— Что-нибудь вроде проекта Хейдса? Господи, Джон, только не это!
— Ничего общего, — заверил ее Смит. — События развиваются здесь, в Штатах. Поверь, мы делаем все необходимое, чтобы пресечь их. Решения принимаются на самом высоком уровне. Ты меня поняла? На высочайшемуровне. — Он помедлил, давая Рэнди уразуметь сказанное. — Ты оказала мне неоценимую помощь. Но больше ты ничего не можешь предпринять — по крайней мере, пока.
— Иными словами, ты не хочешь, чтобы я доложила об этом в Лэнгли.
— Это самое худшее, что ты могла бы сделать. Доверься мне, Рэнди. Прошу тебя.
После секундного колебания Рэнди ответила:
— Дело не в доверии, Джон. Просто мне ненавистна сама мысль о повторении истории с проектом Хейдса.
— Этого никто не хочет. И этого не будет.
— Но ты хотя бы будешь держать меня в курсе?
— Лишь в той мере, в какой позволит обстановка, — честно признался Смит. — События развиваются с молниеносной быстротой.
— Хорошо. Но не забудь о своем обещании.
— Если что-нибудь случится, ты узнаешь об этом от меня, а не из репортажей Си-Эн-Эн.
— Сейчас я переправлю тебе информацию из ноутбука. Что мне с ним делать?
Смит задумался. Вообще-то следовало вернуть компьютер Кирову. Но вдруг, кроме Лары Телегиной, есть и другие изменники? Он не мог допустить, чтобы столь важные тайны попали в руки противника.
— У тебя наверняка есть надежный сейф, — сказал он. — Желательно с защитой от взлома.
— Мы установили у себя современное хранилище со вспышкой. Всякого, кто сумеет проникнуть внутрь, ждет очень неприятный сюрприз.
— Замечательно. И последнее, Рэнди. Сотовый телефон.
— В его памяти множество номеров — все как один абоненты коммутатора российской милиции. Я переправлю тебе список.
Услышав звуковой сигнал, Смит бросил взгляд на монитор, по экрану которого бежали строки входящего послания.
— Твои данные уже у меня, — сказал он.
— Надеюсь, они тебе пригодятся. — Помедлив, Рэнди добавила: — Желаю удачи, Джон. Мысленно я с тобой.
Повернувшись к монитору, Смит один за другим просматривал тексты переписки по электронной почте. Отправитель значился под кодовым именем “Сфинкс”, адресат — “Мефистофель”.
По мере того как Смит продолжал знакомиться с текстами, в его сознании складывалась все более ужасающая картина предприятия под названием “Заговор Кассандры”. Лариса Телегина — Сфинкс — поддерживала связь с Мефистофелем более двух лет, передавая ему совершенно секретную информацию о “Биоаппарате”, о его сотрудниках и системе охраны. В самых последних сообщениях упоминались Юрий Данко и Иван Берия.
На кого ты работала? Кто такой Мефистофель?
Смит все пристальнее вглядывался в строки переписки. Внезапно его взгляд ухватил нечто знакомое. Он вывел на экран предыдущий текст. Это было поздравительное извещение. Мефистофель получил награду. Там же были указаны дата вручения и название церемонии.
День ветеранов...
Воспользовавшись паролем, полученным в ИИЗА, Смит вошел на сайт Пентагона и ввел искомую дату. Секунду спустя на экране появился репортаж о церемонии с фотографиями. Там был снимок президента Кастильи, держащего в руках диплом. Рядом стоял человек, которому он предназначался.
* * *
— Ты уверен? — спросил Клейн.
Смит подумал, что у шефа усталый голос; впрочем, это могло быть следствием плохой связи.
— Да, сэр, — отозвался он. — В тексте сообщения указана конкретная дата. В тот день была только одна церемония и была вручена только одна такая награда. Ошибиться невозможно.
— Понятно... Ты учел это обстоятельство в своих дальнейших планах?
— Да, сэр.
Чтобы скорректировать замысел, сложившийся у него до разговора с Рэнди, Смиту потребовалось два часа. Он быстро ознакомил Клейна с подробностями.
— Это дьявольски опасно, Джон, — негромко произнес Клейн. — Я бы не хотел отпускать тебя одного.
—Я и сам предпочел бы иметь под рукой Питера Хауэлла, но у нас нет времени, чтобы доставить его сюда. Вдобавок он нужен мне в Европе.
— Ты уверен, что следует действовать незамедлительно?
— Я смогу приступить, как только вы подготовите то, о чем я просил.
— Считай, что все уже готово. И, Джон... ты ведь возьмешь с собой передатчик?
Смит показал ему крохотную матерчатую нашлепку, ничем не отличавшуюся по виду от пластыря, которым заклеивают царапины.
— Если что-нибудь случится, вы, по крайней мере, будете в курсе, где меня искать.
— Даже не думай об этом.
Завершив сеанс видеосвязи, Смит несколько мгновений сидел неподвижно, собираясь с мыслями. Он вспомнил все, что произошло до этого мгновения, вспомнил людей, положивших свои жизни на алтарь “Заговора Кассандры”. Перед его мысленным взором появился Юрий Данко, шагающий навстречу ему по площади Св. Марка... и его вдова Екатерина.
Смит решительно взял телефонную трубку, проверил, включено ли устройство защиты, и набрал номер, который ему назвал Питер Хауэлл. Попытка определить телефон Смита привела бы лишь к тому, что агента слежки непрерывно переключали бы с узла на узел по всей стране.
На другом конце линии зазвонил телефон. Трубку сняли, и неестественный, преобразованный электроникой голос сказал:
— Да?
— Это Николс. Я вернулся домой. Я ранен. Прошу разрешения войти.
Глава 26
От неожиданности генерал Ричардсон едва не сбросил на стол сигару, дымившуюся в хрустальной пепельнице.
— Повторите, — сказал он в трубку.
Прерывающийся искаженный голос ответил:
— ...Николс... домой... ранен... разрешения войти.
Ричардсон стиснул трубку.
— Отправляйтесь на секретную точку “Альфа”. Повторяю: “Альфа”. Вы меня поняли?
— Да.
Связь прервалась.
Ричардсон пристально смотрел на аппарат, словно ожидая, что тот вновь зазвонит. Однако тишину в его кабинете нарушали только негромкое тиканье дедовских часов и далекий гул броневиков службы безопасности, патрулировавших территорию Форта Бельвуа.
Николс... ранен. Этого не может быть!
Чтобы успокоиться, Ричардсон затянулся сигарой. Опытный хладнокровный офицер, он быстро перебрал варианты и принял решение. Первым делом он позвонил в казармы сержантского состава, размещенного на территории базы. Ему ответил четкий бодрый голос.
Потом Ричардсон связался с главой АНБ Энтони Прайсом. Тот тоже не спал и, к счастью, находился неподалеку — в своем городском доме, в Александрии.