– Произошло именно то, чего я боялся, – ответил
мерг. – Эти пришельцы опорочили мой народ, стремясь уничтожить дружбу
между королевствами Арендии и Ктол Мергоса. Печально мне видеть, как монарх
столь легковерен, что может доверчиво прислушиваться к словам клеветников, не
дав сначала возможности оправдаться. Разве это справедливо, ваше августейшее
величество?
– Кто это? – спросил господин Волк.
– Нечек, – ответил король, – посол Ктол
Мергоса Могу ли я познакомить вас, о Древнейший?
– В этом нет необходимости, – хмуро откликнулся
Волк. – Любой мерг знает, кто я. Матери Ктол Мергоса пугают моим именем
детей.
– Только я уже давно не ребёнок, старик, –
ощерился Нечек, – и не боюсь тебя.
– Думаю, это слишком поспешное заявление, и дело добром
не кончится, – заметил Силк.
Узнав, кто перед ним, Гарион почувствовал, как сжалось
сердце. Он не отрываясь глядел в лицо человека, предавшего Леллдорина и
доверчивых юношей, в очередной раз сознавая, что игроки снова передвинули
фигурки в решающее положение перед последним решительным ходом, и только от
него зависит, кто проиграет и кто выйдет победителем.
– Какие лживые слова ты передал королю? –
требовательно спросил Нечек.
– Никакой лжи, Нечек. Только правду. Этого вполне
достаточно.
– Я протестую, ваше величество, – обратился Нечек
к королю. – Весь мир знает о ненависти этого человека к моему народу. Как
можешь ты позволять ему безнаказанно изливать свой яд?!
– Смотри, куда только девалась его изысканная
речь?! – ехидно вставил Силк.
– Просто слишком взволнован. Мерги, когда волнуются,
начинают заикаться, – подхватил Бэйрек, – это один из их
многочисленных недостатков.
– Олорны! – прорычал Нечек.
– Совершенно верно, мерг, – холодно кивнул Бэйрек,
всё ещё не отпуская руки Хеттара.
Нечек взглянул на олгара, и глаза его внезапно расширились;
он в ужасе отшатнулся, натолкнувшись на полный ненависти взгляд; рыцари тут же
демонстративно сомкнулись вокруг него.
– Ваше величество, – процедил он. – Мне
знаком этот человек, Хеттар из Олгарии, известный убийца. Требую его ареста!
– Требуешь, Нечек? – зловеще блеснув глазами,
переспросил король – Ты смеешь говорить таким тоном в моём тронном зале?
– Простите, ваше величество, – поспешно извинился
Нечек, – но один вид этого зверя заставил меня непростительно забыться.
– Лучше бы тебе уйти, Нечек, – посоветовал
господин Волк. – Вряд ли стоит мергу находиться в одиночестве среди
стольких олорнов Иногда в подобных обстоятельствах происходят несчастные
случаи.
– Дедушка, – настойчиво прошептал Гарион,
почувствовав, сам не зная почему, что именно сейчас нужно сказать всё. Нельзя,
чтобы Нечек ушёл отсюда невредимым.
Безликие игроки сделали последние ходы, и игра должна
закончиться здесь.
– Дедушка, – повторил он, – мне кое-что нужно
сказать тебе.
– Не сейчас, Гарион, – отмахнулся Волк, не сводя с
мерга жёсткого взгляда.
– Это важно, дедушка. Очень важно.
Господин Волк обернулся, как бы желая что-то резко ответить,
но тут, казалось, увидел нечто, никем больше в этой комнате не замеченное, и
глаза мгновенно расширились в невыразимом удивлении.
– Хорошо, Гарион, – кивнул он очень
спокойно, – говори.
– Есть люди, замышляющие убить короля Арендии. Один из
них – Нечек, – произнёс Гарион громче, чем намеревался, и тут же внезапное
молчание сковало тронный зал.
Лицо мерга побелело, а рука непроизвольно дёрнулась было к
рукоятке меча, но мгновенно застыла. Гарион неожиданно краем глаза заметил, что
гигантская фигура Бэйрека маячит совсем близко за спиной, а рядом стоит
зловеще-мрачный, словно смерть, Хеттар в чёрном кожаном камзоле. Нечек отступил
и сделал знак закованным в сталь рыцарям. Те быстро, держа руки на рукоятках
мечей, образовали защитное кольцо вокруг мерга.
– Не желаю оставаться и выслушивать оскорбления! –
объявил Нечек.
– Я не давал тебе разрешения удалиться, Нечек, –
жёстко объявил Кородаллин, – и требую, чтобы ты не покидал зала.
Неумолимые глаза молодого короля впивались в лицо мерга.
Потом Кородаллин обратился к Гариону:
– Я желаю выслушать всё до конца. Говори правду, юноша,
и не бойся наказания или мести за слова свои.
Гарион набрал в грудь побольше воздуха и начал, тщательно
выбирая слова:
– Подробности мне неизвестны, ваше величество. Я обо
всём узнал случайно.
– Открой всё, что обнаружил! – велел король.
– Насколько я понимаю, ваше величество, следующим летом
во время вашего паломничества в Во Мимбр несколько человек собираются по дороге
напасть на вас и убить.
– Без сомнения, астурийские предатели, – вмешался
седовласый придворный.
– Они называют себя патриотами, – возразил Гарион.
– Несомненно, – фыркнул старик.
– Хуже всего, ваше величество, – добавил
Гарион, – что нападающие будут одеты в мундиры толнедрийских легионеров.
Силк громко свистнул.
– План состоит в том, чтобы ваши рыцари посчитали убийц
толнедрийцами, – продолжал Гарион. – Эти люди считают, что Мимбр
немедленно объявит войну империи и легионы немедленно перейдут границы, а пока
в Мимбре бушует война, эти патриоты провозгласят независимость Астурии от
арендийского трона в полной уверенности, что вся Астурия пойдёт за ними.
– Понимаю, – задумчиво кивнул король – Прекрасно
продуманный план, хотя несколько необычный для наших буйных астурийских
братьев. Но я ещё ничего не услышал о том, какое отношение к этому
предательству имеет посол Тор Эргаса.
– Он стоит во главе всего заговора и придумал столь
хитрый план. Объяснил им все детали и дал золота на покупку толнедрийских
мундиров и подкуп союзников.
– Он лжёт! – взорвался мерг.
– Тебе будет дана возможность оправдаться,
Нечек, – остановил его король и вновь обратился к Гариону:
– Вернёмся к твоему рассказу. Каким образом удалось
тебе узнать о готовящемся покушении?