Книга Сон в руку, страница 94. Автор книги Полина Дельвиг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сон в руку»

Cтраница 94

Даша поначалу не поняла, что имеет в виду сестра, но, заметив цвет лошадей у мужчин, хихикнула:

— Не могут нас поделить.

Полетаев отреагировал мгновенно:

— Я просто пытаюсь оградить вас от новых неприятностей, которыми чреваты случайные знакомства.

— Сергей Павлович, вы, может, не обратили внимания, но мы уже совершеннолетние, — пропела Катя. — К тому же я здесь не одна, муж вполне может сам выполнить обязанности по моей охране.

Это была неправда. Гоша не мог выполнять никаких обязанностей. Судорожно вцепившись одной рукой в вожжи, а другой в седло, он пытался удержать равновесие.

Невесть откуда появившийся Ример решил его чуть взбодрить и со словами:

— Гей! Держи хвост морковкой! — хлестанул Гошину гнедую кнутом.

Лошадь восприняла совет буквально и, взмыв в небо, перескочила через ограду. Ее и Гошины следы затерялись во мраке леса.

— Игорь, Игорь! — завопил пришедший в себя Виктор Семенович и, с неожиданной прытью, без всякой помощи, вскочив в седло, устремился вслед за сыном.

Остальные осуждающе посмотрели на Римера.

— А если он погибнет?!

— Пока тощий сдохнет, толстый даже не оглохнет, — заявил веселый вдовец и, насвистывая, двинулся в противоположную от леса сторону, прямо в чисто поле.

— И с этими людьми я вынужден проводить свой отпуск! — вздохнул подполковник.

— Кстати, вас никто не держит, — парировала Даша. — Лично я вам свое общество не навязывала.

— А уж я тем более, — поддержала кузину Катя. — И вообще, дайте нам спокойно пообщаться.

Она пришпорила лошадь, Даша поспешила за ней.

По логике вещей, Полетаев должен был бы направиться в другую сторону, тем самым доведя до логического завершения присказку: «И поехали они на все четыре стороны», но подполковник придерживался собственной логики, поэтому решил от дам не отставать.

6

Долго ли, коротко, но привела их дорожка, как и полагается, в места незнакомые, в крошечное село — десятка три старинных каменных домов, магазин, пивнушка и костел.

Едва нога ее коня ступила на брусчатку сельской дороги, Даша замерла.

— Что с тобой? — обернулась к ней Катя. — Попе больно?

— Нет. Глазам своим не верю.

— Чего так?

— Я нашла этот дом.

Кузина не сразу поняла, о чем идет речь.

— Какой дом?

— Тот самый, который все ищут. Вон он, третий справа. Только не поворачивай голову. Делай вид, что ничего не случилось, — вполголоса произнесла Даша и пришпорила коня.

Сестра догнала ее уже за поворотом:

— Почему ты не хочешь туда зайти?

— За нами хвост.

— Хвост? — удивилась Катя и оглянулась. Никто, кроме Полетаева и Яна, за ними не следовал. — Кого ты имеешь в виду?

— Полетаева.

— Так он за нами аж от самой Москвы тащится.

— Полетаев служит в ФСБ.

— Вот как? — Кузина еще раз оглянулась на скачущего чуть позади подполковника. — Этот дом относится к разряду государственных тайн?

— Не знаю. Но пока я не пойму, кто из них убийца, никому про дом рассказывать не буду. Главное, чтобы Ример здесь случайно не оказался. Он мог запомнить, как этот дом выглядит.

Катя пожала плечами:

— Тогда заканчиваем прогулку. Я очень устала.

— О'кей. — Даша обернулась к мужчинам: — Возвращаемся?

— Так быстро? — Подполковник сверлил ее изучающим взглядом.

— Спросите мои ягодичные мышцы.

— В этом было бы больше смысла, — пробормотал Полетаев.

Судя по всему, он ни на секунду не поверил рыжеволосой всаднице.

Глава 41
1

На ранчо царило подозрительное оживление. Обслуживающий персонал суетился и что-то бурно обсуждал.

— Не нравится мне это, — соскакивая с лошади, сказала Катя. — Уж не случилось ли опять чего…

Завидев вернувшихся женщин, один из ковбоев поспешил к ним:

— Пани Быстрова, у нас плохие новости.

— Новости плохие, — автоматически перевела Даша кузине. Катя помрачнела.

— Это становится невыносимым, — сказала она, оттягивая воротник футболки.

— А что произошло? — обратилась Даша к ковбою.

— Двое ваших друзей убили лошадь.

Даша отпустила вожжи и медленно раскрыла рот.

— Что? Что он сказал? — Катя нервно дергала кузину за рукав.

— Э-э-э… М-м-м… — Даша мычала, пытаясь понять, каким образом можно совершить такое злодеяние, а главное, кто на подобное вообще способен. — Э-этот человек говорит, что кто-то из наших убил лошадь…

— Убил лошадь… — как эхо, повторила Катя. — Но… зачем?!

Из-за угла вынырнул Полетаев:

— Что, опять кого-то убили? Ну, Дарья Николаевна, на этот раз вы бьете все рекорды. Боюсь, вас все-таки арестуют. Кого на этот раз?

— Лошадь. — Даша соскочила с коня и обессиленно присела на чурбачок.

— Лошадь? В каком смысле? — Не дождавшись ответа, подполковник сам обратился к ковбою: — Что здесь произошло?

Молодой человек принялся старательно разъяснять:

— Ваши друзья, вернее, тот пан, ну, который лягнул лошадь, он поехал к лесу, а потом решил искупаться. — Ковбой задумался. — А там ведь не пруд, болото… Кто ж в болоте купается?

— Господи, — Даша осенила себя крестом. — Катька, это… хана Виктору Семеновичу. Утонул он. В болоте. Судя по всему, вместе с лошадью.

Даша ожидала от кузины какой угодно реакции, но только не той, которая последовала. Катя засмеялась. Тоненько-тоненько. А потом вдруг громко икнула и снова начала смеяться. Так она то смеялась, то икала до тех пор, пока Полетаев не ударил ее по щеке. Катя моментально перестала икать и расплакалась.

Даша стянула с головы каскетку и прижала ее к груди.

— А тело того пана… его уже не удастся достать? — тихо спросила она. Ковбой удивился:

— Откуда?

— Из трясины…

— Езус Мария! — юноша даже испугался. — Что вы такое говорите! Он жив. Если бы пан утонул, мы бы понесли такие убытки… Кто бы тогда нам за лошадь заплатил?

Даша с Полетаевым переглянулись. И тут уже она покатилась со смеху.

Катя, решив, что у сестры тоже началась истерика, с силой шлепнула ее по щеке. Даша, разумеется, перестала смеяться и немедленно заверещала:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация