– Обычные страдания и отчаяние?
– Во всех войнах на этом краю мира враждующие стороны непременно грабят и убивают местных девов и дайншау.
– А. – В царстве мира такое случалось, хотя по религиозным канонам все неверные, которые подчинялись власти Божьей, были неприкосновенны. Однако набеги на общины в Дреангере происходили гораздо реже, чем на диком западе.
– Понимаю.
– Не станешь спорить? – удивился Стьюпо.
– Нет смысла. Ты прав. Вы должны сами о себе заботиться. Но проблема не в этом, дядя. Пока я возглавляю городской полк, вас никто не тронет.
– Тогда в чем дело?
– Неприятность типа «что-если». Я опасаюсь, что среди тех членов братства, которые прибудут в Брос из Ранча в качестве подкрепления, может оказаться тот, кто вспомнит, как я под другим именем разгуливал в Стаклирходе.
– Ну и как же это связано с девами, – спросил Титус Консент, выслушав краткий отчет Элса о своем пребывании в Ранче.
– Похоже тебе, ша-луг, остается только надеяться, что твой бог защитит тебя, – отмахнулся Стьюпо. – Хотя мне сдается, что они не вспомнят именно это случай. Слишком уж он банальный. С чего вдруг им следить за каким-то странствующим наемником, оказавшимся в Бросе? Не горячись, держись своей версии и будь хорошим солдатом.
Элс, Стьюпо и Титус Консент потратили еще час, обсуждая, в основном, счета Бруглиони, которые находились в отвратительном состоянии благодаря неумелым манипуляциям.
Консент подозревал, что кого-то подкупили, дабы скрыть огромную сумму денег, причитающуюся Бруглиони.
– Прослеживаются очевидные и неумелые попытки завуалировать тот факт, что сельские члены семьи не отчисляют в казну те суммы, которые обязаны.
– Действительно? Есть какие-нибудь улики, которые я могу предоставить Палудану?
Титус Консент вручил Элсу пачку бумаг.
– Четыре копии. Я знаю, что вы воспринимаете меня как ребенка. Но в любом случае выслушайте меня. В эти мошенничества вовлечены крупные деньги. Сей доклад представляет серьезную угрозу для определенного лица. Поэтому я сделал копии. Советую вам держать ухо востро.
В комнату, напугав всех, ввалился Поло. Он не обратил внимание на девов.
– Сэр капитан. Прибыл посланник. Вас вызывают в Кастеллу. У них что-то случилось.
– Есть мысли, что именно?
– Нет. Но гонец был уверен, что ничего хорошего.
– Ладно. – Элс обратился к Консенту. – Благодарю тебя, Титус. Не пропадай. Вскоре у меня для тебя появится еще одно дельце. За него заплатят больше.
Сержант Бэхтэр проводил Элса к Кастелле.
– Вам не стоило торопиться, капитан. Остальные нашли бы, чем себя занять.
– Что произошло? Я получил послание из вторых рук. По словам Поло, случилось нечто сногсшибательное.
– Возможно. Я не знаю. Все говорит о том, что где-то произошло серьезное сражение.
– А это точно? Где-нибудь сейчас ведутся бои? Например, в Диреции?
– Вам придется подождать. Как и остальным.
– Но я же особый парень, – запротестовал Элс, воспользовавшись руководством Пинкуса Горта по манере поведения.
– Черт подери, брат Хэхт. Я бы не смог вам сказать, даже если бы с ума сходил от вас. Мне ничего не известно.
– Может, они не верят, что ты в состоянии держать таких незначительных людей, как я, в неведении наряду с остальными выскочками.
– Сержант Ненадежность. Так меня называют. Идите. Воспользуйтесь возможностью.
– Ха?
– Разве вы примчались не из-за еды? Прибывшие первыми разбирают все самое лучшее, не так ли?
– Я прибыл сюда столь спешно, поскольку посчитал, что меня будут ждать, – рассмеявшись, признался Элс.
– Те, кто здесь обитает, с пренебрежением относятся к качествам, которые профессиональные солдаты высоко ценят. В особенности к пунктуальности и дисциплине.
Никакого потрясающего открытия Бэхтэр не сделал. Местные подобия воинов воспринимали войну как некое развлечение. Хотя после нападения пиратов все должны были понять, что представляет из себя война.
Почтение Элса к главам Пяти Домов и Коллегиума угасало. Палудан Бруглиони был не единственный, чей разум и нравственность поразила болезнь. Ша-луг и в самом деле набросился на лучшие блюда.
Когда Грэйд Дрокер, наконец, появился, прихрамывая, его сопровождал незнакомец. Колдун уселся на стул, превозмогая боль. Его спутник повернулся к собравшимся.
– Волтор Вилби. Из Особой Канцелярии из монастыря Творца. Пожалуйста, встаньте.
Элс не удивился. Халдары молились перед, в течение и после любых совместных действий.
– Повторяйте за мной ритуал клятвоотречения.
Шепот недопонимания.
Элс встревожился. Что еще за ритуал клятвоотречения?
– Что, черт возьми, что это такое? – потребовал объяснений один из генералов императора.
– Ритуал клятвоотречения создан Особой Канцелярией. Так добропорядочные халдары официально отвергают Великого Врага и Тиранию Ночи, – объяснил Вилби раздраженно.
Генерал презрительно фыркнул.
Волтор Вилби нараспев произносил какую-то фразу. Присутствующие вторили ему, отрекаясь от всего, что имело отношение к Врагу и ночным существам.
– Я отвергаю Тиранию Ночи. Я отвергаю Помощников Ночи. – Когда Вилби пропел эти строки, почти никто не повторил их. Вилби оказался в тупике.
«Не те люди», – подумал Элс. Даже Грэйд Дрокер не произнес эту фразу. По всеобщему убеждению, сам Бог был Помощником Ночи.
– Прошу прощения. Я слишком увлекся. Просто мне хотелось отчистить это место от духов, – изрек Вилби.
– Их здесь нет, – прорычал Дрокер. – Переходите к делу.
– Слушаюсь, сэр. Господа, произошла битва на море. В проливе между Пеналтом и долом Хемок. – Видимо, Вилби рассчитывал на то, что присутствующие обладают хорошими познаниями в географии. – В сражение вовлекли флот, направляющийся сюда из Стаклирхода. Непредвиденная встреча вылилась в битву, которая продолжалась несколько дней. В ней приняли участие корабли из Сонсы, Датеона, Вантрада, Тримолина, Восточной империи и, наконец, наши собственные военные суда. Противником оказался луцидийский флот, перевозивший отряды в Кальцир.
– Тихо! – Грэйд Дрокер прервал болтовню, которая мешала докладу Вилби. – Это коснется наших планов. – Рев Дрокера подействовал. Даже члены Коллегиума и те замолчали.
Волтор Вилби подробно описал сражение, к которому противники Патриарха готовились уже давно.
Капитаны Восточной империи и военных земель Вантрада и Тримолина заподозрили Луцидиан в подготовке морского путешествия год назад. В нескольких портах собирали корабли, отряды и провиант. Все полагали, что они попытаются вторгнуться в Стаклирход. Разведывательные корабли бороздили просторы вдоль побережья Луцидии. Возникали морские стычки. Луцидиане хотели оставить свои намерения в тайне.