Книга Ключ к Ребекке, страница 72. Автор книги Кен Фоллетт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ключ к Ребекке»

Cтраница 72

Ну, давай же!

Соня вынула бутылку с шампанским и замерла с бутылкой в одной руке и портфелем в другой, как будто не могла вспомнить, что ей нужно с этим делать. Наконец ее лицо прояснилось, она положила бутылку в портфель и взяла из холодильника еще одну. Вульф подумал: идиотка, клади их плотнее, чтобы больше влезло.

Соня положила в портфель вторую бутылку, посмотрела на нее, затем вынула и переложила другим концом.

Ну наконец-то соображает, успокоился Вульф.

Она умудрилась втиснуть в портфель четыре бутылки. Захлопнув холодильник, она огляделась в поисках других тяжелых предметов и уложила в портфель еще тот самый брусок для затачивания ножей и хрустальное пресс-папье.

— Что теперь? — спросила она, появившись на палубе.

— Привяжи конец веревки к ручке портфеля.

Соня постепенно выходила из прострации. Ее пальцы задвигались быстрее.

— Привяжи покрепче.

— Хорошо.

— Никого нет поблизости?

Она огляделась.

— Нет.

— Быстрее!

Она завязала узел.

— Кидай мне веревку.

Соня бросила ему другой конец веревки, он поймал его. Вульфу приходилось одновременно и держаться на плаву, и следить за норовящим уплыть в сторону телом. Для того чтобы схватить веревку, понадобились две руки, поэтому пришлось на мгновение отпустить труп и отчаянно работать ногами. Алекс пропустил веревку под мышками мертвеца, дважды обмотал вокруг торса и завязал узел. Несколько раз во время этой процедуры он уходил под воду с головой, а однажды набрал целый рот кровавой воды.

Наконец все было сделано.

— Проверь свой узел, — велел он Соне.

— Крепкий.

— Бросай портфель в воду… как можно дальше.

Соня сбросила тяжелый портфель за борт. Он плюхнулся в воду в нескольких ярдах от яхты — Соня не смогла как следует размахнуться — и пошел на дно. Веревка между телом и грузом натянулась, и Смита потащило вниз. Вульф внимательно наблюдал за его исчезновением, узлы выдержали. Он попробовал нащупать труп ногами, ноги ничего не касались. Тело ушло на большую глубину.

— Господь всемогущий, — пробормотал Вульф. — Надо же было столько возиться.

Он взобрался на палубу, оставив позади себя в воде быстро тающее розовое пятно.

— Доброе утро! — раздался голос.

Вульф и Соня резко обернулись к трапу.

— Доброе утро! — отозвалась Соня и шепнула Вульфу: — Соседка.

У соседки, мулатки средних лет, в руках была корзинка с продуктами.

— Я слышала плеск воды, — сказала она. — Что-нибудь случилось?

— М-м… нет. — Соня быстро нашлась. — Моя собачка упала в воду, и мистеру Робинсону пришлось ее спасать.

— Как мило с его стороны! — сказала женщина. — Я и не знала, что у вас есть собачка.

— Это щенок, мне его подарили.

— А какой породы?

Вульфу хотелось заорать: уходи, старая дура!

— Пудель, — ответила Соня.

— А можно на него посмотреть?

— Лучше завтра… Сейчас мы его заперли в наказание.

— Бедняжка.

— Мне нужно переодеться во что-нибудь сухое, — не выдержал Вульф.

— До завтра, — поспешила распрощаться с соседкой Соня.

— Приятно было познакомиться с вами, мистер Робинсон, — сказала соседка.

Вульф и Соня спустились вниз.

Соня упала на диван и закрыла глаза. Вульф стянул с себя мокрую одежду.

— Это самое худшее, что было в моей жизни, — призналась Соня.

— Ничего, переживешь.

— Ну, утешает, что это был англичанин.

— Да. Ты должна прыгать от радости.

— Обязательно попрыгаю, когда меня перестанет тошнить.

Вульф пошел в ванную и включил кран. Когда он вернулся, Соня спросила:

— Это хотя бы того стоило?

— Да. — Вульф указал на бумаги, все еще лежащие на полу, которые он уронил, увидев Смита. — Материал бесценен. С его помощью Роммель выиграет войну.

— Когда ты перешлешь это?

— Сегодня в полночь.

— Сегодня ты обещал привести сюда Елену.

Вульф уставился на нее в изумлении.

— Как ты можешь думать об этом, когда мы только что убили человека и утопили труп?

Она бесстыдно взглянула на него.

— Я знаю только, что меня это очень возбуждает. Ты приведешь ее сегодня. Ты мне должен!

Вульф сомневался.

— Хорошо бы передать информацию до того, как она тут появится…

— Я найду, чем ее занять, пока ты будешь возиться с радио.

— Ну, не знаю…

— Черт, Алекс, ты обещал мне!

— Ладно…

— Спасибо.

Вульф пошел в ванную, думая, что Соня все-таки необычная женщина. Она возвела развращенность на новый уровень изысканности. Алекс залез в горячую воду.

— Но теперь Смит уже не принесет тебе никаких секретных бумаг! — крикнула Соня из спальни.

— После следующей битвы нам это не понадобится, — отозвался Вульф. — Он свое отслужил.

Алекс взял мыло и стал смывать кровь.

21

Вандам постучал в дверь квартиры Елены за час до ее свидания с Алексом Вульфом.

Она была в черном платье для коктейлей, в черных туфлях на высоком каблуке и шелковых чулках того же цвета. На шее блестела тонкая золотая цепочка. Лицо было подкрашено, волосы красиво уложены. Она ждала Вандама.

Уильям улыбнулся ей, такой знакомой и в то же время такой обворожительной.

— Привет.

— Заходи. — Она провела его в гостиную. — Садись.

Он хотел поцеловать ее, но она не предоставила ему такой возможности. Он растерянно опустился на диван.

— Я пришел рассказать тебе подробности сегодняшней операции.

— Рассказывай. — Она села на стул напротив него. — Хочешь выпить?

— Конечно.

— Угощайся.

Он внимательно посмотрел на нее.

— Что-то не так?

— Нет. Налей себе чего-нибудь, а потом проинструктируй меня.

Вандам нахмурился.

— Что это значит?

— Ничего. Нам нужно работать, так давай работать.

Он встал, подошел к ней и присел на корточки возле ее стула.

— Елена, в чем дело?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация