Из кареты, что Дюваль Морис выбрал для своего наблюдения за домом, прекрасно было видно лицо швейцара, преисполненное необыкновенной важности. Его легко можно было бы принять за хозяина великолепного особняка или распорядителя, если бы не золоченая ливрея…
– Абдель, покарауль здесь, я присмотрю за запасным выходом.
– Хорошо, месье Дюваль, – охотно отозвался помощник.
Абделю было немногим более двадцати. Дважды он пробовал поступить в полицию, но всякий раз в сыскном отделе находили причину для отказа. И юноша нашел себя в частном сыскном бюро Дюваля Мориса в качестве помощника. Надо было признать, что у парня к розыску был определенный талант. Обладая неприметной внешностью, будучи невероятно артистичным, он способен был проникнуть в самые труднодоступные места. При надобности мог открыть дверь отмычкой, пролезть через форточку и отыскать улики там, где, казалось, их не должно быть. Его старания нередко граничили с противозаконностью, однако подобный риск приносил свои плоды, и некоторые дела, поначалу казавшиеся совершенно бесперспективными, вдруг раскрывались в считаные часы.
Однажды, чтобы отыскать компрометирующие улики одного из супругов, парню пришлось спуститься по дымоходу в зал, а в другой раз Абдель вынужден был провести три часа под кроватью в то самое время, когда неверная супруга развлекалась со своим любовником. При этом пружины так яростно раскачивались и вжимали его в пол, что в какой-то момент ему казалось, что кровать просто рассыплется по дощечкам и раскроет его инкогнито. Однако обошлось без приключений, и обманутый супруг получил исчерпывающие доказательства лицемерности своей женушки, за что сыскное агентство обогатилось дополнительно на пятьсот франков. Так что в своем деле Абдель был весьма расторопным малым, а в отдельных случаях просто даже незаменимым.
Ждать пришлось недолго. Через полтора часа двери черного хода распахнулись, и на брусчатку вышел тот самый худощавый брюнет с тоненькими усиками. Правда, в этот раз на нем был сюртук темно-синего цвета, а вместо низенького котелка высокий цилиндр. Дюваль Морис невольно хмыкнул: видно, господину Моргану есть чего опасаться, если он принуждает гостей к подобному лицедейству.
Стараясь держаться в тени, Дюваль Морис вернулся в карету. Приоткрыв пошире занавеску, он увидел, как брюнет направился в сторону стоянки извозчиков, расположенной на пересечении улиц. Выбрав открытый экипаж, он некоторое время о чем-то разговаривал с кучером, одетым в черный фрак, а после того как тот согласно качнул кудлатой головой, лихо запрыгнул в экипаж и, удобно разместив свое тело на мягких подушках, закурил сигарету.
– Погоняй за тем малым, – сказал Дюваль Морис.
– Слушаюсь, месье!
– Смотри поосторожнее, чтобы не заприметил. Держись на расстоянии.
– Не впервой, господин Морис, – заверил Абдель и энергично тряхнул поводьями.
Еще через двадцать минут открытый экипаж остановился на одной из улочек Монмартра, у пятиэтажного дома с высокими мансардами. Надо полагать, что с этой части склона наблюдался великолепный вид на набережную Сены. Видно, господин в черном цилиндре невообразимый романтик, – его легко представить сидящим на балконе, выкуривающим толстую сигару и с мечтательным видом поглядывающим на поверхность реки, багровую от лучей заходящего солнца. По сыскному опыту Дюваль Морис знал, что именно такой тип людей способен на самое изысканное преступление.
Что же будет на этот раз?
Расплатившись с кучером, брюнет ловко соскочил с кресел и скорым шагом направился к парадному подъезду с высокой резной дверью. Подождав, пока фигурант скроется в глубине здания, Дюваль Морис направился следом – степенно, со значением, как и положено жильцу дома.
Выждав несколько секунд, он потянул на себя медную ручку. Слегка скрипнув, дверь подалась, и из глубины образовавшегося проема дохнуло жилым теплом. По металлической лестнице гулко постукивали подковки, указывая направление. Стараясь не шуметь, Дюваль Морис зашагал следом. Брюнет остановился на третьем этаже напротив двадцать третьей квартиры, порывшись в карманах, вытащил плоский английский ключ и, отомкнув замок, скрылся за дверью. Мышеловка захлопнулась, теперь остается только караулить.
Нужно узнать об этом человеке как можно больше. Дюваль Морис не мог отделаться от ощущения, что когда-то видел его прежде. Вот только не мог припомнить, когда и где именно. За долгие годы службы в полиции через него прошли сотни уголовников разных мастей, рецидивистов, убийц, на каждого из них он составил изрядное досье с фотографическими карточками, антропологическими данными и отпечатками пальцев. Не однажды собранные досье помогли ему в раскрытии преступлений, совершенных в других регионах Франции, и вот теперь он рассчитывал, что картотека пригодится ему вновь.
Спустившись на первый этаж, Дюваль Морис подошел к доске объявлений и отыскал номер квартиры управляющего, расположившегося на первом этаже. Позвонив в дверь, Дюваль Морис стал ждать ответа. Через минуту дверь распахнулась, и он увидел крупного мужчину с представительной внешностью, какая обычно бывает у отставных военных…
Дюваль Морис едва улыбнулся:
– Месье, вы управляющий?
– Да. Что вам угодно?
– Я из почтовой службы. В двадцать третьем номере живет господин Мурино?
– А что такое?
– Дело в том, что мы дважды отправили на его имя извещение забрать посылку, но он почему-то не приходил. Я поднимался к нему, но у него закрыто.
– В двадцать третьем номере живет месье Винченцио Перуджи, – громко сказал управляющий, колыхнув на подбородке складками кожи.
– Ах, вот оно что, – озабоченно протянул Дюваль Морис, – теперь понятно, почему он не приходит. Прошу покорнейше меня извинить.
– Ничего, – буркнул управляющий, – обращайтесь, если что.
В знак прощания, коснувшись пальцами полей шляпы, Дюваль Морис заторопился к выходу.
Кто же вы, господин Винченцио Перуджи?
– Куда едем, господин Морис? – спросил помощник.
– Вот что, Абдель, давай гони к дому, – сказал Дюваль, опускаясь на мягкие подушки. – Хватит с меня на сегодня приключений.
– Как скажете, господин Морис… Но… Чего застоялась! – поторопил лошадь повеселевший Абдель.
* * *
Будучи скрупулезным в своей работе, Дюваль Морис собирал досье на всех преступников, с которыми когда-то, пусть даже косвенно, его связало расследование. Таких знакомцев набралось несколько сотен, собранные дела заполнили весь комод и значительную часть шкафа.
Картотека на букву «П» помещалась в верхнем ящике стола. Аккуратно перебрав пальцами листки бумаги, он отыскал картонную карточку, где черными чернилами крупными печатными буквами было написано «Винченцио Перуджи». Здесь же около десятка страниц, исписанных убористым аккуратным почерком, на которых три оперативных источника рассказывали о совершенных им грабежах. Фотографии не было, но имелись антропологические данные, позволявшие провести идентификацию. Данный метод был основан помощником писаря Альфонсом Бертильоном и заключался в том, что размеры костей у взрослого человека остаются неизменными и отличаются соматическими признаками от всякого другого человека. Увидев Винченцио Перуджи, он мог приблизительно сказать, какова длина его предплечья, какой формы была голова; ширину скуловой кости; мог достоверно сказать, какого он был роста, а также длину ног и рук. Параметры, занесенные в его досье, вполне соответствовали увиденному. Следовательно, в двадцать третьей квартире находился не кто иной, как Винченцио Перуджи.