Книга Магия или настоящая любовь?, страница 17. Автор книги Мелисса Макклон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Магия или настоящая любовь?»

Cтраница 17

Ну вот! — расстроилась Кристина. Прекрасный Принц снова исчез…

— Я просто выразила удивление, что вы не смогли найти себе невесту, вот и все. Давайте не будем об этом.

— Ты что же, на самом деле не читаешь газет? — Ричард стал серьезным.

— Нет.

— Шесть лет назад я был помолвлен с американкой. Ее звали Тея…

— Тея Коллинз-Монтгомери?

— Да. А ты откуда знаешь?

— Видите ли, ваше высочество, я с ней знакома…

— Знакома?! — воскликнул пораженный Ричард.

— Тея сводная сестра моей кузины Келси. — Кристина вспомнила высокую стройную блондинку и ее отца, который выполнял малейшие прихоти «любимой дочурки». — А разве она не вышла замуж за короля? Не помню его имени.

Ричард кивнул.

— Так она бросила вас ради него?! — удивилась Кристина.

— Именно так.

— Мне очень жаль, ваше высочество!

— Не жалей меня, не надо. Все к лучшему.

— Я всегда считала, что она легкомысленная и расчетливая женщина. Теперь убедилась в этом окончательно!

— Спасибо, Кристина…

— Не за что, ваше высочество.

— Я забыл ее, но годы безуспешных поисков никогда не забуду.

Тея разбила ему сердце. Ничего удивительного, что он боится полюбить снова. А тут еще эта легенда! — размышляла Кристина.

— Я прекрасно понимаю, что вы чувствовали тогда, ваше высочество.

— К счастью, это не так, — возразил Ричард.

И Кристина неожиданно поняла, что он прав: ведь она еще никогда в жизни не влюблялась по-настоящему, рисуя в своем воображении нереальных мужчин и идеальные отношения. Она подошла к выходу из оранжереи: где-то там, за оградой дворца, раскинулись тихие деревушки, города, песчаные пляжи и, конечно же, Средиземное море… Кристина обернулась: принц Ричард внимательно смотрел на нее.

— Что такое, ваше высочество?

— Тебе нравится у нас?

— Сан-Монтико — это что-то невероятное! Вам очень повезло, что вы живете здесь.

— Да, действительно повезло. — Он помолчал. — Хотя управлять ранчо гораздо проще, чем государством…

— Кому как. Я бы свою ферму давно спалила…

— Как Белый дом?

— Вы знаете об этом?!

— Лишь в общих чертах.

— Вас, наверное, это шокировало, ваше высочество?

— А должно было? — Ричард удивленно вскинул бровь.

— Вообще-то, нет. Ничего криминального не случилось…

— Может, расскажешь?

Кристина колебалась. С одной стороны, у нее на пальце королевское обручальное кольцо — хуже этого ничего быть не может, и, кроме того, принц Ричард рассказал ей о Tee… Но, с другой стороны, ей не хотелось вспоминать тот ужасный день, который был описан во всех американских газетах. Прочитав первую публикацию, отец попытался утешить ее: «По крайней мере, они не сделали опечатку в твоем имени, дорогая». Наконец она решилась:

— На прошлое Рождество президент — хороший друг моего отца — пригласил нас в Белый дом. Согласно оригинальной задумке организаторов вечера, свет в зале погас и все гости взяли в руки свечи, встали вокруг шикарной елки и запели «Мы слышим песнопения ангелов с небес». Закрыв глаза, я пела вместе со всеми свою любимую рождественскую песню… Когда я закончила петь и открыла глаза, то увидела, что у кузины президента, стоявшей рядом со мной, горят волосы…

Кристина остановилась, чтобы перевести дух, и посмотрела на принца: Ричард улыбался!

— Представляю, что было потом! — заметил он.

— А я нет, к сожалению, — неожиданно она тоже оценила смешную сторону всего случившегося и продолжала рассказывать с легкой улыбкой: — Мне было очень неловко. Обычно вокруг смеялись, если я что-то делала не так, и я вместе с ними, но в тот раз все действительно испугались… Стремясь помочь кузине президента потушить волосы, я опрокинула один из гигантских подсвечников, временно освещавших просторный зал, прямо на рождественскую елку… Она вдруг загорелась — как сухие листья. К счастью, огонь быстро потушили, но вечер был безнадежно испорчен…

— А как же кузина президента?

— Оказалось, что она была в парике, и поэтому огонь не причинил ей вреда.

— Да, тебе есть что вспомнить!

— О, я всегда буду помнить тот злополучный вечер. И, конечно, все, кто были на приеме, тоже не забудут случившегося. Я вела себя недостойно титула принцессы, не так ли, ваше высочество? — хитро сощурилась девушка.

Ричард пожал плечами:

— Я ведь тоже не похож на ковбоя.

— Верно, — улыбаясь, согласилась Кристина. — Но у вас много других достоинств, искупающих один серьезный недостаток.

— Я могу сказать о тебе то же самое. — Ямочка на левой щеке Ричарда (уже в который раз!) заставила сердце Кристины забиться чаще.

Глава шестая

И зачем он сказал, что не похож на ковбоя?! Кристина могла подумать, что он испытывает к ней какие-то чувства… А это не так! Он сказал это под влиянием момента, под влиянием «дерзкого побега». Кристина очень мила, и он давно так не отдыхал, не смеялся — месяцев шесть, наверное… Но между ними ничего не изменилось! Ничего! Кристина должна покинуть остров. Конечно, она не виновата в произошедшем, просто эта девушка — живое доказательство того, что легенда может быть правдой. Для жителей Сан-Монтико, разумеется… Кристина помогает ему выбраться из сложной ситуации, не более того. Она его союзник, но не друг и тем более не подруга… А теперь ему предстоит выдержать скучнейший в его жизни ужин. Наверняка мать снова заведет разговор на тему предстоящей свадьбы, и все остальные «доброжелатели», конечно же, ее поддержат…

Размышляя таким образом, Ричард вошел в столовую и застыл от удивления: стол, как обычно, был сервирован китайским фарфором, хрустальными бокалами и цветами, но только на две персоны, и здесь же горели две высоких свечи в золотых подсвечниках ручной работы, а в соседней комнате тихо играл оркестр (очевидно, для создания романтической обстановки)! Королева постаралась на славу! — подумал он. В эту игру можно играть только вдвоем… Ричард подошел к столу и задул свечи. На всякий случай, чтобы избежать непредвиденных обстоятельств. Долой романтизм! Теперь настала очередь оркестра. Увидев принца Ричарда, музыканты перестали играть:

— Добрый вечер, ваше высочество!

— Добрый вечер! Спасибо, что пришли, но сегодня ваши услуги не понадобятся.

— Мы прекрасно понимаем, что вы хотите уединения, и не побеспокоим вас, ваше высочество: играть для развлечения людей, не мешая им, — наша работа… Мы будем практически незаметны, — попытался возразить скрипач.

— Уходите отсюда, пока мисс Армстронг не пришла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация