Книга Последняя любовь, страница 38. Автор книги Нора Робертс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последняя любовь»

Cтраница 38

Он осторожно поцеловал ее, и Эйвери почувствовала, что они словно медленно скользят по склону, постепенно разгоняясь. Скорость вполне приемлемая, подумала Эйвери, поддав еще чуточку жару.

Внезапно задняя дверь дома распахнулась. В комнату протрусил Тупорылый, за ним шел Райдер.

—Вот, принес огромный окорок... Если вы, ребята, хотите поваляться на полу прямо здесь, я поставлю его, возьму пиво и сразу уйду.

—Господи, Райдер!

—Простите, что помешал, — извинился он, впрочем, не совсем искренне, судя по широкой улыбке. — Подчиняюсь маминым приказам. Она велела заскочить к ней, взять окорок и привезти сюда, где, по ее мнению, ты наверстываешь упущенное время, а не тискаешься с Рыжей Горячей Штучкой. Это ты, детка, — пояснил он Эйвери.

—А то, — согласно кивнула она и ухмыльнулась Райдеру.

—Еще мама велела мне порезать ветчину, если нужна помощь. Но ты, как я вижу, наверстываешь упущенное в обжимашках, — добавил он, обходя брата и доставая пиво, — и моя помощь тебе вряд ли понадобится.

Поддев бутылочную крышку открывалкой, что висела на стене, Райдер окинул Эйвери взглядом.

—Определенно Горячая Штучка. Придурок, хотя бы отведи ее наверх!

—Черт! — единственное, что смог сказать Оуэн.

—Похоже, время вышло.

Эйвери погладила Оуэна по руке и надела фартук.

—Простите, — повторил Райдер. — Приказ.

—Может, оно и к лучшему. Список дел очень длинный, — добавила Эйвери, когда Оуэн молча посмотрел на нее. — А теперь в твоем распоряжении еще одна пара рук, так как в сложившихся обстоятельствах Райдеру придется поработать. И серьезно.

—Ладно, помогу. — Допив пиво, Райдер наклонился к Эйвери. — Приятно пахнешь. Какими-то экзотическими фруктами и... жимолостью.

—Гранатом. Жимолостью? — Эйвери понюхала свою руку. — Должно быть, она передала свой запах... Я забегала к Хоуп, и появилась Элизабет, чтобы поздороваться или поздравить нас с Новым годом.

—Ты ее видела? — спросил Оуэн.

—Нет, и не знаю, радоваться или огорчаться. — Эйвери взяла деревянную ложку, подняла крышку кастрюли и слегка помешала фрикадельки. — Почувствовала запах, а когда мы с Хоуп заговорили о том, что вы с ней поищете информацию о Билли, лампы несколько раз мигнули и загорелись ярче. Мы обе поняли: она хочет, чтобы ты его нашел.

—Не вопрос. Забью в поисковик «Билли, друг покойной Элизабет», и все.

—Ну, это вы уже с Хоуп сами решайте. — Увидев, что Райдер нахмурился, Эйвери вопросительно подняла брови. — В чем дело?

—Наша управляющая гостиницей справляется с ситуацией?

—Хоуп так просто не напугаешь. Оуэн, я бы не отказалась от бокала вина.

—Она явно нервничала, — пробормотал Райдер.

—В тот день, когда Оуэн заметил Элизабет в зеркале? Я бы сказала, что Хоуп на миг растерялась. Да, растерялась, — повторила Эйвери.

Райдер вспомнил, как впервые встретился с Хоуп Бомонт, — его мать привела потенциальную управляющую наверх, где он работал. Она побледнела и уставилась на него остекленевшими глазами, словно увидела привидение.

Он пожал плечами.

—Как скажешь.

—Она провела ночь в номере «Элизабет и Дарси», столкнулась с призраком и, будучи человеком прагматичным, сразу уснула. Вот такая она, Хоуп. Ладно, мне нужно приготовить соус из шпината и артишоков, фаршированные грибы и... сосиски в тесте? Что, правда?

Оуэн ссутулился.

—Народ их любит.

—Хорошо. Оуэн, займись баром, а ты, Рай, режь ветчину.

При слове «ветчина» Тупорылый завилял хвостом.

—Почему он сидел спокойно, когда я упоминала шпинат и грибы? — удивилась Эйвери.

—Из овощей он ест только жареную картошку, — объяснил Райдер. — Привереда.

Эйвери фыркнула и принялась за работу.

Может, оно и к лучшему. Оуэн мысленно повторял слова Эйвери, пока расставлял бокалы и бутылки. Он бы ничего не успел сделать, если бы они с Эйвери... решились проводить старую жизнь. Лучше уж придерживаться плана, тем более и выбора-то нет из-за Райдера, который режет ветчину, а Тэ-Эр сидит у его ног и смотрит на хозяина с обожанием и надеждой.

Едва Оуэн покончил с баром и с емкостями для охлаждения напитков, как Эйвери подсунула ему вымытые овощи, разделочную доску, овощечистку и нож.

—Чисти, режь и руби кубиками, — велела она. — Я нашла все необходимое, добавим к твоему меню еще салат из макарон. Углеводы — самое то для тех, кто выпивает. Включая меня.

В качестве иллюстрации она подняла свой бокал.

От горячей плиты Эйвери разрумянилась, голубые глаза восторженно блестели. Оуэн вдруг подумал, что и раньше видел ее такой, прямо здесь, когда она помогала ему с вечеринками, смеялась с его братьями. Только раньше он никогда не смотрел на нее как на желанную женщину. Как на женщину, которая хочет его. Неужели тот неожиданный поцелуй на самом деле все изменил, дал понять, что они с Эйвери значат друг для друга? Или это чувство существовало всегда, просто нужен был толчок, чтобы оно разгорелось?

Оуэн подошел к Эйвери, которая посмотрела на него настороженным взглядом, и притянул к себе, не сводя глаз с ее губ, округлившихся для поцелуя. Долгого, нежного и сладкого.

—Не занимайте помещение, — сказал брату Райдер, включая воду, чтобы помыть руки. — У тебя есть своя комната наверху.

—Вообще-то эта комната тоже моя. А разве тебе не нужно съездить за подружкой?

—Сегодня я одинок. Я же говорил, что не выношу хихиканья.

—Ты отменил новогоднее свидание? — не поверила Эйвери.

—Скорее, спас чью-то жизнь. Либо я сам задушил бы эту девицу до конца ночи, либо кто-нибудь из гостей. И другую девушку не стал приглашать, она наверняка бы решила, что совместная встреча Нового года ведет к серьезным отношениям. Я не готов к серьезным отношениям и потому сегодня одинок.

Эйвери достала еще один нож.

—Тогда режь и кроши, — велела она Райдеру. — И не притворяйся, что не умеешь.

Она вернулась к плите, бросив через плечо сияющий взгляд на Оуэна.

Оуэн никогда еще не хотел, чтобы вечеринка закончилась до того, как началась.


* * *

Тем не менее празднество удалось. Гости заполнили весь дом и патио. Кто-то включил танцевальную музыку.

Оуэн шутил и смеялся, проверял емкости для напитков, подносы, блюда, наполнял их заново, вступал в короткие схватки с друзьями в игровой комнате.

И поцеловал свою мать, когда увидел, что она моет посуду на кухне.

—Оставь.

—Если я не помою, придется мыть тебе, а сегодня твой праздник. Кстати, очень неплохой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация