Книга Сказка для Джейн, страница 3. Автор книги Мелисса Макклон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сказка для Джейн»

Cтраница 3

— Простите, — сказал он привлекательной молодой женщине с длинными светлыми волосами, блестящим гвоздиком в носу и длинными серьгами в ушах. Судя по табличке, прикрепленной к переднику, ее звали Элли. Не поднимая глаз, она насыпала в кружку какао.

— Что вам принести? — спросила его она.

— Джейн Доусон.

Она резко вскинула голову, и какао пролилось на прилавок.

— Сейчас.

Молодая женщина исчезла за дверью, и через несколько секунд вместо нее оттуда выскочила Джейн.

— Здравствуйте, мистер Райдер… То есть Чейз. — Девушка запыхалась, ее щеки слегка покраснели. Она казалась юной и беззащитной. — С-спасибо, что пришли.

— Не за что.

— Вот меню. — Джейн указала на доску на стене. — Что вам принести?

— Ветчину, панини проволоне и чашку охлажденного каппуччино.

Брови Джейн сошлись на переносице.

— Охлажденного… каппуччино?

Мужчина кивнул.

— Это мой любимый напиток в жару.

— И мой тоже. — Она указала на свободный столик. — Садитесь. Я сейчас приду.

Чейз сел и начал просматривать электронные письма на своем карманном компьютере. Из-за незапланированного выходного завтра ему придется работать вдвое больше.

Через две минуты вернулась Джейн с напитками и поставила их на стол. Сняв передник, она села на стул напротив него.

— Сэндвичи сейчас будут готовы.

— У вас отличное кафе. — Чейз огляделся. — Наверное, оно приносит неплохой доход.

— Да, вы правы. Шестьдесят процентов прибыли мы получаем от сорока процентов постоянных клиентов, — сказала Джейн. — Мы работаем целый день, но по утрам здесь особенно много посетителей.

— И вы работаете именно в это время?

Теребя в руках салфетку, Джейн кивнула.

— Что бы там ни говорили мои конкуренты, я не кусаюсь.

Она покраснела еще сильнее и уставилась в свою чашку.

— Ну, может, иногда, — многозначительно добавил Чейз. Он был бы не прочь поступить так прямо сейчас.

Оказывается, под этим передником скрываются весьма аппетитные формы. Я правильно сделал, что пришел.

Чейз откинулся на спинку стула, чтобы получше разглядеть девушку.

— Так что можете не волноваться.

— Я кажусь вам взволнованной?

— Немного.

Лицо Джейн озарилось улыбкой.

— На самом деле я очень волнуюсь, но спасибо вам за то, что пытаетесь меня подбодрить.

Он оценил ее честность.

— Я правда не такой уж и страшный.

— А вот и ваш ланч. — Элли поставила на стол тарелки с сэндвичами, чипсами и ветчиной. — Эти сэндвичи были включены в меню совсем недавно. Их очень любят наши посетители. Наслаждайтесь.

— Спасибо, — сказал Чейз блондинке, и она отошла.

Джейн передала ему салфетку.

— Надеюсь, вы любите чеснок.

— Просто обожаю. — Он откусил кусочек сэндвича. — Восхитительно.

Девушка расслабилась и принялась за свой бутерброд.

— Итак, расскажите мне о вашей благотворительной акции, — сказал Чейз. — Какое отношение имеете к этому вы? Чего вы надеетесь достичь?

Джейн промокнула рот салфеткой.

— Пять лет назад моему отцу поставили диагноз — лейкемия.

— Мне очень жаль, — сказал Чейз. — Как…

— Он умер в прошлом году.

Чейз с трудом подыскивал правильные слова. Он даже и в мыслях не допускал, что может потерять своего отца или кого-то из членов своей семьи.

— Должно быть, вам все еще очень тяжело.

Джейн кивнула.

— Пока он болел, я познакомилась с другими семьями, оказавшимися в подобной ситуации. Накапливающиеся счета за лечение, отсутствие медицинской страховки — финансовые проблемы оказались не менее серьезны, чем медицинские. Особенно я сблизилась с одной семьей — матерью-одиночкой по имени Мишель и ее дочкой Эммой.

— Они много значат для вас…

— После смерти папы они остались единственными близкими мне людьми. Я живу вместе с ними. Я познакомилась с Мишель в больничной часовне, и мы стали подругами. Полтора года назад Эмме поставили диагноз — острая лимфобластическая лейкемия. Надлежащее лечение в восьмидесяти процентах случаев дает положительный результат, но оно очень дорогое. Мишель прилично зарабатывает, но этих денег все равно не хватает. К тому же у нее нет медицинской страховки.

— Значит, ей в одиночку приходится оплачивать лечение дочери, — сказал Чейз.

— Мишель не в состоянии оплачивать его сама, — порывисто произнесла Джейн. — У нее есть полмиллиона долларов, но Эмме предстоят еще долгие месяцы лечения.

Речь шла не только об Эмме и ее матери. Болезнь отца оставила глубокие раны в душе Джейн. Все это не касалось Чейза, но он не мог оставаться равнодушным к чужому горю. Один местный репортер даже назвал его портлендским Робин Гудом, который с помощью ручки и чековой книжки помогает тем, чья жизнь сложилась не так удачно.

К тому же в Джейн Доусон было что-то, что побуждало его попытаться узнать ее получше. Поэтому Чейз принял ее приглашение на ланч, хотя здравый смысл подсказывал ему держаться в стороне. Но разве не благодаря своей интуиции он заработал миллионы долларов?

— Расскажите мне о своей акции.

— Я хочу организовать благотворительное чаепитие, чтобы собрать деньги на лечение Эммы.

— Почему именно чаепитие?

— Потому что это гораздо проще, чем устраивать целый ужин.

— Все верно, но за один вечер вы не соберете столько денег.

— Я знаю, — согласилась Джейн, — но им поможет любая сумма.

По крайней мере, она трезво смотрит на вещи.

Чейз уважал настойчивость и решительность. Не многие пошли бы на такое ради друга.

— Вы уже выбрали место?

— Моя начальница позволила нам провести мероприятие здесь. Она не возьмет с нас денег и даст нам бесплатно чай и кофе, но этого может оказаться слишком мало. Поэтому я и ищу спонсоров. — Джейн в ожидании уставилась на него. — Ваш фонд будет спонсировать мероприятие?

Кажется, я дал ей надежду.

Чейз потер шею. Ему следовало сразу же сказать ей правду, но она сильно нервничала, а он лишь хотел ее успокоить.

Чейз поерзал на стуле.

— Я разговаривал с директором фонда. К несчастью, до января у нас не будет средств на поддержку еще одного благотворительного мероприятия.

Джейн моргнула — один раз, другой…

Черт побери, я не хотел, чтобы она плакала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация