Книга Седьмой ангел, страница 30. Автор книги Светлана Сухомизская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Седьмой ангел»

Cтраница 30

Бледная от разочарования, я встала из-за стола и, выйдя на свободное место рядом с фонтаном, положила руки толстяку на плечи. Оказавшись лицом к столику, за которым сидел Себастьян, я послала ему ненавидящий взгляд. Ответом мне был обольстительнейший взмах ресницами и воздушный поцелуй. Я подумала, что относительно характера красавчика с ангельской внешностью Трефов был прав на все сто процентов.

Вернувшись к столику, я демонстративно отвернулась от своего соседа и сделала вид, что для меня нет ничего более интересного, чем компания из трех женщин и двух мужчин, нетрезво хохочущая за соседним столиком.

— Может быть, ты все-таки потанцуешь со мной? — спросил бархатный голос.

— Зачем такие хлопоты? — процедила я сквозь зубы.

— Вы позволите еще раз пригласить вашу даму? Опять толстяк! Господи, за что мне это?! Неужели опять придется слушать его сопение и смотреть на блестящую от пота лысину, находящуюся как раз на уровне моих глаз? Может быть, мне залезть под стол и погавкать? Он решит, что я чокнулась (и будет, между прочим, абсолютно прав), и оставит меня в покое.

К счастью, позориться на весь клуб, чтобы избежать танца с толстяком, мне не пришлось, потому что Себастьян ответил:

— Извините, но на сей раз я сам буду танцевать со своей дамой.

И прежде чем я успела начать сопротивление, легким, изящным движением поднял меня со стула, и, не успев даже ахнуть, я закружилась в замысловатом па, в конце которого очутилась в объятиях самодовольно улыбающегося Себастьяна.

Музыка неслась как безумная, вслед за музыкой летел Себастьян, а я следовала за ним, хохоча во все горло, как от щекотки, и каждую минуту ожидая встречи с полом. Но Себастьян играл мною, как опытный жонглер, и ни разу не уронил, за что большое ему русское мерси.

— Значит, чего хочет женщина, того хочет бог? — спрашивал Себастьян и, прежде чем я успевала ответить утвердительно, вращал меня вокруг собственной оси с такой скоростью, что слова напрочь вылетали у меня из головы.

Потом был еще один быстрый танец, затем — медленный, а после него — еще один быстрый. Дальше я сбилась со счета, потому что главным для меня было не сбиться с ритма. Помню, что в какой-то момент оказалось, что танцуем мы в зале одни, а все остальные стоят вокруг и даже хлопают в ладоши в такт музыке!

Закончилось все это около трех часов ночи. Когда мы, нежно обнявшись, покачивались на волнах очередного медленного танца, перед Себастьяном возник официант с телефонной трубкой в руках. Разговор оказался коротким.

— Что?! — воскликнул Себастьян. — Сейчас приедем.

Вернув трубку официанту, он тревожно посмотрел на меня:

— Это Даниель. Он в «Гарде». Там кто-то побывал в наше отсутствие.

Я вздрогнула. И от души порадовалась тому, что забрала книгу с собой и что она спокойненько лежит в моем рюкзаке, оставленном в Себастьяновой квартире.

Машина, ждавшая нас во дворе, оказалась ярко-красным, но не менее древним, чем «Победа», «Мерседесом», неплохо сохранившимся для своего явно не юного возраста. Я поняла, что у детективов не одна машина на двоих, как мне казалось раньше, а по автомобилю на брата. Оставалось только догадываться, почему сыщики страдают автомобильной геронтофилией и ездят на таком старье, вместо того чтобы разжиться транспортом посовременнее.

— Не понимаю, — сказал Себастьян, когда мы проехали под арку во двор. — Как они туда пробрались?

— Тоже мне загадка! — фыркнула я. — При нынешних технологиях можно пробраться куда угодно — было бы желание.

Себастьян покачал головой и тихо произнес:

— Если нас нет в «Гарде», посторонний человек не сможет даже найти ее, не то что попасть внутрь.

— Почему это? — недоверчиво спросила я.

Ответ порадовал меня своей прямотой и отбил всякое желание продолжать разговор:

— Какие же вы, женщины, любопытные!

За последние два дня я уже успела привыкнуть к виду помещений, в которых что-то поспешно искали без разрешения хозяев. Тем не менее вид приемной «Гарды» подействовал на меня весьма угнетающе. Мебель перевернута, ковер содран, повсюду — следы грязных ботинок и рук. Даниель высказал предположение, что грязь — следствие дотошного изучения визитерами внутренности камина и содержимого дымохода, и сообщил, что уже заснял следы на пленку и снял отпечатки пальцев, только вряд ли тот, кто оставил здесь эти отпечатки в таком количестве, боится, что их могут идентифицировать.

В кабинетах Себастьяна и Даниеля дело обстояло не лучше, чем в приемной. Я позавидовала хладнокровию, с которым они разглядывали устроенное в их офисе свинство. У Нади, которая тоже здесь присутствовала, вид был гораздо кислее, и я заподозрила, что уборка помещений уже возложена на нее.

Книгу — если именно она была предметом поисков — бандиты, разумеется, не нашли, но я обнаружила странную пропажу — с подставки исчезло чучело. На мое замечание насчет пропажи совы Надя ответила, что это не бог весть какая потеря. Была и еще одна необъяснимая вещь — кое-где на полу и на бумагах виднелись бурые пятна, похожие на засохшую кровь, но чья это кровь и почему она пролилась, понять я не могла.

— По крайней мере, теперь ясно, что мы с людьми Сашурина находимся по разные стороны баррикад. — Даниель прикурил сигарету и продолжил: — Интересно только, откуда они узнали, что мы тоже ищем книгу, и с чего взяли, что она уже у нас?

— Все может быть иначе, — покачал головой Себастьян. — Тот, кто поручил нам розыск, может не доверять нам, или вести нечестную игру, или устроить параллельное расследование. Так что в принципе он может оказаться Сашуриным… Но мне все же кажется, что ты прав — мы играем за разные команды. — Он посмотрел на меня с невеселой улыбкой и добавил: — И пока что счет в их пользу.

Меня просто жгло изнутри, так хотелось сказать, что счет в нашу пользу, что мы уже выиграли… Но я промолчала. Слишком много неясностей в этом деле, и я должна разобраться во всем сама. Именно я — одна из тех самых не в меру любопытных и страдающих слабоумием женщин!

— Но как они сюда вошли, вот в чем вопрос? — Себастьяну эта мысль явно не давала покоя. — Не может же среди них быть кто-то из наших… Ведь для людей проникнуть сюда без нашего ведома — задача непосильная. Или это?..

Не договорив, он вопросительно посмотрел на Даниеля.

Не думаю, — ответил тот, стряхивая пепел в ка мин — на них это не похоже. У нас сейчас перемирие, мы в их дела не мешаемся, а они без особой надобности не станут лезть в наши. И потом, ты говоришь: «для людей», а это не совсем верно. Правильнее было бы сказать: «для обычных людей». Видимо, среди них есть кто-то особенный… У тебя разве нет никаких мыслей на этот счет? Ведь ты у нас — мозг, а я всего лишь руки.

— Есть, конечно, — усмехнулся Себастьян. — И с самого начала была. Просто я надеялся, что у тебя найдется идея посимпатичнее. Среди этой команды есть человек, владеющий одним из ключей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация