Книга Завет, страница 46. Автор книги Гейл Линдс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Завет»

Cтраница 46

— Мы с Дженни вовсе не влюбленные.

— Да, да, конечно… — Интонации ее голоса и выражение лица ясно свидетельствовали о том, что Камилла ему не верит. Она взяла их обоих за руки. — Дорогие мои, жизнь так коротка, не стоит тратить время на ссоры. Послушайте меня, я не успокоюсь, пока вы не поцелуетесь и не забудете о размолвке. — Она пожала им руки. — Ну же, хватит, у вас за последнее время и так было достаточно огорчений!

Дженни растерянно посмотрела на Браво, не зная, что он предпримет. Оба понимали, что просто так им не отвертеться. Запасного выхода из создавшегося неловкого положения попросту не было. Камилла смотрела на них с загадочной полуулыбкой Моны Лизы на губах. Под этим гипнотизирующим взглядом они поднялись на ноги и неуверенно двинулись друг другу навстречу Браво отодвинул с дороги стул и остановился на расстоянии вытянутой руки от Дженни.

Они стояли так, казалось, бесконечно долго, а потом Браво решительно притянул ее к себе и поцеловал. К собственному удивлению, Дженни почувствовала, что отвечает на поцелуй; ее губы раскрылись, язык коснулся его языка… на мгновение они стали одним целым. У нее перехватило дыхание, сердце мучительно замерло. Потом все кончилось. Они снова стояли рядом, не касаясь друг друга, и к ней постепенно возвращалось самообладание.

— Ну вот, так гораздо лучше, верно? — произнесла Камилла, по-прежнему улыбаясь.

Браво и Дженни молча вернулись за столик, и Камилла сдержанным жестом подозвала официанта. Они сделали заказ.

Разговор продолжился. Браво объяснил Камилле, куда они направляются, но не рассказал, зачем. Дженни сочла это своей маленькой победой. Они обсудили возможные маршруты. Браво хотел, чтобы Камилла довезла их до места и предоставила самим разбираться с их делами. Она настаивала на том, чтобы дождаться их в Сен-Мало, но Браво упорствовал, втолковывая Камилле, что они с Дженни и сами точно не знают, сколько времени придется провести на побережье. Пока они спорили, принесли заказ.

— Все это звучит ужасно таинственно, — проговорила Камилла, отправляя в рот кусочки сырых моллюсков.

Дженни, которая терпеть не могла мидии, а также устриц и прочие морские деликатесы, с трудом сдерживала тошноту, яростно кромсая ножом свой бифштекс.

— Надеюсь, я неправа, — продолжила Камилла, — но, возможно, вам угрожает опасность большая, чем вы хотите признать. Поэтому ты и не хочешь, чтобы я оставалась в Сен-Мало, ведь так, Браво?

— Откровенно говоря, да. — Браво отложил вилку. — Ты и так уже сделала для нас слишком много. Я не допущу, чтобы ты рисковала собой.

— Но, дорогой, это ведь мое личное решение…

— Нет, Камилла, нет. Боюсь, в данном случае я вынужден настаивать на своем решении. Ты довезешь нас до Сен-Мало, и точка. Это и так чересчур. Мы останемся там, а ты вернешься в Париж. Договорились?

Несколько мгновений она смотрела на него с неопределенным выражением на лице. Потом, повернувшись к Дженни, вздохнула и произнесла:

— Закажем десерт, дорогая? Их тарт-татин — это нечто особенное, поверьте мне.


После ланча они заехали в аптеку, о которой упоминала Камилла, и она накупила разных заживляющих кремов и мазей. Потом прошлись по магазинам, постепенно переодеваясь и отправляя в ближайшие мусорные баки порванную грязную одежду.

Наконец они вернулись в машину, и Камилла повела «ситроен» на максимально возможной скорости. Они выехали из Руана, свернули на Е1 и понеслись на запад, где перебрались на ЕВ1. «Ситроен» ехал параллельно побережью. Они миновали Хонфлер, прибежище импрессионистов девятнадцатого века, и шикарные морские курорты городков Девилля и Трувилля. Когда они находились примерно в двенадцати милях к западу от Канна, небо, начавшее темнеть уже с утра, окончательно заволокли тяжелые низкие тучи; казалось, они почти касаются верхушек высоких деревьев боярышника вдоль дороги. Дома приобрели унылый, насупленный вид. Горизонт затянула белесая стена дождя. Мгновение, и ливень добрался до них, тяжелые капли забарабанили по крыше «ситроена». По ветровому стеклу потекла вода. Камилла включила дворники. «Ситроен» мчался вперед сквозь пелену дождя. Мощные фары дальнего света помогали немногим больше, чем тусклые газовые фонари в чернильно-черной ночи.

Они доехали до трассы А11 меньше, чем за час. Дождь постепенно стихал, превратившись из ливня в частую морось; кругом, словно на холсте импрессиониста, царили приглушенные оттенки и размытые очертания. Они подъезжали к Авранчу, когда Дженни внезапно начала жаловаться на колики в желудке. Браво оглянулся через плечо и увидел ее бледное, покрытое капельками пота лицо. Через несколько секунд он заметил впереди одну из типичных европейских придорожных закусочных, расположенную прямо над шоссе на подвесном мосту. Там наверняка был туалет. Неподалеку от кафе Браво увидел бензозаправку.

Камилла остановила машину на обочине, и Браво помог Дженни выбраться. Камилла схватила плащ, накинула его Дженни на плечи. Она настаивала на том, чтобы пойти вдвоем; у Дженни не хватило сил сопротивляться, и женщины вместе поспешили внутрь низкого прямоугольного здания. Браво обошел машину и остановился возле окна водителя, чтобы лучше видеть дорогу. Мелкие капельки дождя приятно холодили кожу на лице. Он вытащил мобильный телефон и набрал международный номер.

В Нью-Йорке сейчас уже поздний вечер, и ослепительное сияние городских огней затмевает даже звезды; на улицах огромного города по-прежнему кипит жизнь, а надо всем этим величественные небоскребы упираются вершинами в ночные облака…

Эмма ответила после первого же гудка, словно ждала этого звонка весь вечер.

— Браво, где ты?

— Во Франции, — ответил он, — еду в Бретань.

— Зачем?

— Выполняю поручение отца. Понимаешь, он собирался рассказать мне об этом перед… перед самым концом… — На мгновение между ними повисло молчание. — Ну, а как ты, Эмма?

— Прекрасно. Я снова пою. Вот только что отпустила преподавателя вокала.

— Это замечательно… а как твое зрение? Есть улучшения?

— Пока нет. Но это ничего. Меня больше заботишь ты.

— Я?

— Твой голос.

— Что — мой голос?

— Я слышу в твоем голосе тревогу. Поручение отца… его ведь не так-то просто выполнить, верно?

— И почему же ты так решила?..

— Браво, я не дурочка, и мне обидно, когда ты разговариваешь со мной, словно с какой-то бестолковой девицей. Директор строительной фирмы, куда я обратилась, чтобы сделать ремонт, лично зачитал мне отчет экспертов. С газопроводом все было в полном порядке. Кто-то намеренно повредил трубы.

Браво оглянулся. Камилла и Дженни, по всей видимости, еще не вышли из уборной.

— Похоже, ты узнаешь новости быстрее меня.

— Отец занимался опасным делом, Браво. Думаешь, я ни о чем не догадывалась? Как-то я спросила… и отец доверился мне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация