Он вспомнил, что оставил помазок в туалетной комнате. И
снова поднялся, извинившись перед своей спутницей. В современных «Аэробусах»
туалетные комнаты гораздо просторнее тех, к каким привыкли советские пассажиры.
Он забрал помазок и, повернувшись, увидел стоящую за его спиной Галию.
Неожиданно она шагнула к нему, закрыв за собою дверцу.
– Я хочу изменить мой архетип восточной женщины, –
сказала она, поднимая голову.
Поцелуй был долгим. Потом Галия заперла дверцу и опустила
руку ему на брюки…
– Нет, – прошептал он, – я не могу… Не так…
Не здесь…
– В тебе говорит твой внутренний цензор, – лукаво
улыбнулась она. – А ты не думаешь, что это может быть наш последний день?
Если бомба уже запущена, мы сядем прямо в самое пекло. Ты об этом подумал?
– Все равно не могу, – произнес он менее
решительно.
– Тогда я все сделаю за тебя, – спокойно заявила
Галия. – И пусть это будет твоим сном.
«Вот тебе и восточная женщина!» – удивился Дронго.
И больше уже ни о чем не думал. В этой кабине ему было
тесно, но радость обретения не измеряется кубическими объемами окружающего
пространства. Когда через некоторое время они вернулись в салон, Решетилов все
еще спал. Спали и другие пассажиры. Только одна пожилая женщина, так и не
сумевшая уснуть, негодующе взглянула на эту пару и отвернулась. Кажется, она их
в чем-то заподозрила. Впрочем, это была ее проблема. Они же улыбались, им было
весело…
Глава 19
В аэропорту Фьюминчино их уже ждали. Находящийся в тридцати
шести километрах от города, этот аэропорт считается четвертым по интенсивности
в Европе, после франкфуртского, парижского и лондонского. Всех прибывших
разместили в трех автомобилях, которые на большой скорости и под вой сирен
направились в центр города. Дронго, сидящий рядом с Решетиловым, подумал, что
за несколько дней сделал невероятный круг, вылетел отсюда и сюда же вернулся,
чтобы попытаться спасти Вечный город.
Штаб по розыску исчезнувших контейнеров находился в здании
полиции недалеко от площади Кавура. Туда и привезли гостей, проводив их в
большой просторный зал, где уже находилось тридцать или сорок человек, среди
которых были женщины. Всем выдали наушники, и, рассевшись вокруг столов, установленных
буквой «О», все стали ждать прибытия премьер-министра страны, который взял на
себя руководство поисками. После того как папа римский отказался покинуть
Ватикан, аналогичное решение принял и Президент страны. Однако по предложению
премьера большая часть Кабинета министров выехала в Милан для обеспечения в
случае чего бесперебойного руководства страной. Обязанности премьера временно
возложили на вице-премьера. Депутатам и сенаторам было предложено покинуть Рим
и к вечеру собраться в Милане для чрезвычайного заседания парламента страны.
Премьер-министр быстро вошел в зал, ровно за минуту до
начала совещания. Это был мужчина среднего роста, лысоватый, с живым, подвижным
лицом, умными, внимательными глазами. Выросший в нищете, этот человек сумел подняться
над обстоятельствами и судьбой, став самым известным и богатым предпринимателем
в стране. Его политические амбиции были удовлетворены, когда созданная им за
несколько месяцев до выборов партия триумфально победила, а он стал
премьер-министром. Получив известие о переброске контейнеров из Москвы,
премьер-министр сразу решил, что останется в Риме и возглавит штаб по розыску
исчезнувшего груза.
Он прошел на председательское место, уселся в кресло и тут
же открыл совещание, на которое собрались представители спецслужб, полиции,
армии. Присутствовало и несколько офицеров из американской, британской и
французской спецслужб.
– Я приветствую всех наших гостей, – энергично
проговорил премьер, – и благодарю их за то, что они сочли возможным в
столь опасное время оказаться в нашем городе.
Все смотрели на приехавших. Решетилов, надев наушники,
мрачно глянул на Дронго и полюбопытствовал:
– А вы почему не надеваете наушники? Вам не нужен
перевод? Или вы понимаете все языки?
– Итальянский понимаю, – шепотом ответил Дронго. –
У меня жена итальянка.
– Она сейчас в Риме? – осведомился Решетилов.
– Рядом, – сказал Дронго, – здесь недалеко.
Совещание продолжалось около сорока минут. Выступающие четко
докладывали о ситуации в городе, стараясь выделить главное. Наконец слово
предоставили генералу Решетилову.
– Мы занимаемся этой проблемой уже несколько
дней, – сообщил генерал. – Нам удалось установить, что международная
группа террористов сумела проникнуть в хранилище и похитить часть контейнеров с
отработанным ядерным топливом. Его вывезли через границу в Новосибирск, где
перегрузили в другие контейнеры. Затем самолетом доставили в Москву, где
перевезли из одного аэропорта в другой. Самолет с этим грузом вылетел в Италию
в сопровождении трех террористов. Их фамилии мы передали сегодня утром
представителям Интерпола и итальянской полиции. Хочу отметить, что в
транспортировке груза террористам помогал английский дипломат Десмонд Абрахамс
и шведский гражданин Эрик Чилмер.
– Спасибо, – кивнул премьер. – Мы хотим
послушать представителя Великобритании.
Высокий англичанин с длинной вытянутой челюстью и светлыми
голубыми глазами подвинул к себе микрофон. Выступающие не вставали, когда им
предоставляли слово.
– Благодарю вас, синьор премьер, – начал он на
хорошем итальянском. Очевидно, это был местный резидент или представитель
посольства. – Наши сотрудники сейчас допрашивают мистера Абрахамса.
Сегодня ночью он уверял, что не знает террористов, и нам пришлось применить так
называемую «сыворотку правды».
Премьер слушал внимательно. Все сознавали опасность,
нависшую над городом, и поэтому обстановка на совещании была предельно деловой.
– Два часа назад он начал давать показания, –
продолжил представитель Великобритании, – благодаря этому мы уже знаем
имена и адреса людей, связанных с ним в Великобритании, Швеции, Германии,
Пакистане и Турции. Сейчас проверяются все адреса и все названные Абрахамсом
люди. Однако он ничего не знает о прохождении груза в Италии и не может
сказать, где сейчас находятся контейнеры и террористы.
– Ясно. Представитель Швеции?
– Эрик Чилмер – тридцатишестилетний бизнесмен из
Мальме, – доложил представитель Швеции. – Его несколько раз
арестовывали за участие в радикальных движениях ультралевых. В последнее время
был связан с некоей группировкой, которую подозревали в убийстве бывшего
премьер-министра страны Улофа Пальме. В настоящее время Чилмер имеет дом в
Лондоне, где проживает с девяносто девятого года. Сейчас мы проверяем круг его
знакомых, его связи, банковские счета и так далее…
– Спасибо. – Премьер посмотрел на генерала Карло
Сальвиони, который возглавлял специальную группу по розыску террористов в
Италии. – У вас есть новая информация?