– Очень неглупо, – с невольным восхищением
признала тётя Пол.
– Благодарю вас, леди, – с издевательским
почтением поклонился Силк.
Господин Волк хмыкнул и пустил лошадь рысью.
Клубы дыма, поднимавшиеся к равнодушным звёздам, становились
всё гуще и чернее…
Глава 15
Следующие несколько дней они ехали без отдыха,
останавливаясь только чтобы покормить лошадей и самим поспать несколько часов.
Гарион обнаружил, что может даже дремать в седле, а если очень устанет, то
засыпает где угодно. Но однажды, когда они отдыхали после особенно тяжёлого
дня, Гарион услышал, как Силк о чём-то беседует со стариком и тётей Пол.
Любопытство отогнало сон.
– Хотел бы я всё же знать, что задумала
Солмиссра, – заметил Силк.
– Просто рада извлечь пользу из любого поворота
событий, – ответил Волк.
– Это означает, что, кроме мергов, придётся скрываться
ещё и от найсанцев.
Гарион с трудом разлепил веки:
– Почему её называют Вечноживущей Солмиссрой? Она так
стара?
– Нет, – ответила тётя Пол. – Все королевы
Найссы носят это имя.
– А теперешнюю ты знаешь?
– Мне этого вовсе не нужно. Все они абсолютно
одинаковы. Похожи друг на друга и лицами и характерами. Если знакома с одной,
значит, знакома со всеми.
– Она, наверное, будет крайне недовольна
Й'диссом, – ухмыльнулся Силк.
– Й'дисс к этому времени, скорее всего, нашёл тихий
безболезненный способ уйти из жизни, – кивнул Волк. – С Солмиссрой
крайне опасно иметь дело, когда она раздражена.
– Неужели она так жестока? – уставился Гарион.
– Дело не в жестокости, – пояснил Волк. –
Найсанцы поклоняются змеям. Если наступишь на змею, она тебя ужалит. Змеи –
создания простые, но обладают некоторой логикой. Как только она укусит, ярость
её тут же иссякает.
– У вас что, нет других предметов разговора? –
страдальчески осведомился Силк.
– Думаю, лошади уже успели отдохнуть, – сообщил
подошедший Хеттар. – Можно ехать.
Они пустили коней в галоп и снова направились на юг, к
широкой долине реки Недрейн и Тол Хонету. Солнце грело всё жарче, и на деревьях
появились почки.
Драгоценный камень в короне толнедрийских императоров,
столица Толнедры Тол Хонет находился на острове посередине реки, и все дороги
вели туда. С ближайшего холма город был виден как на ладони, прекрасный,
выстроенный из белого мрамора, ослепляющий взор при полуденном солнце. Стены
были высоки и прочны, но стройные башни возвышались даже над ними.
Изящно изгибающийся мост, будто висевший в воздухе без опор,
был перекинут через реку Недрейн к массивным бронзовым северным воротам, перед
которыми денно и нощно несли стражу легионеры в сверкающем вооружении.
Надев тёмный плащ и бархатную шапочку, Силк тут же
подтянулся и мгновенно принял вид солидного делового человека, истинного драснийского
торговца, под личиной которого прибыл в Тол Хонет, и, казалось, сам твёрдо
уверился в этом.
– По какому делу в Тол Хонет? – спросил один из
легионеров.
– Я Редек из Боктора, – объявил Силк, важно,
свысока, как и подобает именитому купцу. – Везу на продажу сендарийские
сукна отменного качества.
– Тебе, наверное, нужно поговорить с управляющим
центрального рынка, – предложил легионер.
– Благодарю, – кивнул Силк и провёл остальных
через ворота на широкую людную улицу.
– Я, скорее всего, отправлюсь во дворец и побеседую с
Рэн Боруном, – объявил господин Волк. – С представителями династии
Борунов не так-то легко иметь дело, но зато умнее их не сыскать Думаю, я без
особого труда смогу убедить его в серьёзности положения.
– Но как тебе удастся повидаться с ним? – спросила
тётя Пол. – Недели уйдут на то, чтобы испросить аудиенции. Сам знаешь,
каковы толнедрийцы.
Господин Волк кисло скривился:
– Может, нанести ему церемониальный визит?
– Чтобы о нашем прибытии узнал весь город?
– У меня нет другого выхода! Толнедрийцы должны быть на
нашей стороне.
Нельзя, чтобы они оставались нейтральными.
– Могу я предложить кое-что? – вмешался Бэйрек.
– Выслушаю всё, что поможет мне попасть к императору.
– Почему бы нам не отправиться к Гриннегу? Он посол
Чирека в Тол Хонете и может провести во дворец без особой суматохи.
– Неплохая идея, Белгарат, – согласился
Силк. – У Гриннега много связей во дворце, так что мы быстро попадём туда,
и, кроме того, Рэн Борун его уважает.
– Теперь остаётся только попытаться проникнуть к
послу, – заметил Дерник, отступая, чтобы дать проехать тяжелогружёному
фургону.
– Он мой кузен, – сказал Бэйрек. – Энхег,
Гриннег и я часто играли вместе, когда были мальчишками. По-моему, он живёт
недалеко от казарм третьего императорского легиона. Нужно спросить у
кого-нибудь дорогу.
– Ни к чему, – заявил Силк. – Я знаю, где
это.
– Я так и предполагал, – ухмыльнулся Бэйрек.
– Нужно ехать к северному рынку, – объяснил
Силк. – Казармы находятся около центральной пристани в дальней части
острова, вниз по течению.
– Показывай дорогу, – велел Волк. – Нельзя
терять ни минуты.
На улицах Тол Хонета толпились люди со всего света.
Драснийцы и райвены сталкивались с найсанцами и таллами. Гарион даже увидал
несколько недраков и огромное количество мергов. Тётя Пол ехала рядом с
Хеттаром, что-то тихо ему втолковывая, то и дело легко касаясь его руки. Глаза
стройного олгара горели, а ноздри угрожающе раздувались каждый раз, когда он
видел покрытое шрамами лицо очередного мерга.
Дома, выстроившись вдоль широких улиц, имели внушительный
вид, все с фасадами из белого мрамора и тяжёлыми дверями, которые зачастую
охранялись солдатами-наёмниками, подозрительно оглядывающими прохожих.
– По-моему, в столице империи царит атмосфера страха и
подозрительности, – заявил Мендореллен. – Неужели тут боятся даже
соседей?