Книга Рукопись Ченселора, страница 101. Автор книги Роберт Ладлэм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рукопись Ченселора»

Cтраница 101

– Итак, мы встретились,– просто сказал Дрейфус.– У нас есть что сообщить друг другу. Кто начнет?

– Вы точно следовали моим указаниям? – спросил Питер, выполняя инструкции О'Брайена.

– Разумеется. Нам надо обменяться информацией. Мы оба хотим знать, что известно другому. К чему все усложнять? Вас разыскивают, и вы это знаете.

– Да, но по ложному обвинению.

– Те, кто охотятся за вами, так не думают, однако это к делу не относится. Если вы не виновны, это будет установлено.

-Я виновен только в том, что неисправимый дурак. Но мы здесь не для того, чтобы обсуждать мои поступки.

– Мы здесь для того, чтобы выяснить некоторые вопросы, касающиеся нас обоих.– Дрейфус прикрыл лицо рукой, защищаясь от внезапного порыва ветра.-Нам необходимо прийти к соглашению.

– У меня с вами нет ничего общего! Меня использовали как марионетку, лгали мне, стреляли в меня. Погибло четверо, насколько мне известно. Трое из них на моих глазах. А скольких людей довел до безумия шепот по телефону! Вы знаете всех, я-только некоторых…-Питер бросил взгляд в сторону океана и снова повернулся к Дрейфусу:-Я обо всем этом написал, хотя вы ожидали от меня совсем другого. Итак, или мы придем к соглашению, или мир узнает, кто вы такой на самом деле. Какое-то время Дрейфус молча смотрел на него, и только вой ветра нарушал установившуюся тягостную тишину. В глазах старика не было страха. – И кто же я, по-вашему? Что вы обо мне знаете?

– Вы-Джекоб Дрейфус, он же Кристофер. –Допустим. Не знаю, как вы это раскопали, но я с гордостью ношу это имя.

– Быть может, у вас и были для этого основания, пока вы не выступили против них.

– Против кого?

– Против Бэнера, Пэриса, Вениса и Браво. Вы предали их.

– Предал их? Предал Пэриса? Вениса? Вы сами не понимаете, что говорите.

– Часон! Часон фигурирует в досье Гувера, а досье у вас. Джекоб Дрейфус застыл от изумления, которое, как в зеркале, отразилось на его костлявом, похожем на череп лице:

– Боже милостивый! И вы верите этому?

– Вы сотрудничали с госдепартаментом?

– Довольно часто.

– Для вас не составило бы труда выяснить, где находится "цитадель", если бы вы задались целью?

– Возможно, если бы я знал, что это такое.

-Вы знали, что Варака больше нет в живых?

– Нет в живых Варака? Этого не может быть!

– Вы лжете.

– А вы безумец, и опасный безумец. Все, что вы написали, необходимо уничтожить. Вы сами не сознаете, что натворили. Свыше сорока лет я служил родине, затратил бесчисленные миллионы… Вы должны понять это. Или я заставлю вас понять! Происходило невероятное. Дрейфус дрожащей рукой полез в карман пальто. Питер догадался, что старик хочет достать пистолет, и попытался остановить его:

– Не делайте этого! Ради бога, не делайте…

– У меня нет выбора. Питер увидел, как за спиной Дрейфуса, из кустарника, покрывавшего дюны, выросла фигура О'Брайена Наверное, он рассуждал так же, как Питер: Дрейфус пытается вытащить пистолет. Он пришел один, но при шел, вооруженным. И в крайнем случае он был готов убить. Ченселор нащупал револьвер в кармане, нашел спусковой крючок и вдруг почувствовал, что нажать на него не сможет. Вой ветра не заглушил звука выстрела. Голова Дрейфуса дернулась назад, из развороченного горла хлынула кровь. Тело его неестественно выгнулось, и он боком упал на песок. О'Брайен опустил пистолет и побежал через дюны. А Кристофер, мертвый, остался лежать на пустынном, открытом всем ветрам пляже. И тут Питер заметил, что держал в руке Дрейфус. Это был сложенный лист бумаги. Не пистолет, а письмо. Ченселор опустился на колени, охваченный отвращением, и взял бумагу. Поднялся, тяжело и прерывисто дыша. Боль в висках мешала ему сосредоточиться. Рядом с ним стоял О'Брайен. Он взял лист бумаги и развернул его. Вместе они прочитали написанное. Это была ксерокопия письма, адресованного Пэрису.

Инвер Брасс необходимо распустить. Венис и Браво согласны. Я прочел это в их глазах, хотя мы и не обсуждали этот вопрос. Воспоминания пожирают нас. Мы стары, и нам недолго осталось жить. Больше всего меня беспокоит то, что конец может наступить для одного из нас или для всех нас до того, как мы успеем сделать все необходимое для роспуска организации. Или, что еще хуже, мы. впадем в старческий маразм, и из наших дряхлых глоток будет вырываться лишь предсмертное хрипение. Этого ни в коем случае нельзя допустить. Поэтому прошу вас, если подобное с нами случится, сделать для одного или для всех нас то, чего мы не сможем сделать сами. В отдельном конверте через посыльного вам посланы таблетки. Дайте их незаметно старикам и помолитесь за нас. Если же вам это покажется невыполнимым, передайте письмо Вараку. Он все поймет и сделает то, что нужно. Наконец, несколько слов о Бэнере. Его слабость – в безграничной вере в свои необычайные способности. Он непременно поддастся искушению продолжить дело Инвер Брасс. Этого ни в коем случае нельзя допустить. Наше время прошло. Если он будет настаивать. Варак сообразит, что предпринять. Таково наше решение. Кристофер.

– Он сказал, что ничего не знает о "цитадели",– проговорил тихим голосом Питер. – Он не знал и о смерти Варака,-мягко добавил 0?Брайен, перечитывая письмо.– Это не он. Ченселор отвернулся и бесцельно побрел к воде. Он упал на колени прямо среди плещущих волн, и его вырвало. Потом они зарыли тело Джекоба Дрейфуса в дюнах. В. тот момент угрызения совести их не мучили. Для этого просто не было времени. Фредерику Уэллсу они назначили встречу не на пустынном пляже. Человек, известный под псевдонимом Бэнер, должен был явиться на поле, расположенное на запад от Балтимора, южнее автострады 40. О'Брайен хорошо знал это место-там находился тайник, через который его осведомитель передавал ему информацию. Дорога делала на этом участке изгиб, и здесь не было ни открытых всю ночь кафе, ни бензозаправочных станций, Со всех сторон к ней подступали поля, казавшиеся в темноте болотами. Питер ждал Уэллса в нескольких сотнях ярдов от насыпи, где тому было приказано оставить машину. Он смотрел на мигающие фары проносившихся мимо автомобилей, и огни их, преломляясь в каплях дождя, который щедро поил влагой поле и пронизывал холодом все его тело, увеличивались в размерах. О'Брайен притаился на полпути к насыпи с оружием наготове. Он снова подробно объяснил Питеру, как надо действовать. При малейшей опасности тот должен был обезвредить Фредерика Уэллса, угрожая ему оружием, а в случае необходимости – стрелять. В целях дополнительной предосторожности О'Брайен запасся фонариком. Если Уэллс придет не один, то Куин зажжет фонарик и, прикрыв руками рефлектор, опишет им несколько кругов. Для Питера это будет сигналом: он должен бежать через поле к дороге, где их в машине ждет Элисон. На дороге два раза нетерпеливо просигналили. Какой-то автомобиль замедлил ход и выехал на обочину, а водитель ехавшей следом машины резко свернул в сторону и, очевидно рассердившись, нажал на акселератор. Автомобиль остановился у насыпи, и из него появилась одинокая фигура. Это был Фредерик Уэллс. Он подошел к изгороди, возвышавшейся над полем, и стал всматриваться в темноту сквозь пелену дождя. На противоположном конце насыпи вспыхнул и тут же погас огонек-это подал сигнал О'Брайен; Уэллс приехал один, и не было никаких явных признаков, что он вооружен. Питер с места не двинулся? Бэнер сам должен был подойти к нему. Вот он перелез через изгородь и стал спускаться вниз. Ченселор пригнулся в мокрой траве и вытащил револьвер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация