Книга Рыжая Мэри, страница 65. Автор книги Анна Бартова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рыжая Мэри»

Cтраница 65

Увиденное потрясло всех пятерых. Напротив вошедших стояли около сорока солдат в изорванной и мокрой форме, а за их спинами теснились со связанными руками и ухмыляющимися лицами пираты. На мгновение повисла гробовая тишина. Все стояли, будто окаменев, с напряжением изучая друг друга.

Вдруг громким голосом молодой светловолосый офицер крикнул:

— Это Рыжая Мэри, схватить ее!

— Я смотрю, тебя все любят, — усмехнулся Патрик, быстро выхватывая шпагу.

В этот же миг офицер, стоявший в шаге от Мэри, ударил ее под колени и повалил на землю. Несколькими молниеносными движениями он выбил из ее рук кинжал и откинул пистолет в сторону. Мэри ударила противника кулаком. Между ними завязалась драка.

Остальные же солдаты были не столь смелы и проворны, как их командир, чтобы без оружия кидаться на вооруженных до зубов противников. Увидев наведенные на них черные дула пистолетов и острые шпаги, они поспешно отступили назад. Четверо друзей встали бок о бок, загораживая выход из пещеры. Пираты, стоявшие за остолбеневшими солдатами, с горящими глазами наблюдали за происходящим, их возбуждение росло с каждым новым движением Рыжей Мэри.

— Давай, Рыжая! Уложи его, и мы справимся с остальными! — закричал один из пиратов, освобождая свои руки от пут.

Теперь глаза всех присутствующих были обращены к дерущейся паре. Несколько солдат хотели помочь своему офицеру, но стоящие у входа вооруженные люди остановили их. Патрик тоже порывался прийти на помощь, но его, как и солдат, не пустили Кристофер и Джеральд.

В следующий миг Сесилия, которую крепко держал за ногу сэр Левод, смогла высвободиться. Отпихнув противника, она сделала резкий поворот и схватила кинжал. Ее ловкость и гибкость оказались более востребованными, чем мускулы и сила офицера. В то же мгновение, как рука ее ощутила рукоятку кинжала, она схватила противника за плечи и приставила лезвие к горлу врага. Пираты зааплодировали, засвистели, радостно закричали и начали гоготать над офицером.

— Кто ты? — хрипловато спросила Рыжая Мэри, при звуке ее голоса все присутствующие почтительно замолчали.

— Офицер сэр Левод, — сдавленно, но с с чувством собственного достоинства ответил он, с трудом дыша.

— Имя.

— Эдуард.

— Прикончи его!!! — заорал один из пиратов.

Сесилия гневно взглянула на говорившего, и тот поспешил закрыть рот. Поразмыслив мгновение, разбойница отвела от горла офицера кинжал и толкнула пленника вперед. Его тут же подхватили Патрик с Кристофером и заставили встать лицом к Мэри. Резким движением, со свистом она засунула кинжал за пояс. Офицер, все еще потирая шею, с удивлением смотрел на пиратку, о которой так много слышал от своего начальства и друзей.

— Почему? — пораженно выдохнул он.

— Предлагаю сделку.

— Что?!! Мэри! — возмущенно и требовательно закричали сразу несколько пиратов. — Их меньше! Зачем нам сделка, когда мы можем их перебить?! Они хотели повесить нас!!! Пусть знают, с кем связались!

Сесилия прищурила правый глаз, слегка наклонила голову на бок, левый уголок ее рта пополз вверх. Быстрым пристальным взглядом она окинула пленных. Ее пронзительные темно-серые глаза остановились на разбойнике с коричневыми волосами и густой бородой.

— Помнится, ты был мне должен, — усмехнувшись, металлическим голосом произнесла она.

Первый помощник на судне Роджера мгновенно вспомнил случай с крысами и холодный металл у глотки. Он дружески улыбнулся Мэри и, посмотрев на возмущенных разбойников, громко гаркнул:

— Да как вы смеете перечить Рыжей Мэри?!! Может, вы, собаки неблагодарные, забыли, как она не раз вытаскивала ваши шкуры, когда эти гады, — он кивнул на солдат, — уже почти надевали на вас петли?! А может, вы забыли ее драку с Яном в «Зеленом яблоке»?! Ну, кто первый из вас посмеет бросить ей вызов?! Кто настолько безумен, что хочет лишиться жизни прямо сейчас, от ее руки, когда можно встать на ее сторону и избежать виселицы!?

Пираты принялись одобрительно перешептываться. Солдаты, еще больше перепугавшись от этой речи за свою жизнь, сгрудились к одной стене, неловко толкая друг друга. Люди в пещере разделились на две группы. Мистер Левод, вынужденный стоять на месте, в бессилии и недоумении рассматривал изуродованное и побитое лицо Рыжей Мэри.

— Пойдем на улицу! — велела она.

— Я не настолько глуп, — вздернул подбородок тот. — Выйди я из пещеры, и ты убьешь меня.

— Если бы я этого хотела, тебя бы уже не было. Пошли.

Подгоняемый пистолетом Кристофера и шпагой Патрика, офицер вышел из полумрака грота. Джеральд остался с остальными пиратами, рассказывая и приукрашивая захват «Победы». Сэр Габриель, перепуганный и пораженный до глубины души порядками и разговорами разбойников, счел за лучшее тоже выйти наружу.

Остановившись поодаль убежища так, чтобы их разговор нельзя было услышать, Патрик, Габриель и Кристофер спрятали оружие и встали с двух сторон от сэра Левода. Сесилия же встала напротив и немедля заговорила:

— Как я уже сказала, я предлагаю сделку. Я, как вы видите, захватила «Победу», корабль Яна. Вы слышали о нем?

— К делу! — властно произнес Эдуард, начиная нервничать. Рассказы о хитрости и уме Рыжей Мэри заставляли его волноваться все сильнее.

— Ян и его команда сейчас на разбитом фрегате. Его судно еще долго не сможет плавать. Вы, Эдуард…

— Для вас, Рыжая Мэри, я — сэр Левод!

— Эдуард, — усмехнулась она, — если ваши люди объединятся с пиратами…

— Я лучше умру, чем буду помогать тем, кому самое место на виселице!

— Осторожней, а то твои слова могут исполниться, — произнес Кристофер.

— Если ваши люди объединятся с моими, — начиная раздражаться, снова повторила Мэри, — то смогут победить команду Яна. Если же вы захватите его с командой, то вас повысят, дадут огромную сумму за поимку такого опасного преступника, как Ян. Вероятно, вы станете командором.

— Что хотите себе вы, Рыжая Мэри? — с насмешливой улыбкой спросил тот.

— Отпустите моих людей.

— Если бы вы хотели только этого, то не повели бы меня сюда и не стали бы предлагать сделку. Вы поступили бы так, как говорил один из ваших ребят.

— Я хочу, чтобы вы дали мне помилование, — твердо произнесла Мэри после секундного молчания.

Глава 44

— Что?! Зачем оно вам? — Эдуард провел рукой по светлым волосам и засмеялся. Просьба Рыжей Мэри перечила всему, что он о ней слышал.

— Я повторяю: мне нужно помилование.

— Нет, — переставая смеяться, произнес он, — нет… нет и нет! Дать помилование одной из самых опасных разбойниц! Это уж слишком. Я ожидал чего угодно, но помилование… Для Рыжей Мэри!!! Никогда! Ни за что! Максимум, что вы от меня получите, это веревку на шею.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация