Книга Падение сквозь ветер, страница 91. Автор книги Олег Никитин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Падение сквозь ветер»

Cтраница 91

– Успокойтесь, госпожа, – проговорил удивленный Валлент. После разрядки он чувствовал приятную усталость и не имел намерения воздействовать на хозяйку каким бы то ни было магическим способом. – Этот человек, проникший в ваш дом, препятствовал обыску. Полагаю, он жив и почти здоров.

– Кто вы? – пробормотала она, все еще отползая от гостя в сторону выхода.

– Следователь Отдела.

– Если вы по поводу исчезновения Мегаллина, то меня уже вызывали в Отдел!

Сам о том не ведая, приятель Наддины помог магистру легко сформулировать предлог, под которым в доме проводится обыск.

– Мы думаем, что ваш негостеприимный друг украл у одной важной семьи некую реликвию, – сказал он.

Вообще говоря, Валлент придумал эту чепуху во многом по привычке. Наддина, напуганная беспомощным видом своего крепкого товарища, неспособна была оказать следователю сопротивление, требуя предписание и городя прочую чушь. Но все же у нее хватило сил, чтобы внезапно вскочить и метнуться к двери. Схватившись за ручку, она дернула ее на себя, но дверь не поддалась. Наддина не смогла преодолеть давление воздуха, созданное магистром.

– Не нужно так нервничать, – вкрадчиво проговорил Валлент, одним прыжком достигая хозяйки и сжимая ей ладонью рот – а то еще завизжит на всю улицу.

Золотая лягушка оказалась у нее точно между зубов. Левая рука магистра смогла обхватить лишь половину выпуклого живота женщины. Рыхлые ягодицы Наддины судорожно сжались, она будто окостенела и даже, кажется, не дышала, боясь пошевелиться. Однако спустя несколько мгновения она выдохнула, обдав пальцы магистра струей влажного горячего воздуха, и расслабилась.

– Вот и славно, – прошептал следователь, медленно отделяясь от нее и отступая на шаг назад. Теплые толчки возбуждения, попытавшиеся было расшевелить его плоть, затухли и растаяли в области шеи. Наддина повернулась лицом к гостю и с ужасом в круглых глазах смотрела на него. Ее аура совершала резкие, хаотичные колебания, неправильными кругами сбегаясь к ее пупку и стекая вниз. – Пойдемте, покажете мне комнаты вашего дома. – Валлент взял ее за локоть. Ему не хотелось оставлять хозяйку без присмотра – того и гляди, метнется наружу и позовет какого-нибудь гвардейца. Поднимать шум и биться с еще одним или двумя солдатами не было никакого смысла.

Деревянно ступая короткими пухлыми ногами, хозяйка пошла в кухню и остановилась посреди нее, загнанно глядя на посетителя. Валлент осмотрелся и сразу понял, что здесь нет ничего магического – предметы и обстановка имели мертвые серые контуры, каверн в стенах также не было.

– Дальше, – сказал он. Она несколько удивилась способу «обыска» и с готовностью распахнула перед ним плетеную дверцу.

Следователь быстро осмотрел мелкий чулан, забытый пыльным старьем. Наддина, кажется, немного отошла от потрясения и успокоилась, страх в чертах ее круглого лица смешался с некоторым любопытством.

– Что вы ищете, господин магистр? – спросила она, осмелев. Закрывая дверь в чулан, она скользнула боком по плащу Валлента. Он вернулся к нормальному зрению и с удовольствием заглянул в вырез ее короткого платья, разглядев в ложбинке россыпь мелких рыжих оспинок. Наддина заметила его мимолетный интерес к своей особе, ее грудь трепыхнулась от короткого вздоха и даже немного выпятилась вперед – с одновременным прогибом поясницы.

– Дело прежде всего, – забыв о ее вопросе, назидательно заметил магистр, отступая в сторону и пропуская хозяйку перед собой. Она повела плечами и прошла в коридор, но свернуть в уже осмотренную им комнату Валлент ей не дал, толчком ладони в спину направив ее дальше, к следующей двери.

– Гостиная, – объявила она. Судя по ее тону, могло показаться, что она представляет дом покупателю. Короткая черная челка упала ей на лоб, губы сложились в бледно-розовый бантик, придав всему лицу скучающее выражение. Пока Наддина вертелась перед зеркалом, украдкой бросая на Валлента загадочные взгляды, он проверил комнату на пустоты: здесь их также не имелось. Похоже, Мегаллин соорудил тайник в своей комнате. Через несколько минут гость и хозяйка добрались наконец до бывшего обиталища погибшего мага. Следователь повернулся вокруг своей оси и удовлетворенно хмыкнул – как он и ожидал, под шкафом находилась каверна, в которой лежала коробка с плотной связкой бумаг.

– Лезь туда и посмотри, что там, – скомандовал он Наддине и кивком головы указал ей на пол под шкафом. Она скривилась в подобии усмешки и встала на колени, без всякой необходимости широко раздвинув розовые, в сиреневых прожилках ноги.

– Прибитая к стене доска, – хихикнула она и пошевелила толстыми ягодицами. Оглянувшись на магистра, она немного отклонилась назад и потерлась о его колени.

– Оторви ее, – приказал следователь.

Она недовольно скривилась и запустила руку под шкаф. Тотчас раздался ее удивленный возглас, и на свет появилась узкая, размером в половину локтя деревянная панель с двумя торчащими по краям короткими кривыми гвоздями.

– Фальшивка, – удовлетворенно заметил Валлент. – Сможешь просунуть туда руку?

– Не дотягиваюсь, – протяжно вздохнула Наддина.

– Отползай.

Она восприняла его слова буквально и чуть не сбила магистра, похотливо виляя пышными телесами.

– Полегче, – скривился он и оттолкнул ее ногой, так что Наддина завалилась набок, разметав в стороны ноги и выставив на обозрение неожиданно роскошные, розовые шелковые трусы с мелкими кружевами по краю. Они туго обтягивали ее рыхлую плоть. Прислонившись к кровати, она прикрыла глаза и распустила узелок на розовой подвязке. Теплый поток ауры пополз по спине Валлента, настойчиво пытаясь захватить нижнюю часть его тела.

Но он направил свою энергию не на женщину, а на шкаф, мысленным толчком резко двинув его в сторону окна. Мощный поток воздуха сдернул массивную мебель с места, ножки заскрипели о пол и вывалились из пазов; шкаф обрушился на пол всем своим весом – с потолка упал кусок штукатурки, – закачался, проехал еще пару локтей и замер, упершись в спинку кровати. Этого оказалось достаточно – дыра у пола обнажилась. Присев на корточки, магистр сунул в нее руку и достал плоскую жестяную коробку, покрытую черной облупившейся краской. Ее бока были усеяны царапинами от крысиных зубов. Он уже собрался вскрыть ее, как со стороны хозяйки раздался невнятный стон, сопровождаемый шорохом ее подошв по половицам.

За эти несколько минут она успела подобрать откатившуюся к ней круглую ножку шкафа и засунула ее себе в трусы, обвисшие бесформенной тряпкой. Лицо ее было совершенно безумным, глаза закатились – кажется, она уже не замечала Валлента. Он недоуменно пожал плечами и сел на стул у подоконника, сложив на него свою находку. «Замечательная у меня мазь, – подумал он, слушая хриплые возгласы Наддины. – Она просто создана для успешного зачатия. Хозяйка готова, осталось только оживить самого себя!» Магистр склонен был объяснить нелогичную перемену в настроении Наддины – от ужаса к безумному вожделению – воздействием своей мощной ауры, каким-то образом повлиявшей на организм женщины. Возможно, она начала терять контроль над собственным телом в тот момент, когда он схватил ее при попытке сбежать от него. Вспомнив Амаггету, он сопоставил обеих женщин и мысленно кивнул себе: похоже, чудо-мазь воздействует не только на своего «носителя», но и каким-то образом на контактирующих с ним особей женского пола.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация