Книга Рыжая Мэри, страница 33. Автор книги Анна Бартова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рыжая Мэри»

Cтраница 33

— И, конечно, тебе будет приятно, когда Мангала станет восхищаться рассказами Габриеля о твоей смелости и переживать, если ты случайно ушибешься об угол шкафа. Возможно, и врача вызовет синяк осмотреть. А сэр Габриель будет сочувствовать. Может, и Кэти позовет тебя пожалеть!

Милорд Вэндэр сжал зубы и двинулся вперед. Он машинально поднял валявшуюся на полу шпагу и ускорил твердые решительные шаги. Сейчас он видел перед собой Рыжую Мэри, нагло издевавшуюся над ним и сестрой. Он не мог этого так оставить. Мэри сладко улыбнулась и произнесла:

— Так чего ты вернулся? Беги, трус!

Эти слова были последней каплей. Патрик сделал резкий выпад вперед, Сесилия отскочила в сторону. Удар, еще один… Нет, теперь он не позволит выбить из его рук оружие, это уже случилось четыре раза. Он отскочил в сторону, увертываясь от ловкой противницы. Вспомнив, что делала Мэри до этого, Патрик отпрыгнул назад, не допуская прежних ошибок. Милорд Вэндэр снова сделал выпад вперед, Рыжая Мэри отступила. В следующее мгновение Патрик уже подставил ей подножку, и девушка очутилась на полу. Тяжело дыша, лорд победоносно встал над ней:

— Что теперь скажешь? — усмехнулся он, отирая пот.

— Лучше, но еще слабо.

В этот же миг Патрик получил удар по ноге и растянулся на полу рядом с Сесилией, она выдохнула и встала.

— Можешь, когда хочешь.

— Ты просто невозможна! — вспылил он и, схватив девушку за щиколотку, опять повалил на пол.

Сесилия рассмеялась и искренне сказала:

— Прости, но это был единственный выход. Прости, Пат, мне надо было тебя как-то задеть.

— Тебе это удалось, — хмуро произнес он.

— Ты мог сдаться, а я не могла этого допустить. Это было необходимо… Не сердись. Я вовсе не думаю то, что сказала. Это были пустые слова.

Патрик тяжело перевел дыхание и, мягко посмотрев на девушку, поднялся на ноги. Подав Сесилии руку, он помог ей встать. Когда она уже стояла на ногах, милорд Вэндэр привлек девушку к себе и примирительно обнял.

После этого они, держась за руки, сели на широкую мраморную скамью у стены галереи. На скамье лежала газета, милорд поднял ее и, лениво развернув, принялся читать. Сесилия облокотилась ему на плечо и тоже заглянула в газету. Патрик перевернул страницу и, пробежав глазами, посмотрел на следующую. Вдруг Сесилия ткнула пальцем в маленькое объявление внизу и хитро улыбнулась:

— Не хочешь поучаствовать?

Пробежав глазами объявление, Патрик тихо рассмеялся и отрицательно покачал головой. В объявлении значилось: «Дамы и господа, приглашаем вас посетить воскресную регату. Всех участников просим прийти в…»

— Мне тех ужасных трех дней хватило, — протянул Патрик.

— Особенно запомнился первый день, когда ты и Кристофер мою судьбу решали, — милорда Вэндэра передернуло. — Хватит с меня гребли и лодок.

— Неужели те дни были так ужасны? — слегка улыбаясь, спросила Мэри.

Повисла тишина. Затем Патрик и Сесилия посмотрели друг на друга и громко рассмеялись, вспомнив первую встречу.

Глава 23

Этим же вечером в замок Вандармин приехал гость. Это был высокий худощавый молодой человек в модном черном сюртуке и светлыми, как у истинного англичанина, волосами. Он не был другом милорда Вэндэра и относился к нему с подобающим титулу почтением. Сказать по правде, гость видел богатого хозяина дома всего четыре раза в жизни, два из которых мельком. Но он не терял надежды, что милорд запомнил его, ведь они вели когда-то долгую умную беседу. Молодой человек был проездом из Лондона и, не найдя у себя в кармане нужной суммы для приличного ночлега, решил попроситься в замок. Останавливаться в дешевых и скверных гостиницах ему было стыдно перед богатыми знакомыми, да и немного страшно. Заночевать в Вандармине было единственным для него выходом. Звали гостя Ридженайт.

Дворецкий проводил неожиданного посетителя в гостиную и велел служанке привести хозяина.

Ридженайт прошел по шикарно обставленной комнате и, оглядев несколько огромных, написанных маслом картин в тяжелых багетах, опустился на мягкий диван. Умиротворенная тишина и тепло камина подействовали на Ридженайта именно так, как и на любого уставшего с дороги человека: он начал засыпать. Тихое постукивание часов, казалось, пело ему колыбельную. Еще раз зевнув, он опустил непомерно тяжелые веки, и голова его откинулась назад. В следующую секунду он уже спал крепким сном.

В это время Патрик, уставший после тренировок на шпагах, спускался по мраморной лестнице и с любопытством размышлял, кого это на ночь глядя к ним принесло. Зайдя в гостиную, он увидел совершенно не знакомого ему молодого человека, нагло спящего у него на диване. Не церемонясь, милорд Вэндэр подался вперед и с силой тряхнул незнакомца за плечо. Гость открыл глаза и непонимающим взглядом уставился на милорда.

— Вы кто? — резко спросил Патрик.

Ридженайт быстро проснулся и, несколько смутившись, проговорил:

— Простите, милорд. Я заснул, но, право, я так устал…

— Вы кто?

— О, конечно, вы меня не помните, — с горечью произнес тот. — Я — Ридженайт.

Увидев все тот же немой вопрос на лице милорда Вэндэра, Ридженайт поспешил добавить заискивающим тоном:

— Ваша светлость, возможно, вы помните, год назад на одном из ваших балов я вел с вами весьма интересную беседу о политике.

Патрик отчаянно пытался вспомнить этого худого угловатого человека, но не мог. При последнем заявлении он мысленно рассмеялся, подумав: «Будто мало людей, с кем я вел интересную беседу, да еще год назад».

Гость с надеждой смотрел на него. Вдруг Патрик вспомнил этот заискивающий и услужливый взгляд. Вспомнил он также и то, с каким трудом пытался отделаться от этого человека.

— A-а. Да-да, припоминаю, — протянул он. — Прошу извинить меня за бестактность. Так чего вы хотели?

— Ваша светлость, не сочтите за грубость, но разрешите мне переночевать в вашем замке. Я и мой конь очень устали. Да и погода не благоприятствует, начинается дождь.

— Оставайтесь, — безразлично пожал плечами Патрик.

Вскоре Ридженайту показали его комнату, и он, быстро скинув неприятную, намокшую от дождя одежду, плюхнулся на мягкую свежую перину. Не успел он закрыть глаза, как уже крепко спал.

Открыв глаза, Ридженайт с огорчением заметил, что уже утро. Наскоро умывшись и приведя себя в порядок, он бросил последний взгляд на мягкую перину и вышел из комнаты. В коридоре он почти налетел на молоденькую симпатичную горничную. Она приветливо улыбнулась ему и, сообщив, что господа завтракают, повела к ним. За столом сидели два человека: милорд Вэндэр и его сестра. Перекинувшись с гостем парой фраз, Патрик кинул на Ридженайта оценивающий взгляд и погрузился в свои размышления. Вскоре завтрак подошел к концу, и господа поднялись из-за стола. Мангала, пожелав гостю доброй дороги, удалилась в свои покои. Молодые люди, негромко переговариваясь, вышли в смежную комнату. Произнеся несколько коротких извинений, Патрик оставил молодого человека одного.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация