Книга Мисс совершенство, страница 82. Автор книги Нора Робертс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мисс совершенство»

Cтраница 82

Затем Хоуп отправилась в спальню, где начала неторопливо одеваться, наслаждаясь приготовлениями к праздничному вечеру. Она присела на стул, чтобы застегнуть ремешки серебристых босоножек на высоченной шпильке, и в это время в комнату вошел Райдер, еще не переодетый после стройки и с пивом в руке. Переступив порог, он резко затормозил: при одном взгляде на Хоуп у него перехватило дух. Платье самого сексуального алого цвета облегало фигуру, как влитое, низкое декольте открывало грудь; подол оканчивался выше колена, открывая длинные ноги, стройная линия которых завершалась серебристым сиянием сплетенных ремешков и невероятно высокими шпильками. В ушах и на шее Хоуп тоже сверкали украшения, отчего в приглушенном свете настольной лампы казалось, будто она вся мерцает и вибрирует.

—Мило, — оценил Райдер.

Хоуп вздернула брови, медленно повернулась вокруг своей оси, бросила на него томный взгляд.

—Всего лишь мило?

—Ладно, сдаюсь. Ты сногсшибательна, черт подери!

—Приму это как комплимент. — Она разгладила платье на бедрах. — Трудный день?

—Еще бы. Куча вопросов висит в воздухе.

—Но прогресс все же есть?

Райдеру пришлось напомнить себе, что Хоуп непременно желает знать все в подробностях, и он задумался, припоминая события, в то время как она нанесла на шею и за уши капельку духов, аромат которых сводил его с ума.

—Сегодня закончили черновую отделку, приступаем к утеплению стен. Снаружи уже можно начинать отделку фасада декоративным камнем.

—Что ж, дело движется.

—Почему ты оделась так рано?

—Мне скоро выходить, я обещала помочь Эйвери.

—Имей в виду, костюм я надевать не буду, — предупредил Райдер с легким оттенком угрозы в голосе.

—Для меня это не новость. С чего ты вообще упомянул про костюм?

—Вилли Би нарядился в костюм. Жилет, галстук-бабочка, все такое. А я не буду.

—Ясно. Ну, поскольку я уже готова, пойду посмотрю, чем могу быть полезна.

—Хотел бы я тебя обнять, да боюсь перемазать.

—Чуточку позже. — Хоуп подошла к Райдеру, вытянула шею, чтобы грязь с его робы не испачкала платье, и поцеловала в губы. — Увидимся в ресторане, когда переоденешься в не-костюм с не-галстуком.

—Хорошо.

Ему показалось, что он продолжает видеть ее даже после того, как дверь закрылась. Мерцающая и просто возмутительно красивая.

Из музыкального автомата лились мелодии, из кранов — пенное пиво, а зал, слишком долго пустовавший, наконец наполнился шумом голосов. Друзья и родные шутили, смеялись и разговаривали, разговаривали, разговаривали — сидя и стоя, угощаясь закусками и основными блюдами. И поднимали бокалы в честь ресторана «МакТи».

Эйвери без устали бегала из кухни в обеденный зал, к бару и обратно — рыжеволосый сгусток энергии в коротком зеленом платье. Ее шею украшала цепочка, на которой висело дешевенькое пластиковое кольцо.

Наконец Хоуп решительно остановила ее, сжав в объятьях.

—Все вроде бы нормально, — озабоченно произнесла Эйвери. — Нормально, да? Есть кое-какие неувязки.

—Все в полном порядке, неувязок никто не замечает, — успокоила подругу Хоуп.

—Мы делаем все, чтобы их устранить. Свечи на столе, приятная музыка, вкусная еда и хорошая компания.

—Ты достигла своей цели, Эйвери, можешь не сомневаться. Добилась успеха, так же как с «Вестой». Посетители будут валом валить.

—Да, на завтра все столики заказаны и на послезавтра тоже. Видела, как люди на улице останавливаются и заглядывают в окна?

—Ну конечно.

—Посмотри, Клэр танцует с Бекеттом, а мой отец разговаривает с Оуэном и Райдером возле бара. Моего бара, понимаешь?

—Понимаю. Он твой и к тому же очень красивый.

—А на одном из моих барных стульев сидит мой жених. Он такой лапочка! Мы поженимся и будем жить счастливо до конца дней.

—Это я вам гарантирую. Эйвери, я так рада за тебя, так тобой горжусь!

—Все самые дорогие мне люди собрались сегодня в этом ресторане. В моем ресторане. Что может быть лучше? Ну все, иди выпей шампанского. Я должна кое-что проверить.

Хоуп сочла предложение подруги дельным и направилась к барной стойке, возле которой сидел Райдер. При виде ее он слез с высокой табуретки, а в ответ на вопросительную улыбку Хоуп махнул рукой.

—Присаживайся. У тебя, наверное, лодыжки уже отваливаются.

—Мои лодыжки сделаны из стали, но все равно спасибо за заботу. — Хоуп изящно села.

—Будьте добры, шампанского, — обратился Райдер к бармену. — Ты сегодня искришься, как шампанское.

—Спасибо, ты тоже неплохо выглядишь.

—До Вилли Би я не дотягиваю.

Отец Эйвери в темном костюме-тройке и в бабочке в мелкий горошек смущенно зарделся.

—Брось, Райдер.

—Где Эйвери? — обеспокоенно спросил Оуэн.

—Сказала, что должна кое-что проверить, и ушла.

—Надо ее усадить хотя бы на пять минут, — решительно произнес Оуэн. — Я позабочусь об этом.

После того как Оуэн ушел, Вилли Би улыбнулся, опустив глаза в кружку с пивом.

—Вижу, он любит мою девочку. — Здоровяк вздохнул, обвел взглядом бар. — А ведь это она сотворила такую красоту, моя малышка. То есть все вы, — поправился он и стукнул кружкой о кружку Райдера.

—Она работает как вол!

—Пойду скажу дочурке, что горжусь ею, — прогудел Вилли Би и тоже удалился.

—Он вовсе даже не пьян, — заметил Райдер, глядя вслед отцу Эйвери, — просто по-настоящему счастлив.

—Ну, когда он дойдет до кондиции, ему всего-то и надо, что пересечь улицу и завалиться в постель, — улыбнулась Хоуп. — Так что Вилли Би может позволить себе немного перебрать, если захочет. Сегодня большой день для Эйвери. — Помолчав, она добавила: — Для города и для всех нас.

—Согласен. — Райдер устремил на нее взор. — Большой день.

Праздник продолжался до полуночи, после чего все перешли в гостиницу на заключительную вечеринку, которая длилась еще час. К тому времени, когда Хоуп в последний раз за ночь поднялась по ступенькам, ее «стальные» лодыжки уже молили о пощаде. Она подумала еще об одном типично женском удовольствии: скинуть тесные туфли, выскользнуть из платья, полностью удалить макияж и нырнуть в мягкую постель к горячему, сексуальному мужчине.

Вместе с Райдером войдя в «Элизабет и Дарси», Хоуп увидела бутылку шампанского.

—Как я уже говорил, ты сегодня похожа на шампанское — такая же искристая. Давай посидим на террасе, выпьем по бокалу.

Значит, скинуть, выскользнуть, смыть и нырнуть переносится на потом, поняла Хоуп.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация