— Потянись к нему, — сказала Кэти. — Он услышит тебя.
Оуэн присмотрелся к младенцу и увидел, что тот тоже смотрит на него, открыв темные, как у самого Оуэна, но ясные, безмятежные и полные изумления глаза. Оуэн потянулся к нему сознанием, и сознание младенца метнулось ему навстречу. Охотник за Смертью не сразу разобрался в этом ярчайшем, ослепительном фейерверке мыслей, но с самого начала сумел ощутить теплоту, любовь и доверчивость. Оуэн открылся ребенку, который, соприкоснувшись с ним, принялся стремительно усваивать слова и понятия. Разум младенца был необъятен, но местами странно рассеян. Оуэн, погрузившись в него, ощутил себя рыбешкой, нырнувшей в огромный, познающий и чувствующий океан. Укол тревоги, а вдруг он утонет в этом океане, был прерван успокаивающим посылом младенца, и они оба отрешились от всего постороннего, сконцентрировавшись на своем контакте.
Лабиринт научил ребенка многому, но люди все еще были для него внове. Теперь Измененные Лабиринтом Охотники за Смертью общались в сердце Лабиринта, радуясь друг другу. Порой они прибегали к словам, а порой понимали друг друга и без них, как это бывает у отца с сыном.
— Прости за то, что я сделал, — мысленно сказал ребенок. — Теперь я хочу все исправить и обязательно исправлю, только мне нужно время подумать, как это сделать. Я не хочу больше допускать ошибки. И это время должен выиграть для меня ты.
— Я готов на все, — сказал Оуэн. — Но что именно мне надо сделать?
— Спроси Кэти. Она знает. Прощай. Я рад, что наконец-то встретился с тобой.
Оуэн улыбнулся ребенку, который вынул крохотный пальчик изо рта, чтобы улыбнуться ему в ответ. Потом он закрыл темные мудрые глаза и снова задремал, чтобы обдумать во сне способ преобразования реальности.
Оуэн глянул на иномирянина с лицом Кэти.
— Что ж, это было... необычно. Он мне понравился. Итак, что же я должен сделать? Что, вообще, может сделать один человек, когда против него выступает такая сила, как «возрожденные»?
Кэти пристально посмотрела на него:
— Это твоя судьба, Оуэн. Ты должен отвлечь «возрожденных» на себя и удерживать их внимание до тех пор, пока ребенок не подготовится к осуществлению того, что им задумано. Всех «возрожденных», а не тех немногих, которые противостоят Хэйзел и другим над этой планетой. Если «возрожденные» догадаются, что ребенок работает против них, они попытаются снова погрузить его в Сон. Но, движимые отчаянием, могут и уничтожить. С его гибелью человечество утратит последнюю надежду на спасение. Так что, Оуэн, теперь все зависит от тебя. Тебе предстоит нелегкая работа.
— Что бы мне ни предстояло, это, должно быть, нечто паршивое. Иначе ты бы не тянул, а сразу выложил, что от меня требуется. Давай, раскалывайся. Я пойму.