Книга Яд дракона, страница 71. Автор книги Лоуренс Уотт-Эванс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Яд дракона»

Cтраница 71

Заика вновь закрыла глаза, чтобы сконцентрироваться, и ответила:

— Никто из них не станет покупать яд дракона, милорд.

— Да, пожалуй, — согласился Арлиан, глядя на открытую бутылочку. — Разумная мысль, благодарю тебя.

Заика сделала реверанс и собралась уходить, но Арлиан ее остановил.

— Приведи мне волшебника, — попросил он. — Любого, кого сможешь отыскать.

— Колдуна или кого-нибудь из волшебников Аритейна, милорд?

— Все равно.

Заика вновь сделала реверанс и быстро вышла.

Арлиан задумчиво посмотрел на бутылку.

Мог бы и догадаться, выругал он себя. Не следует забывать: обладателя сердца дракона отличить от обычного человека легко, во всяком случае, любой другой обладатель сердца дракона сделает это сразу. И если яд действительно можно купить на улицах Мэнфорта, даже по самой высокой цене, в городе обязательно появились бы новые обладатели сердца дракона.

И все же, что продается в Мэнфорте вместо яда? Быть может, жидкость удастся использовать в его целях?

После тщательного анализа — за него взялись Лилсинир и леди Иней — оказалось, что жидкость не представляет никакого интереса.

— Это вытяжка красного мака и белого лотоса, — сказала леди Иней. — Их добывают на Восточных островах.

— С небольшой примесью листа коу из джунглей Скокс-Фоллс, — добавила Лилсинир.

— Сочетание кажется волшебным, — продолжала леди Иней. — Если выпить жидкость, сердце начинает стучать быстрее, человека охватывает сильное возбуждение.

— И посещают удивительные видения, гораздо более четкие и запоминающиеся, чем обычные сны, — сказала в заключение Лилсинир.

— Понимаю; к тому же человек никогда не догадается, что его обманули, — заметил Арлиан. — Полагаю, в Мэнфорте живет около сотни мужчин и женщин, считающих себя обладателями сердца дракона.

— До тех пор, пока их не свалит яд или болезнь, — сказала леди Иней. — Тогда они сообразят, как жестоко их обманули. Эликсир возбуждает удивительные видения, но никаких изменений в человеке не происходит.

— Понятно. — Арлиан некоторое время разглядывал черную бутылочку, потом поставил ее на стол и отвернулся. — В таком случае, — продолжал он, — мне необходимо как можно быстрее отыскать настоящий яд. У меня есть сведения о норах почти сорока драконов.

— Но герцог запретил тебе убивать драконов! — запротестовала леди Иней.

— К тому же если вы убьете несколько драконов, Земли Людей потеряют часть своей территории, — заметила Лилсинир. — Дикое волшебство сумеет продвинуться на север. А уничтоженное логово может привести к тому, что мы потеряем все Пограничные земли.

Арлиан некоторое время постоял с закрытыми глазами. Он дышал медленно и ровно.

— Знаю, — наконец сказал он, открывая глаза, но глядя на дверь, а не на женщин. — Знаю. Но если мы не найдем способа бороться с диким волшебством, то никогда не освободимся от драконов. Наше положение будет только ухудшаться. Мне необходим яд для экспериментов. Если я сумею его добыть, не убивая…

Он замолчал и вновь закрыл глаза.

— Я хочу, чтобы драконы были уничтожены, — стиснув зубы, сказал он. — Даже после стольких лет я хочу, чтобы они заплатили за смерть моих родителей, брата, друзей и соседей, а также тысяч невинных людей, у которых они отняли жизнь. Я не в силах принять сам факт существования драконов, которые относятся к нам как к скоту. Войти в их логово и не уничтожить всех до единого противоречит моим самым сокровенным желаниям.

Однако мне не хочется нарушать перемирие, заключенное герцогом, или допустить вторжение ужасов, таящихся возле наших границ. Обещаю, что постараюсь держать себя в руках. Я выберу момент, когда погода будет ясной и холодной, а драконы будут крепко спать, и проберусь к ним в логово. Затем соберу яд, стекающий с их челюстей, и жидкость, осевшую на стенах пещер, но не стану их убивать.

— Пока.

— Только после того как у меня появится альтернативный способ борьбы с диким волшебством за нашими границами, я позволю себе начать систематическое уничтожение драконов.

Он открыл глаза и встретил взгляд леди Иней.

— Теперь вы удовлетворены?

— Абсолютно, — ответила леди Иней. — Если ты нуждаешься в помощи, я с радостью приму участие в твоих опытах, как только ты добудешь яд, а если ты сумеешь осуществить задуманное, буду счастлива, как и всякий здравомыслящий человек, когда ты уничтожишь драконов раз и навсегда.

— Я тоже, — согласилась Лилсинир. — Благодарю вас, милорд.

Арлиан кивнул и стремительно вышел из комнаты. Он должен сообщить герцогу, что покидает Мэнфорт с целью поисков материалов, необходимых для его экспериментов. Сейчас важно определить, куда именно он отправится. Лето быстро переходило в осень, и если он рассчитывает раздобыть яд этой зимой, то должен немедленно заняться изучением своего архива.

КНИГА III ЭКСПЕРИМЕНТЫ
ГЛАВА 31 В ЛОГОВЕ ДРАКОНОВ

Арлиан провел три недели среди льдов на Гребневом хребте Острозубых гор, когда ему наконец удалось найти вход в пещеру.

Донесения вековой давности, которым он следовал, оказались ужасающе невнятными. Во всех упоминалась пара драконов, слетевших с этих горных пиков многие годы назад и уничтоживших поселения в долинах; однако никому не удалось заметить, откуда именно они появлялись. Арлиан давно научился отыскивать пещеры и туннели, но снег занес все углубления и трещины, которые обычно помогали ему ориентироваться в горах. К тому же сейчас он не мог воспользоваться помощью разведчиков и колдунов. Почти бесцельно блуждал Арлиан от одного пика к другому, руководствуясь лишь смутными представлениями о том, что вход в пещеру должен быть скрыт от глаз постороннего наблюдателя.

Еще никогда прежде он не забирался так далеко на запад от Мэнфорта. Когда Арлиан поднимался на очередную вершину и смотрел на запад, он даже видел движение волшебных туч, переливающихся всеми цветами радуги. Он понимал, что на небе резвятся отблески дикого волшебства за западными границами Земель Людей — интересно, увидел бы Арлиан эти удивительные картины до того, как начал убивать драконов?

Запасы продовольствия подходили к концу, Арлиан уже неделю не видел никакой дичи, когда впереди промелькнула тень. В этой части склона снег был удивительно белым и ослепительно сиял в лучах полуденного солнца — но одно место показалось ему чуть более темным.

Проваливаясь по колени в мягкий белый снег, он решительно зашагал в его сторону. Солнце уже клонилось к западу, когда Арлиан подходил к серому пятну на белом фоне.

Поверхность снега давно никто не тревожил, сюда не забирался даже ветер.

В этих диких горах люди даже не пытались строить свои жилища; Арлиан находился в дюжинах миль от рудников и каменоломен, зеленые пастбища начинались ниже. Пятно на снегу должно означать вход в пещеру.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация