— Ничего я не полагаю. Джерри могла зайти к вам. Ей
нравятся такие мужчины, как вы, — огрызнулся Леру, — идемте быстрее.
Клэр! — крикнул он, вглядываясь в ночную тьму. — Если с ней
что-нибудь случится, Джерри этого не переживет, — пробормотал француз.
— Неужели она так любит свою дочь?
— Это единственное, что у нее есть в жизни. Многие не
любят Джерри, им не нравится ее постоянный эпатаж, ее вызывающее стремление
быть первой, доказывать свое превосходство над другими. Но, с другой стороны,
она ведь очень тонкий и умный журналист. Почитайте ее статьи и вы все поймете.
Она умеет видеть такие детали, которые сделали бы честь любому писателю.
— Я это заметил, — кивнул Дронго. — Куда
могла убежать Клэр? Может, на острове есть какие-нибудь другие строения, о
которых мы не знаем?
— Нет здесь ничего. Остров небольшой. Клэр! —
снова крикнул Леру. — Черт бы побрал эту девчонку!
— А вы не думаете, что это она могла убить
Джессику? — вдруг спросил Дронго.
— Что? — Леру чуть не упал.
— Осторожнее, — проворчал Дронго, — смотрите
под ноги.
— Что вы сказали?
— Вы меня прекрасно слышали. Клэр уже взрослая девушка.
Я видел, как она вела себя у бассейна, пытаясь копировать поведение своей
матери. Я не думаю, что Клэр доставляет удовольствие вести себя подобным
образом. Но она не колеблясь разделась, когда нужно было прыгнуть в бассейн к
матери. Вы сами называли Джессику не совсем удачной копией Джерри, возможно,
что Клэр обратила на это внимание. Это она — копия своей матери. И ей не нужна
другая, какой безусловно была Джессика. Она могла приревновать Джессику и
избавиться от нее таким образом.
— И этот ребенок так размозжил лицо Джессике?
— Она уже давно не ребенок. Кроме того, подростки
обычно особенно агрессивны по отношению к старшим. Думаю, вам это известно.
— А Фатос? Зачем Клэр убивать рулевого? Что он ей
сделал?
— Оказался невольным свидетелем. Или еще что-нибудь.
Предположить можно все что угодно.
— Не нужно предполагать, — недовольно заявил
Леру, — я знаю Клэр с самого рождения. Она не способна на такое. И не
нужно больше об этом говорить. У меня и так сегодня подавленное состояние.
— Можно подумать, у меня оно лучше, — пробормотал
Дронго. — Надеюсь, что все наши неприятности на сегодня закончились.
Кстати, посмотрите. По-моему, ваша протеже купается в море.
— Она с ума сошла, — разозлился Морис, бросаясь к
девушке.
Клэр действительно боролась с волнами около самого берега.
Девушка отчаянно боялась, но упрямо шла и шла вперед, в темное море, навстречу
волнам.
— Клэр! — закричал Морис Леру входя по колено в воду. —
Немедленно выходи! Джерри сходит с ума, ищет тебя по всему острову.
— Что случилось? — крикнула девушка. — Я
только вошла!
Голос у нее дрожал. Очевидно, она заставляла себя входить в
море, закаливая таким образом свою волю.
— Выходи быстрее! — крикнул Леру. — У нас
беда!
Клэр пошла к берегу. Леру вернулся на песок. Он был мокрый
по пояс. Достав полотенце, он ждал девушку. Она вышла из воды. Как и ее мать,
она не признавала бюстгальтеров. Дронго отвернулся. Леру бросился с полотенцем
к девушке.
— Ты с ума сошла! — закричал он, размахивая
руками. — В такую ночь и при таком ветре. Ты могла утонуть, и никто бы
тебя не спас. Почему ты не хочешь купаться в бассейне?
— Мне так нравится, — упрямо сказала Клэр.
— Одевайся, — приказал Леру, — и побыстрее.
— Что за беда у нас случилась? Опять расстройство
желудка у лорда Столлера? Или мигрень у госпожи Порубович? — с непривычным
сарказмом спросила Клэр. — Может, Джессика перепутала постели и пришла к
Томасу вместо того, чтобы спать со своим мужем. Она ведь хочет доказать, что
она лучше Джерри…
— Клэр! — крикнул Леру. — Не нужно так
говорить. Джессика умерла!
В этот момент девушка надевала платье. Услышав это известие,
она замерла. Затем молчала несколько секунд. И вдруг быстро спросила:
— Это правда?
— Конечно, правда. Неужели ты думаешь, что мы можем
шутить на такую тему?
— На нашем острове может быть все что угодно, —
горько сказала Клэр, — каждый заботится только о собственной выгоде. Здесь
все лицемеры. Говорят одно, а думают другое.
— Как тебе не стыдно, — в сердцах произнес
Морис, — разве можно так говорить о близких тебе людях?
— Какие они мне близкие? Только Джерри, да и та взяла
меня лишь сейчас. Какие они мне близкие, Морис. Они все время лгут друг другу и
себе.
— Что ты хочешь сказать?
— Ничего. Ничего не хочу сказать, — Клэр
повернулась и пошла к дому.
Навстречу бежала Джерри. Она успела надеть лишь легкое
светлое платье.
— Клэр! — закричала мать. — Клэр, девочка
моя!
Она бросилась к дочери и сжала ее в своих объятьях. Дочь
холодно позволила себя обнять. Потом сказала чуть равнодушно:
— Ты сегодня какая-то странная, Джерри.
Мать не ответила. Дронго подумал, что это единственный
человек, который позволяет себе так обращаться с Джерри.
— Идемте в дом, — предложил Леру, — здесь
холодно. Ты простудишься, Джерри. Идемте в гостиную.
— Нет, — решительно сказала Джерри, — не
нужно в гостиную. Нам туда лучше не ходить, Морис. Там… там сейчас Джессика.
— Тогда пройдем через кухню на второй этаж, —
согласился Леру.
— Что случилось? — спросила Клэр. — Ее
действительно убили?
— Да, — кивнула мать. Очевидно, она не хотела
врать дочери даже в таком деликатном вопросе. — Ее сбросили с нашей скалы,
а потом добили.
Клэр молчала, упрямо сжав губы. Она ничего не сказала,
словно преступление никоим образом ее на затрагивало.
— Может, мне посмотреть? — нерешительно предложила
девушка.
— Нет, — испугалась мать, — ни в коем случае.
Не нужно ничего смотреть. Вернешься в спальню и останешься там. У меня в
спальне. И больше никуда не ходи. Я не заметила, когда ты ушла.
— А ты и не могла заметить, — ядовито огрызнулась
дочь, — тебя не было в апартаментах. В час ночи ты куда-то ушла…
Джерри взглянула на Дронго, потом — на Мориса Леру. И ничего
не ответила дочери.
— Я спустилась вниз, — продолжала Клэр, —
дверь на кухне была открыта. Я вышла и пришла сюда, к морю. Взяла полотенце,
чтобы искупаться. Ты мне рассказывала, что в молодости купалась в море по
ночам, закаляя свой характер. Вот я и решила попробовать.
— Я купалась в тропических морях, — улыбнулась
Джерри, — а здесь по ночам море холодное.