— Ничуть, — сказала Ханна. — Оно прекрасно подчеркивает твои формы.
Карли наморщила нос:
— Просто оно…
— Ты же идешь на рождественский праздник, а не на похороны, — перебила Зои.
— Черный цвет универсален, — заметила Линн.
— Черный цвет нуден. — Зои сделала жест рукой. — Отвернись.
Линн отвернулась.
— Я сейчас вернусь. — И Зои исчезла.
Линн посмотрела на себя в зеркало и вздохнула:
— Я не умею выбирать платья.
— Не волнуйся. — Зои вернулась с целой охапкой разноцветных блестящих нарядов. — У тебя есть я — спец в этом деле.
В воскресенье Кристиан, отдежурив смену, вышел со станции. На синем небе ни облачка. Чудесный день для их мероприятия.
— Погода великолепная. — Он посмотрел на Линн, которая шла к своей машине. — Мы непременно увидим рождественское волшебство.
— Ты же знаешь, как часто в горах меняется погода, — сказала она, закидывая сумку в машину. На ней были джинсы, красный свитер, полосатый шарф и колпак Санты. — Ты готов?
Кристиан был готов провести с Линн еще двадцать четыре часа. Он провел с ней предыдущие сутки, не считая выездов на вызовы. Но не готов был думать о том, что будет потом. По крайней мере, им еще надо добраться до Смит-Рок.
— Пошли.
Они пошли к Главной улице.
— Сегодня утром тут очень большое движение, — заметила Линн.
Но когда они повернули за угол, она охнула. Тротуары Главной улицы были буквально запружены народом. Группа хористов, одетых в костюмы времен королевы Виктории, пела рождественские гимны. На углу Главной и Первой улиц продавали жареные каштаны. Соблазнительный запах наполнял прохладный горный воздух.
— Да! — Кристиан ударил кулаком по ладони. — Это здорово!
Линн наморщила лоб:
— Праздник должен начаться только в десять.
— Обижаться никто не будет. Пошли. — Он взял ее затянутую в перчатку руку в свою. — Давай дойдем до информационной будки.
Торговцы и деловые люди Худ-Хемлета улыбались. У дверей кафе образовалась очередь. Еще одна очередь выстроилась у пивного бара, где сегодня продавали специальное рождественское пиво.
Линн сжала руку Кристиана:
— Просто поверить не могу.
— А ты поверь!
Когда они подошли к информационной будке, она осторожно высвободила свою руку из его руки.
— Вот они! — торжественно провозгласил Син Хьюз. — Чрезвычайные полномочные сопредседатели комитета.
— Придержи свои аплодисменты, — ответила ему Линн. — Нам еще предстоит работа.
Послышался звон колокольчиков.
Красивая черная лошадь везла украшенные зелеными гирляндами зелено-красные сани. Два висевших на красных лентах фонаря ритмично покачивались. Возница в плаще и цилиндре, казалось, только что сошел со страниц какого-нибудь романа Диккенса.
Рождественское волшебство. Кристиан не сомневался в его существовании. Если бы Линн могла заметить его! Почувствовать… Может быть, она сможет к концу дня…
Вечером Линн вошла в фойе городской ратуши, где должны были состояться обед и молчаливый аукцион. В блестящем голубом платье и серебристых туфлях она чувствовала себя сказочной принцессой. По настоянию Зои Линн распустила волосы, чего не делала никогда. Впрочем, украшений она тоже никогда не носила.
Успех этого дня превзошел все ожидания. Бочонки были переполнены игрушками. Даже автомобильные пробки на въезде в город не остудили всеобщего энтузиазма.
Она вошла в зал, украшенный белыми лампочками, усыпанными снегом елками, тюлевыми занавесями и серебряными звездами. Все выглядело волшебно! Благодаря спонсорам обеда — винодельческой фирме «Велтон Вайнерис» и компании «Цветы Худ-Хемлета».
— Ого, Томас! — О'Райен смотрел на нее с мужским восхищением. — Ты выглядишь… очень мило.
— Спасибо.
О'Райен продолжал смотреть на нее. Точнее, на ее грудь.
— Тебе бы стоило чаще надевать платья.
И куда бы она ни пошла, везде ей делали похожие комплименты. Красавчик Джонни Герхард, владелец базы и школы для сноубордистов, поинтересовался ее планами на новогоднюю ночь.
Комплименты придали Линн уверенности в себе. Может быть, Кристиан захочет провести праздники с ней?
Кристиан стоял в другом конце зала, такой эффектный в своем синем костюме, белой рубашке и галстуке. Она пошла к нему, лавируя между гостями.
Когда он увидел ее, его глаза широко открылись, лицо расплылось в улыбке.
— Ты выглядишь потрясающе!
Линн задрожала от удовольствия:
— Спасибо.
— Нет, тебе спасибо. — Его взгляд словно ласкал ее. — Так ты составила планы на Новый год?
Она лукаво улыбнулась:
— Возможно.
— Иди сюда. — Он провел ее шагов на десять вправо. — Ой, смотри, мы стоим прямо под омелой.
— Кристиан…
— Иди сюда, — настаивал он. — Это традиция.
Все смотрели на них. Линн смутилась. Она не любила быть в центре внимания, но ей очень хотелось почувствовать губы Кристиана на своих губах. Даже если придется целоваться публично. Никто ничего не скажет. Ведь это поцелуй под омелой…
— Давай, только быстрее!
Она раскрыла губы, он наклонился и коснулся их губами.
Искры. Опять. Такие яркие. Она едва не вскрикнула. Куда до них фейерверкам и новогодним салютам! Ничто не могло сравниться со сладостным чувством, которое дарил ей поцелуй Кристиана.
Его губы давили на ее губы с желанием и страстью. Она подалась вперед, стремясь быть к нему ближе.
Пламя. Но тушить его не надо. Она не против сгореть в нем.
А поцелуй длился и длился…
Кто-то кашлянул. Командир пожарных.
Линн резко отстранилась от Кристиана. Губы и щеки горели, сердце сильно билось. Чтобы успокоиться, она сделала глубокий вдох. Но это не помогло.
— Спасибо…
В его глазах было желание.
— Мы продолжим позже, когда вокруг нас будет поменьше зрителей.
Губы Линн дрожали. Она хотела одного: опять поцеловать Кристиана.
Она кивнула:
— Пора приступать к исполнению наших обязанностей.
Во время обеда Линн так и не поела — у нее не было на это времени. Она занималась благотворительным аукционом. Впрочем, ей особенно ничего и не хотелось — кроме поцелуев Кристиана.
У Линн было такое чувство, словно она летала, словно каблуки ее серебристых туфель не касались пола.