— Йен, если тебя больше интересует автор этой книги,
то, может быть, ты женишься на нем.
— На ней, — поправил ее Йен. — Автор —
женщина. Бьянка, сгорая от любопытства и ревности одновременно, придвинулась
ближе.
— Вот, смотри, — показал он ей титульный лист.
— «De Corporis Feminae Fabrica», — вслух прочитала
она. — Но это же книга о женской анатомии. Я хотела написать ее, но не
успела. Как зовут эту женщину? — воодушевлено спросила Бьянка.
— Ты должна была бы ее знать. — Йен стал листать
страницы в поисках имени автора. — Ага, вот! Досточтимая и сиятельная Бьянка
Сальва, графиня д'Аосто.
Бьянка пришла в замешательство:
— Это моя?! Это я… О Господи… Это моя книга?
Йен широко и радостно улыбнулся. Ее реакция на его сюрприз
оказалась еще более восхитительной, чем он ожидал.
— Тебе нравится? Правда?
— О, Йен… Я не ожидала… У меня просто нет слов. —
Она обхватила его руками за шею, и слезы хлынули у нее из глаз. — Это
самый чудесный подарок, который я когда-либо получала в жизни. Неужели ты
опубликовал мою книгу?!
— Именно. — Йен смотрел на нее счастливыми
глазами. — Но я действовал не совсем бескорыстно. Мне хотелось на какой-то
миг привести тебя в замешательство, чтобы ты хоть немного помолчала.
— Как тебе удалось заставить судей вернуть мою
рукопись? — Ее улыбка превратилась в самодовольную усмешку, хотя она с
удовольствием перелистывала книгу. — Я думала, что мои записки останутся в
суде, пока не схватят Мору и Анджело.
— У меня есть связи, — загадочно ответил
Йен. — К тому же улик против них достаточно, чтобы осудить и без твоих
рисунков. Если у них есть голова на плечах, они не скоро осмелятся пересечь
границу Венецианской империи.
Бьянка невольно скосила глаза на шрамы на запястьях Йена:
— Я вижу, что они стали лучше выглядеть. Я собираюсь
испытать на твоих ранах свое новое средство.
— Это необходимо?
— Ты испугался? Тогда, может быть, предоставишь для
опытов свое сердце?
— Лучше не стоит.
— Это служит прекрасным подтверждением теории, которую
я разрабатывала, — со знанием дела кивнула Бьянка. — Предполагается,
что влияние на уши мужчины — лучший способ проникнуть к ним в сердце.
— Ты снова брала уроки соблазна у Чекко? —
простонал Йен.
— По-моему, ты ревнуешь, — заключила
Бьянка. — Хотя тебя приятно удивили бы некоторые его наблюдения.
— Например, какие? — Йен не имел никакого желания
выслушивать то, о чем его новый камердинер и будущая жена вели долгие
разговоры.
— Иди сюда, — поманила его Бьянка ближе. Йен
приблизился, отложив книгу на пол. Она обхватила его голову обеими руками и
стала шептать на ухо. Йен почувствовал, как от ее слов острие его страсти
становится тверже.
— Надеюсь, это ты с Анджело не пробовала, —
вымолвил он, задыхаясь от возбуждения.
Бьянка рассмеялась, прижимаясь к его уху губами и ласково
поглаживая его по бедру. Йен застонал, ища в себе силы остановить ее. Уже через
миг он готов был просить ее об обратном, но Бьянка резко отодвинулась от него и
сказала:
— Ты прекрасен в роли мужа, я даже не ожидала. Мне
пришло на ум использовать тебя в своих анатомических опытах. Надеюсь, твоя жена
не будет против.
— Моя жена? — переспросил Йен. — А как насчет
твоего мужа? Что, если он станет возражать против твоих экспериментов?
— Это исключено, — уверенно покачала головой
Бьянка. — Он, как человек просвещенный, должен понять, что я всю свою
жизнь посвятила науке. — Произнося эти слова, она не переставала трогать
его мужское достоинство. Когда на простыне появилось пятно с запахом только что
распустившейся гортензии, она спросила: — Вы не согласны, милорд?
Йен, бессловесный и безвольный мученик науки, только
застонал в ответ.