Книга Неизбежный поцелуй, страница 14. Автор книги Барбара Воллес

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Неизбежный поцелуй»

Cтраница 14

— Нет! — У Келси скрутило живот, она упала на колени. Кофейная кружка ее матери разбилась. Она моргнула, надеясь, что видит сон, но…

Не тут-то было.

Алекс быстро подошел к ней:

— Я не знал, что кружка стоит так близко к краю стола.

— Она разбилась. — Келси подняла глаза. Их застилали слезы, и она не могла оценить реакцию Алекса.

Но она могла обо всем догадаться по его голосу.

— Это всего лишь кофейная кружка, — сказал он.

«Всего лишь кофейная кружка?» Конечно, он именно так все понял. Для него эта кружка — предмет старой кухонной посуды.

— Я уверен, что вы сможете найти ей замену…

— Как? Предлагаете мне вернуться в прошлое?

Если бы она на мгновение задумалась, то догадалась бы, что Алекс понятия не имеет, чем являлась для нее эта кофейная кружка. Как он мог знать, что последние ощутимые воспоминания ее детства — настоящего детства с настоящей матерью — лежали теперь в виде кусков керамики на кухонном полу? Слезы жгли ей глаза. Сейчас она расплачется, и ей нет дела, что Алекс это увидит.

— Неужели вы не понимаете? — отрезала Келси, смахивая слезы со щек. Конечно, он не понимает. Живет как отшельник, не заботясь о том, думает о нем кто-либо или нет. Разве он может понять, что это такое — потерять нечто драгоценное? — Ей невозможно найти замену. Она исчезла. Разбита.

Слеза побежала по ее щекам. Сердитым жестом она смахнула ее. Подобрав осколки с пола, она рванула из комнаты, чтобы успеть до того, как разрыдается.

— Келси!

Она проигнорировала его оклик. Что бы Алекс ни сказал, он не сможет изменить ситуацию. В ее голове снова и снова звучали его слова: «Всего лишь кофейная кружка».

Оказавшись в комнате для гостей, Келси захлопнула дверь и прижалась к ней спиной.

Всего лишь кофейная кружка.

Алекс был прав. Разбился всего лишь кусок керамики. Что особенного в том, что она таскала кружку из приюта в приют?

Внезапно у Келси сдали нервы, она ощутила ужасное одиночество, на нее нахлынули воспоминания о тоскливом прошлом и о преступлении ее бабушки. Почему она всегда и везде чувствовала себя изгоем? Неужели она настолько неприятна для всех?

Опустившись на пол, Келси расплакалась, жалея себя.

Как долго она проплакала, Келси точно не знала. Тридцать минут? Час? В конце концов она успокоилась, изредка всхлипывая. «Что сделано, то сделано, — сказала она себе. — Сколько себя ни жалей, ничего не изменишь. Остается только собрать осколки, выбросить их и идти по жизни дальше».

Келси действовала так всю свою жизнь, она сделает это снова.

Смахнув слезы со щек, Келси шмыгнула носом и поднялась.


На следующее утро, спустившись из своей комнаты, Келси обнаружила, что в доме было непривычно тихо. Возможно, вчерашняя истерика Келси испугала Алекса, и в данный момент он находится в городе и ищет мужчин в белых халатах, чтобы они выволокли ее из его дома? Сон освежил Келси и заставил понять, как неподобающе она вела себя с Алексом. Из всех оплошностей, которые она совершала, эта должна стать поводом для того, чтобы Алекс наконец от нее избавился.

Толстячок лежал на своем обычном месте, когда она вошла в свой кабинет. Она мельком взглянула на дремлющего кота, присела за письменный стол и, пока ждала загрузки компьютера, пила кофе из новой кружки, убеждая себя, что изменение вкуса кофе, налитого в новую посудину, — игра ее воображения. Как обычно, расшифровка почерка Алекса лишила ее возможности думать о чем-то, кроме работы. Вскоре она так погрузилась в работу, что не слышала, как открылась дверь в кабинет, не слышала шагов подходящего к ее письменному столу человека.

На самом деле Келси не замечала и кружки до тех пор, пока та со стуком не опустилась на ее письменный стол. Отвлекшись от работы, Келси посмотрела на стол и зажмурилась. Там, посреди бумаг, стояла ее кофейная кружка! На ней виднелись сколы и трещины, но тем не менее она была целой!

— Я сомневаюсь, что в нее можно наливать жидкость, — сказал Алекс. — Но вы можете поставить ее на полку или еще куда-нибудь.

Она провела пальцем по кружке, чувствуя шероховатости на склеенных участках. Если кружка прежде была похожа на старый предмет посуды, то теперь казалась поделкой дошкольника. К горлу Келси подступил ком. Не в силах произнести ни слова, она подняла глаза на Алекса.

Выражение его лица было мягким, как накануне.

— Кружка очень много значит для вас? — У нее сдавило горло, она кивнула. — Я так и подумал. Считайте, что это благодарность за избавление меня от мигрени.

— Это была кофейная кружка моей матери, — произнесла Келси. Она обрела дар речи, когда Алекс уже дошел до двери. Хоть он и не просил объяснений, она решила поделиться с ним кое-какой информацией. — Она умерла, когда мне было четыре года. Эта кружка — единственное, что у меня от нее осталось.

Келси представляла, что он задается вопросом, что же это была за семья, в которой ребенку остается в наследство старая кофейная кружка? Однако Алекс ничего не сказал. Он просто понимающе кивнул:

— Значит, мне повезло, что у меня под рукой оказался клей.

— Да, — сказала она, улыбаясь ему. — Очень повезло.

Глава 5

Келси простояла у двери спальни Алекса в течение пяти минут, держа руку поднятой, чтобы постучать в дверь.

«Перестать трусить!»

Как бы ей ни хотелось, она не могла дальше откладывать этот разговор. Мистер Лефковиц требовал отчета о проделанной работе. После того как она несколько дней не отвечала на его электронное письмо, мистер Лефковиц позвонил ей по телефону. Он явно оценивал ситуацию.

— Я надеюсь, что не получал вашего ответа только потому, что вы очень заняты работой на компьютере, — сказал он, как только она ответила на звонок. Это стало кульминацией разговора.

Она постучала в дверь спальни Алекса.

— Да? — Голос Алекса звучал приглушенно и отстраненно.

Открыв дверь, Келси просунула голову в комнату и увидела его сидящим за письменным столом возле окна. Десятки скомканных желтых листов из блокнота валялись на полу у его ног. Он работал над книгой. Хороший знак.

— Извините, что беспокою вас…

— Но вы собираетесь побеспокоить меня в любом случае. Что такое?

— Звонил мистер Лефковиц. Он хочет знать, как продвигается работа над книгой.

Алекс не поднимал глаз:

— Я уверен, вы рассказали ему обо всем в деталях.

— На самом деле я сказала ему, что вы делаете большие успехи и почти закончили книгу.

Ее слова привлекли его внимание. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее:

— Неужели? И почему же вы ответили ему именно так?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация