Книга Дело о кукле-непоседе, страница 27. Автор книги Эрл Стенли Гарднер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дело о кукле-непоседе»

Cтраница 27

– Нет.

– Она ведь могла попасть туда, скажем, за день до происшествия, не так ли?

– Зачем кому-нибудь могло понадобиться класть спичку на дно горного ущелья?

– Не задавайте вопросов мне, – заявил адвокат. – Отвечайте на мои вопросы. Могла спичка попасть туда до аварии?

– Наверное, могла, – подумав, сказал полицейский.

– Теперь вот что. Вы сказали, что обнаружили чемодан, принадлежавший Ферн Дрисколл?

– Я не утверждал, что он принадлежал именно ей. Просто на нем были инициалы «Ф.Д.».

– Именно такой чемодан, как нам удалось установить, был продан Ферн Дрисколл в Лансинге, – вмешался Калверт. – Один из свидетелей – продавец универмага, где она его покупала.

– Можете вызвать его позже, если захотите, – сказал судья. – У защиты нет возражений по поводу представленных полицией результатов расследования аварии?

– Возражений нет, – ответил Мейсон. – Свидетель, хотя он и несколько предубежден против обвиняемой, провел расследование тщательно и компетентно.

– Что ж, продолжайте опрос свидетелей, – сказал судья Калверту.

Следующим был врач, вскрывавший покойницу, зарегистрированную как Милдред Крэст. Он подробно описал характер повреждений на трупе, особенно рану на затылке, сопровождавшиеся сложным переломом костей черепа. Эта рана, как заявил врач, могла быть нанесена тупым предметом.

– Непосредственно перед аварией? – спросил Калверт.

– Да, сэр.

– Как, по-вашему, развивались события, приведшие к смерти этой женщины?

– Полагаю, что рана на затылке была получена ею раньше, чем те, которые имеются на лице и делают его совершенно неузнаваемым. Считаю также, что смерть наступила до того, как на теле появились ожоги.

– Вопросов больше нет, – сказал Калверт. – Слово защите.

Изучающе взглянув на свидетеля, Мейсон начал:

– Насколько я понял, вы узнали о том, что погибшая Ферн Дрисколл, а не Милдред Крэст, совсем недавно?

– Именно так, сэр.

– Теперь о ране на затылке. Вы имеете в виду, что она могла быть нанесена каким-то орудием?

– Это тот самый тип ранений, которые могут быть нанесены монтировкой или чем-нибудь в этом роде.

– На фотографиях тело погибшей находится в положении, указывающем, что она открыла дверцу машины и приготовилась выпрыгнуть. Голова и плечи находились уже снаружи. Можно ли из кабины нанести удар по голове человека, находящегося практически вне автомобиля?

– После того как удар нанесен, телу можно придать любое положение.

– Вы хотите сказать, что некто – например, моя подзащитная – на ходу приоткрыл дверцу машины и придал телу то положение, которое видно на фотографиях, одновременно крутя баранку левой рукой?

– Теоретически это возможно.

– Для этого, вероятно, нужна огромная физическая сила?

– Пожалуй.

– И обвиняемой необходимо было оставаться в машине, когда та падала с обрыва?

– Да.

– Но она ведь не могла знать заранее, что не будет при этом серьезно ранена или даже убита?

Свидетель заколебался, потом ответил:

– Разумеется, не могла.

– Ущелье было таким глубоким, что находиться в машине и не пострадать – это чистое везение, не правда ли?

– Просто чудо.

– Тогда зачем же было обвиняемой убивать Ферн Дрисколл и придавать ее телу какое-то определенное положение, если, скорее всего, она тоже должна была погибнуть?

– По-моему, это весьма спорный аргумент! – возразил Калверт.

Судья засмеялся:

– Может быть, он и спорный, но должен же был свидетель хоть как-то обосновать высказанное им предположение! Вот он и попал впросак. Так что ничем не могу помочь. Отвечайте на вопрос, доктор.

Тот стиснул зубы и заерзал на стуле, потом сказал:

– Боюсь, я не смогу воспроизвести мотивы поступков обвиняемой. Кто знает, вдруг она замыслила самоубийство!

– Тогда зачем ей было убивать Ферн Дрисколл?

Доктор заерзал еще сильнее.

– Да, это было бы чудовищно.

– Если предположить, что во время падения автомобиля с обрыва Ферн Дрисколл до крайности перепугалась и попыталась выпрыгнуть, положение ее тела было бы таким, как на фотографиях?

– Да, пожалуй.

– Если события развивались именно так, могло ли случиться, что в момент приземления автомобиля она ударилась затылком о дверной косяк, результатом чего и была та самая рана на затылке?

– Да, могло… Не знаю…

– Конечно, вы не знаете, – подытожил Мейсон. – Ваши показания основаны на целой серии предположений и догадок. Скажите, разве описанная мною последовательность событий не более вероятна, чем то, что рана была нанесена монтировкой?

– Не знаю… Возможно…

– Да или нет?

– Да! – выпалил ошарашенный свидетель.

– Спасибо, – улыбнувшись, сказал Мейсон. – Вопросов больше нет.

Следующим свидетелем Калверта был менеджер компании «Консолидейтед сэйлз», подтвердивший, что обвиняемая устроилась на работу под именем Ферн Дрисколл из Лансинга, Мичиган. Потом администратор отеля «Рэксмор» засвидетельствовал, что она сняла там номер, назвавшись Ферн Дрисколл и показав при этом страховой полис и водительские права на это имя. Мейсон не задал им ни одного вопроса.

– Пригласите в зал Джорджа Кинни, – распорядился Калверт.

Это был кассир, служивший в компании Бэйлора. Он сообщил, что Ферн Дрисколл работала у них два года. Девятого числа прошлого месяца она уволилась. За это время она получала только свою зарплату, никаких других выплат официальным путем сделано ей не было.

– Вы не спрашивали, почему она уходит с работы так неожиданно? – задал вопрос Калверт.

– Возражаю! – заявил Мейсон. – Вопрос неправомерный, несущественный и не относящийся к делу. По отношению к моей подзащитной это показания с чужих слов.

– Возражение принято! – провозгласил судья.

– Тогда ответьте, замечали ли вы что-нибудь необычное во внешнем облике Ферн Дрисколл перед тем, как она уволилась с работы?

– Возражаю! – снова заявил адвокат. – По той же причине.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация