Книга Колыбельная для Ноэль, страница 18. Автор книги Мелисса Макклон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колыбельная для Ноэль»

Cтраница 18

— Так тебе нужны его деньги или нет? — не поняла Дебби.

— Конечно, нет. Мне нужны только те деньги, которые я заработаю сама. Бретт не понимает, через что мне пришлось пройти, а я не могу ему ничего объяснить. Да он и слушать не станет: для него я всегда буду избалованной, ни на что не годной богачкой. Хотя теперь я беднее церковной мыши.

— Неужели все действительно так плохо? — спросила Се-Се.

Какое счастье, когда можно рассказать обо всем, что накопилось на душе! А если кто-то решит, что туалет не самое подходящее место для таких признаний, то это уже его проблемы.

— Для того, чтобы избежать банкротства, мне пришлось распродать все наше имущество. Но, когда друзья узнали о том, что случилось… Это изменило их отношение. Вы представляете, каково это, когда твою кредитную карту разрезают пополам на глазах у всего ресторана?

Се-Се понимающе кивнула:

— Со мной такое случилось однажды, было ужасно неловко.

Лорел почувствовала себя увереннее.

— Постепенно прежние друзья перестали отвечать на мои звонки, приглашать в гости. Даже мой жених отказался от меня.

— Ты была помолвлена?

— Моего бывшего жениха гораздо больше интересовали деньги и положение в обществе, которое занимала наша семья, чем я. Как только Чарлз узнал, что отец разорился, он сразу же потребовал вернуть ему обручальное кольцо.

— Какой подлец! Он не стоил твоего мизинца! — воскликнула Дебби.

— Я знаю. Но если бы Чарлз мог видеть меня сейчас, он, вероятно, посмеялся бы надо мной. Впрочем, какое мне до него дело. Все, что меня заботит, это мой будущий ребенок. Он — самое дорогое, что у меня есть.

— Могу представить, — заметила Сара. — Я сама мать-одиночка. Очень тяжело воспитывать ребенка одной, но ради малыша стоит жить и бороться.

— Я тоже так думаю. Только не знаю, смогу ли без посторонней помощи обеспечить ребенка всем необходимым. Я всегда думала, что выйду замуж, буду сидеть дома и воспитывать детей, как моя мать, поэтому ничему не училась. Стыдно признаться, но я совсем не умею обращаться с деньгами. Никогда не вела чековой книжки. Впрочем, у меня даже счета в банке нет.

— Тебе непременно нужно его завести, иначе куда будут поступать заработанные деньги?

Лорел посмотрела на испачканные краской пальцы.

— Се-Се, ты только посмотри на меня. Какие деньги я смогу заработать, если Бретт выгонит меня сразу же, как только…

— Найдешь другую работу, — тут же отреагировала Дебби.

— Зачем тебе искать другую работу? Чем плоха эта? — не поняла Се-Се.

— Потому что я сломала принтер и испортила целую кипу графиков, которые предназначались для важных отчетов. — Лорел с трудом заставила себя признаться в этих, поистине смертельных, прегрешениях.

— Никто не уволит тебя из-за такой ерунды, — Се-Се бросила грозный взгляд в сторону Дебби.

— В крайнем случае, мы поможем тебе найти другую работу, — ободряюще проговорила Сара.

— Спасибо вам, но вряд ли из этого что-нибудь получится: ведь у меня нет абсолютно никаких навыков, к тому же я беременна и в конце года мне потребуется отпуск для ухода за ребенком.

— Если тебе откажут, ты пригрозишь подать в суд в связи с дискриминацией прав беременных женщин. Закон на твоей стороне. А что касается резюме… Придумаем что-нибудь. Ты заслужила второй шанс. — Дебби дружески ей подмигнула. — Неужели вчетвером мы не сможем чего-нибудь придумать? А пока давай-ка лучше смоем краску с твоих пальцев.


Куда, интересно знать, могла запропаститься Лорел? Бретт не видел ничего страшного в том, чтобы она поужинала с коллегами, тем более среди них была Дебби. Может быть, за пределами офиса Лорел быстрее убедят бросить работу. Но уже пробило девять, а она до сих пор не вернулась домой.

Бретт досадовал, что Лорел опаздывала, еще и потому, что специально купил несколько книг с детскими именами и надеялся вечером полистать их вместе с ней. Это еще раз доказало бы ей, насколько серьезно относится он к отцовству.

Весь вечер Бретт томился в своем огромном пустом доме. Ни пицца, ни спортивные новости по ESPN не доставили ему удовольствия.

Что же с ним происходит?

Можно было только позавидовать тому, чего он добился в этой жизни. Бретт зарабатывал больше денег, чем мог потратить, имел прекрасный дом в одном из самых дорогих и престижных районов Портленда, владел стремительно набирающей обороты в мире капиталовложений компанией. Вчерашний вечер, когда он сидел рядом с Лорел, массируя ее ноги, разом изменил все. Они могут стать семьей, настоящей семьей, если только Лорел даст ему шанс…

В дверь позвонили.

Стараясь держаться как можно спокойнее, он вышел в прихожую и открыл дверь.

— Привет, — ее голос прозвучал на удивление бодро.

— Привет.

Из стоявшей у дома машины раздался сигнал, Лорел помахала в ответ рукой.

— Это Алекс. Он подвез меня.

— Алекс Нильс?

Она сняла сумочку и положила ее на столик в прихожей.

— Да. Он настоящий дамский угодник.

Алекс Нильс, восходящая звезда “МГИ”, был, по мнению Дебби, “чертовски привлекательным молодым человеком”. Бретт не доверил бы ему подвезти Лорел до соседнего крыльца.

— Я думал, ты ужинаешь с Дебби и Се-Се.

— Ты забыл Сару. Алекс помог нам выбрать ресторан. Поскольку он задержался на работе, мы предложили ему поужинать с нами. Потом он подбросил меня до дома.

Бретт подумал, как бы поделикатнее объяснить этому красавчику, чтобы он держался подальше от Лорел. Сегодня она явно выглядела лучше, чем вчера.

— Разве я не говорил тебе, что сегодняшний день будет легче?

— Ты оказался прав.

— Все в порядке?

— Да, а почему ты спрашиваешь?

Что-то было не так, но Бретт не смог бы сказать, что именно. Он не доверял своей интуиции, когда речь заходила о Лорел.

— Надеюсь, вы хорошо провели время?

— Просто замечательно. Думаю, у меня появились настоящие друзья.

Друзья. Бретт начинал серьезно беспокоиться: друзья в его план не входили. “МГИ” должна была стать для Лорел ненавистным местом, а вместо этого она заводит там друзей, с которыми ходит развлекаться.

Лорел давно не была в таком хорошем настроении. Благодаря Дебби, Се-Се, Саре и Алексу, Бретт никогда не узнает о сломанном принтере и двухстах пятидесяти переделанных графиках. Ее новые друзья поклялись в том, что унесут тайну Лорел с собой в могилу, и заплатили за ее пиццу. Лорел плюхнулась на кушетку и скинула туфли.

— Как прошел твой день?

— Как обычно. — Бретт протянул ей припасенный для нее подарок. — Я тут купил для тебя кое-что.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация