Книга Всем бедам вопреки, страница 60. Автор книги Майя Бэнкс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Всем бедам вопреки»

Cтраница 60

— Я подожду здесь, Рионна. Но через минуту зайду за тобой. И не думай, что не сдержу слова.

— Может потребоваться больше минуты, чтобы убедить моего упрямого мужа не умирать, — отрезала Рионна, входя в дверь.

Кили и Гэннон обменялись недоуменными взглядами, но Рионна уже скрылась. Она едва успела добраться до кровати Кэлена, прежде чем колени подогнулись. Но все-таки успела сесть на край кровати и взглянула на мужа. Лицо было спокойным. Ни морщинки на лбу. Но лежал он так неподвижно, что она испугалась.

Потом ее охватил гнев. Она наклонилась ближе, чтобы он лучше слышал. Во имя Бога, она заставит его услышать.

— Слушай меня, муж, и слушай внимательно! — почти кричала она. — Ты не посмеешь умереть после всего, что я сделала для спасения твоей жалкой шкуры. Такова твоя благодарность? Умереть после всего? Позор, вот что это такое! — Наклонившись еще ниже, она обхватила ладонями его лицо. — Борись, черт бы тебя побрал! Не смей так легко сдаваться! Господь еще не готов принять тебя, потому что я с тобой не покончила. Ты очнешься и произнесешь слова, которых я так долго ждала. Признание в любви, произнесенное на поле битвы, когда мы оба умирали, не считается. Ты скажешь их мне, и скажешь от всего сердца, иначе клянусь похоронить тебя в неосвященной земле, чтобы твоя душа никогда не упокоилась и чтобы твой призрак вечно пребывал со мной в этом доме!

К полному изумлению Рионны, Кэлен открыл глаза и улыбнулся. В ясных зеленых глазах горел огонь любви.

— Я люблю тебя.

Слезы наполнили ее глаза так, что его лицо расплылось. Облегчение было таким полным и сладостным, что она разом обмякла. Он схватил ее и уложил себе на грудь. Она так устала, что не могла поднять головы.

— Ради этого ты разбудила меня, жена? Чтобы выколотить из меня эти слова? Я бы с радостью произнес их без всяких угроз, но последние несколько дней ты была без сознания. А я устал говорить их женщине, которая меня не слышит.

Она приподнялась и негодующе воззрилась на него.

— Что?! Но я думала, ты еще не очнулся! Что ты умираешь! Кили сказала, что ты еще не просыпался.

— Не просыпался, — весело согласился он. — Я лег поздно, и то лишь потому, что Гэннон угрожал огреть меня по голове, а потом отнести в постель. Потому что я все это время просидел у твоей кровати.

Слезы лились по ее щекам. От облегчения она едва дышала.

— Ты не умирал! Ты поправишься. Ты не умрешь, — твердила она.

— Я не собираюсь покидать тебя, девочка! — воскликнул он, но тут же сурово нахмурился: — А вот ты отнюдь не пышешь здоровьем! Тебе нельзя вставать с постели. По правде говоря, ты выглядишь так, словно находишься в нескольких шагах от могилы.

Говоря все это, он дрожащими руками гладил ее руки и лицо.

— Как это похоже на тебя: спрыгнуть с собственного смертного одра, чтобы отправиться к моему, — пробормотал он. — Я тревожился, девочка. Последние дни были самыми длинными в моей жизни.

— Я не вернусь в ту комнату, — заупрямилась она. — Когда я очнулась, то испугалась, что ты все еще сердишься на меня и изгнал из своей спальни. Больше мне не хочется испытывать ничего подобного.

Он нежно улыбнулся и, уложив ее рядом, постарался укутать в меха, чтобы ей было удобно и тепло. Как могла она думать о боли, когда муж, которого считала умирающим, смотрит на нее с такой любовью?!

— Если все будет по-моему, мы больше никогда не станем разлучаться, — пообещал он. — Зубы Господни, Рионна, я от страха постарел на десять лет! Так волновался за тебя и нашего малыша!

Рука Рионна сама собой легла на живот. Она в панике смотрела на мужа.

Кэлен положил поверх ее ладони свою, и она мгновенно успокоилась.

— Да, наш ребенок все еще там, в материнском чреве. Не сомневаюсь, что он или она вырастет таким же грозным воином, как его мать.

— Расскажи, что случилось? — попросила она, когда он лег на бок лицом к ней. — У меня в памяти все слилось. Почти не помню битвы. Я была так перепугана.

Он погладил ее волосы и поцеловал в лоб, словно не мог не касаться ее.

— Ты была великолепна. Спасла меня. Этого я в жизни не забуду. Ты повела клан в битву. Настоящая грозная принцесса-воин, какие существуют только в сказках.

Рионна нахмурилась и подозрительно глянула на него.

— Откуда ты узнал это имя?

— Кили рассказала о твоих детских мечтах, — улыбнулся он. — Да, Рионна, ты — моя принцесса-воин.

Ее сердце растаяло при виде обожания в глазах мужа.

— Мне стыдно, что я столько времени пытался переделать тебя, — поморщился он, — но даю слово, с первой минуты, как я тебя увидел, в этих штанах и мужской тунике, дерущейся на мечах не хуже любого воина, я захотел тебя с такой силой, что изнемогал от желания. Я думал, что, если заставлю тебя превратиться в то, кем ты не являешься, это безумное желание немного утихнет.

— Возможно, ты распознал во мне свое зеркальное отражение. Свою вторую половину, — прошептала она.

— Да, но я боролся с этим. Теперь все в прошлом.

— В таком случае ты позволишь мне сражаться рядом с собой? — спросила она, вскинув брови.

Он нагнулся, чтобы поцеловать ее. Дыхание его было неровным, и поэтому он ответил не сразу:

— Не стану лгать: мое единственное желание вечно видеть тебя в этом доме и под моей защитой. Я умирал тысячью смертей, видя тебя в бою. Отчасти я был так горд, что хотел крикнуть на весь мир: «Смотрите! Она моя!» Но еще больше мне хотелось утащить тебя как можно дальше от опасности. И оберегать от зла до конца жизни. Могу обещать только не быть таким непреклонным в будущем. Я не в силах видеть, как ты подвергаешься опасности.

Она улыбнулась и положила руку ему на плечо.

— Довольно того, что ты любишь меня и принимаешь такой, какая я есть, с недостатками и достоинствами.

— Я буду всегда любить тебя, девочка. Это единственное обещание и единственный обет, который я могу дать. Буду любить тебя до последнего вздоха и даже в могиле. Ты создана для меня. Не могу представить более совершенную жену.

Дверь открылась, и в комнату ворвалась Кили. За ней следовал Гэннон. Позади теснились Аларик и Юэн.

— Довольно! — строго воскликнула Кили. — Пора возвращаться в кровать. Ты еще очень больна, Рионна.

Кэлен повернулся к ней и с улыбкой объявил:

— Она останется здесь. Лихорадка прошла, и я постараюсь плотно занавесить окна, чтобы избежать сквозняков.

Юэн подошел ближе и встал над кроватью, где лежали супруги.

— Счастлив слышать, что ты очнулась, Рионна. Потому что должен выразить свою глубочайшую благодарность, прежде чем вернусь к Мэйрин и Изабель.

Рионна недоуменно свела брови. Кэлен тихо хмыкнул:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация