Книга Выходи за меня!, страница 15. Автор книги Мелисса Макклон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Выходи за меня!»

Cтраница 15

— Уже вернулся?

— Ты же замерзнешь! — Он сжал губы. — Где твой жакет и обувь?

Серена вздохнула.

— Тебе тяжело. Дай мне что-нибудь.

После некоторого колебания он протянул ей одну из коробок.

— Береги ребра!

— Они не болят, но я буду осторожна.

Она помогла ему выгрузить припасы. Действуя вместе, они все внесли в домик меньше чем за три минуты.

Кейн закрыл дверь.

— Спасибо за помощь.

— Пожалуйста. — Серене захотелось стряхнуть снег с его волос. Возможно, она не желала, чтобы у нее в жизни был именно такой мужчина, но не могла отрицать, что он привлекателен. — Ты притащил много вещей.

— Чтобы не ходить туда потом.

— Тут столько всего, что это напоминает день переезда.

— Ты недавно переехала?

— Около года назад. У меня квартира в Бэк-Бэй.

Кейн распаковал одну из коробок.

— Должно быть, там мило.

— Да, но я предпочла бы дом. Дом с камином, огороженным двором, мастерской и… уютным помещением для семьи. А ты? — Она принялась искать в своем чемодане подходящую одежду или что-нибудь потеплее. — Где ты живешь?

— Сейчас я живу здесь. — Кейн подбросил дров в огонь. — Что с едой?

Разве ему не понравилась еда? Или он думает, что она слишком усердно старается, как женщина, которая вылезла из постели любовника, чтобы приготовить ему оладьи?

Кейну, вероятно, нравились оладьи.

А Серена была бы не прочь выпить кофе.

— Пока тебя не было, забегал снежный человек и приготовил завтрак.

— Похоже, завтрак вкусный. — Кейн широко улыбнулся. — Спасибо, снежный человек.

Серена почувствовала себя лучше.

Она узнала коробки со свадебного шоу.

— Зачем ты их принес?

— Чтобы посмотреть, нет ли в них чего-нибудь полезного. — Он принялся за мюсли.

Серена открыла первую коробку.

— О!

— Свечи?

— Кое-что получше. Это тебе понравится.

— Что это такое? — он кинул в рот виноградину.

— Шоколад.

— Теперь я смогу выдержать по меньшей мере еще один день.

Серена вытащила завернутые в целлофан шоколадки и положила их на стол.

— В самом худшем случае у нас есть провизия на несколько дней.

— Кто-нибудь нас найдет. Все будет в порядке, Серена.

— Я уверена, что теперь нам будет лучше, раз мы нашли шоколад. — Она надеялась, что ее голос звучит весело.

— Гораздо лучше.

— А раз здесь столько снега, у нас в избытке питьевой воды.

— Не забывай, что снег есть нельзя. Иначе твое тело израсходует слишком много калорий, пытаясь его растопить.

— Откуда ты все это знаешь? — изумилась она.

— В детстве я был бойскаутом. Мой папа тоже принимал в этом участие.

— Наверное, вы приятно проводили время. Чарли — замечательный парень. — Она подумала об отце Кейна и о том, как он хотел купить старый автомобиль покойного мужа Белль. Даже после того как Белль сказала «нет», Чарли время от времени заходил к ним в офис. — Мы все надеемся, что Белль будет с ним встречаться.

— Я думал, они уже встречаются.

— Пока нет. Хотя твой папа пытается ее уговорить.

— Мой отец всегда добивается того, чего хочет. Несмотря на последствия.

Ее удивила горечь, прозвучавшая в голосе Кейна.

— По-моему, у Чарли не такой уж узкий кругозор. Он смирился с тем, что Белль не пожелала продать ему машину.

Кейн пожал плечами.

— Наверное, сейчас он очень о тебе беспокоится, — сказала Серена.

— Может быть. Теперь мы не очень близки. Я редко с ним вижусь.

— Но он твой отец!

— Он совершил несколько поступков, с которыми я не согласен.

— И из-за этого ты его избегаешь?

Кейн кивнул.

— Отец сделал свой выбор.

У нее упало сердце. Неужели Кейн, как и ее родители, отказывает близкому человеку в любви, потому что испытал разочарование? Это было так несправедливо, так неправильно. Серена пыталась убедить родителей, что не заслужила такого отношения к себе, но они не хотели ее слушать.

— Я уверена, что сейчас твой папа в отчаянии.

Он снова пожал плечами и доел мюсли.

— Могу поспорить, что Руперт беспокоится о тебе больше.

— Руперт…

— Что?

— Мы не… мы… Руперт расстался со мной в апреле.

Ее сердце испытало удивительный покой. Наконец кто-то узнал правду.

— Белль сказала…

— Никто не знает. Я собиралась об этом рассказать, но не находила подходящего момента. Мы решили устроить свадьбу нашему ассистенту Джулии. Все были так счастливы, и мне очень не хотелось, чтобы моя новость помешала веселью. Вскоре после этого наш флорист Кэлли влюбилась и обручилась с замечательным парнем по имени Джаред. Потом у нашего фотографа Регины и ее мужа Делла, кажется, возникли какие-то проблемы, но сейчас они так счастливы и влюблены! Прошло много месяцев, и теперь мне гораздо труднее им рассказать.

— Твоим подругам было бы все равно.

Зато Серене было не все равно. Она не хотела, чтобы они ей сочувствовали и ее жалели.

— Они будут разочарованы. Потому что я оказалась… не тем человеком, за которого они меня принимали.

Человеком, который им нравился. На которого они полагались. Человеком, которым она приучила себя быть, став веселой, ответственной, искусной, ни в чем не нуждавшейся и лишенной недостатков.

— Как насчет мистера Костюма? — спросил Кейн.

— Костюма? Малколм — мой друг, и он хотел бы, чтобы мы стали деловыми партнерами.

— Но он бы этим не ограничился. А ты?

— Я? — Серена смотрела на Малколма только как на друга. И хотя он был замечательным парнем, она не знала точно, каким он будет отцом. — Я с ним в приятельских отношениях.

— Значит, у тебя нет никакого бойфренда?

— Вот именно. — Серена разглядывала инициалы, обведенные сердечком, которые кто-то вырезал на деревянном подоконнике. Может, В и Дж нашли истинную любовь, которой ей так недоставало. — Плохо, да?

— Что у тебя нет бойфренда?

— Что я солгала.

— Ты не солгала. Скорее, не предоставила информацию. — Кейн встал со стула. — И у тебя были на то причины. — Он подошел к ней. — Ты так поступила ради своих друзей. Ты пыталась им помочь, хотела, чтобы они были счастливы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация