Книга Ловушка для героев, страница 68. Автор книги Андрей Ильин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ловушка для героев»

Cтраница 68

— В центре с головой. Точно.

— А на карте?

— На карте ручей. Блохе в два прыжка перескочить.

— Как говорится, не было печали — купила баба порося…

— Что купила?

— Неважно…

— Брод не видели?

— В том месте, где мы вышли, — нет. А дальше надо смотреть.

— Смотрели?

— Не успели. Я послал двоих в стороны. Одного вниз, другого вверх по течению. А сам по-быстрому к вам. Чтобы предупредить…

— Ну что ж, будем ждать… Личному составу можно отдыхать. Но чтобы оружие на боевой…

— Личному составу отдыхать… Оружие к бою… Все сели там, где стояли. Не выпуская из рук автоматов. Минута. Пять. Десять. Пятнадцать…

— Пусто, — доложил вернувшийся из обхода дозорный.

— Далеко смотрел?

— С километр. Вверх по течению.

— А дальше?

— Дальше вообще полный швах. Болото. Топи. Я попробовал сунуться, но чуть не утоп…

— Все ясно. Будем ждать дальше.

— А если и вниз — ничего?

— Пойдем вплавь. Или будем вязать плоты. Или двинемся в обход. Что-нибудь придумаем… Если добрых вестей не дождемся…

Двадцать пять минут.

Тридцать.

Сорок…

Дождались.

— Есть брод! — доложил подошедший второй дозорный.

— Где?

— Четыреста пятьдесят метров вниз по течению.

— Глубина?

— Максимум по пояс. Я прошел до середины потока и вернулся.

— Скорость?

— Нормальная. Как в закрытом бассейне.

— Подходы?

— Чистые. По крайней мере, я ничего подозрительного не заметил.

— Колонне — встать. Строиться…

Встали. Но не построились. Потому что сидели там, где раньше стояли. И встав, сразу оказались на месте…

— Шагом…

Подтянулись к реке. Вдоль берега прошли вниз по течению. На четыреста пятьдесят метров.

— Здесь?

— Здесь!

— Уверен?

— Совершенно. Вон моя метка.

— Ну смотри… Всем стоп! Готовиться к переправе. Боевому охранению выставить посты.

Два бойца, подхватив автоматы, разошлись в стороны, залегли на прибрежных высотках. Задрали руки, показывая, что готовы.

— Ладно, двинулись, — дал отмашку командир. — Первый дозор. Вторыми пленные…

Дозор вошел в воду и, постепенно погружаясь, двинулся к противоположному берегу. Дошли. Внимательно осмотрели полосу песчаного пляжа. Прислушались.

— Все в порядке!

В воду вступили американцы.

За ними, поводя во все стороны автоматами, разведчики.

За ними — арьергард во главе с командиром.

На половине переправы командир махнул рукой боевому охранению.

— Все, можете идти.

Бойцы охранения покинули свои позиции и быстро пошли вдогонку за основной группой.

Переправа через водную преграду была почти завершена. И даже никто не утоп…

«Может, река остановит эти треклятые патрули?» — подумал командир. Может, отведенная им зона патрулирования осталась на той стороне. Тогда есть шанс выправить курс и успеть к контрольному сроку…

Но к контрольному сроку отряду успеть было не суждено… И вообще не было суждено прийти хоть куда-нибудь…

Зря командир строил планы возвращения.

На берега реки с двух сторон молча и как будто даже ниоткуда вышли люди. Много людей в военной форме. С автоматами и карабинами на изготовку.

— Полундра! — попытался крикнуть кто-то из боевого охранения и тут же заткнулся, получив короткую очередь в затылок. Он даже не успел сделать ответный выстрел. Потому что не смог выбрать цель. Их было слишком много. И к какой-нибудь он неизбежно вставал незащищенной спиной.

Он упал лицом в воду и медленно поплыл вниз по течению. Уже просто как неодушевленный предмет, имеющий положительную плавучесть…

Второму бойцу сыпанули под ноги пулеметную очередь и вышибли из рук оружие. Он тоже не успел выстрелить. Потому что не решился. Потому что выстрелить значило немедленно умереть. И даже не успеть никого прихватить с собой. Просто умереть. Без всякой пользы. Без даже надежды на пользу.

— Не надо оказывать сопротивления. Не надо совершать глупость. Тогда мы не будем стрелять, — на ломаном английском сказал кто-то из толпы военных.

— Не стреляйте. Иначе они убьют всех. И вас и нас, — перевели американцы. — Без всякий толк убьют…

«Значит, они действительно знают русский. Все-таки знают…» — еще успел про себя удивиться командир.

— Без толку, — автоматически поправил он.

— Yes, yes! Без тол-ку… — закивал заговоривший американец.

— Если вы не поднимете руки, мы начнем стрелять. Через десять секунд, — снова по-английски сказали вьетнамцы. И показали десять пальцев.

— Они будут стрелять… — перевел американец.

— Не надо. Я понял, — прервал его командир.

Показанный с берега жест понял бы и дурак. Любой национальной принадлежности.

Девять…

Бойцы, стоя по пояс в воде, смотрели на командира. И одновременно на врага. Они готовы были стрелять и готовы были умирать. Хотя и не хотели. Они умерли бы на сто процентов. Убив от силы двух-трех вьетнамцев…

Восемь…

Силы были не равны. Силы были безнадежно не равны. На каждого вооруженного разведчика приходилось по два десятка врагов. И каждый из этих врагов имел автоматическое оружие…

Семь… И безоговорочное позиционное превосходство.

Они стояли на берегу, сверху вниз посматривая на застывших посреди речного потока разведчиков. Им достаточно было приспустить дула автоматов…

Шесть…

Как разумно они все устроили. Отжали отряд рассылаемыми во все стороны патрулями к реке и вывели на устраивающий их во всех отношениях брод. Потом загнали на середину реки, где не было никакой возможности сопротивляться. И продемонстрировали свое превосходство в силе и вооружении. Хочешь — сдавайся. Не хочешь — умирай. И ничего здесь, кроме последнего пункта, не сделаешь…

Пять…

Или все же можно сделать? Кроме как умереть? Например, всем и разом занырнуть в воду, набрав в легкие побольше воздуха, и всплыть где-нибудь метрах в пятидесяти, где никого нет…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация