Книга Придворная роза, страница 18. Автор книги Аманда Маккейб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Придворная роза»

Cтраница 18

Джон то ли фыркнул, то ли рассмеялся:

— Ну разумеется. Он вознамерился уложить тебя в постель.

— Он джентльмен, — возразила Селия, пытаясь отогнать беспокойство, которое она почувствовала вчера рядом с Ноултоном.

— Как и я, — серьезно произнес Джон.

Селия покачала головой и, повернувшись к нему лицом, увидела, что он сжимал руки в кулаки и выражение лица его мрачнее тучи. Все оттого, что она разговаривала с Ноултоном? Но какое Джону дело? Ему незачем задавать вопросы. А ей не к чему чувствовать такую сильную боль, что готово разорваться сердце.

— Джон, ты настолько не джентльмен, насколько это вообще возможно, — возразила она.

— О господи! Селия, перестань отталкивать меня! — внезапно выкрикнул он. Молниеносным движением шагнул к ней, схватил за руку и притянул к себе. — Скажи, что ты испытываешь ко мне? Какие чувства я в тебе вызываю?

Какие чувства он в ней вызывает? Гнев и боль, каких Селия прежде не знала и так долго таила в себе, вырвались наружу, как лава из проснувшегося вулкана. Она просто взорвалась и, рванувшись вперед, ударила его по щеке.

— Ты бросил меня! — выкрикнула она, снова ощутив ту давнюю боль. — Ответь, почему? Скажи, что ты тогда чувствовал? Скажи мне… — Она снова замахнулась, и Джон инстинктивно отстранился. Ослепленная гневом, Селия ладонью попала ему по подбородку. Удар был несильным, но от неожиданности он попятился. Она снова замахнулась, но Джон перехватил ее руку. Его пальцы сжали ее тонкое запястье, и она, зарыдав, рванулась.

В его глазах промелькнули боль и обида, так хорошо знакомые Селии чувства, она не выдержала и зарыдала.

— Ты не имеешь права задавать мне вопросы, Джон Брэндон! — выкрикнула она. — Ты вообще не имеешь права говорить со мной. Ты бросил меня. Тебя нет в моей жизни.

— Селия… — сдавленно, с трудом выговорил он, словно сам был на волосок от того, чтобы взорваться, но удержал себя в узде невероятным усилием.

— Нет! Я сейчас выживаю как могу. А ты… ты…

Его пальцы сильнее сжали ей запястье, и он потянул ее к себе. Она упиралась каблуками в замерзшую грязь, но где ей было мериться силой с ним!

Его взгляд жег ее огнем. На нее никто так никогда не смотрел. Джон словно знал ее наизусть и сам был ее частью. Но это не так, давно уже не так. Она одна.

Селии захотелось поскорее убежать и спрятаться, освободиться раз и навсегда от оков, которые он когда-то надел на нее. Она изогнулась, чтобы только не прикоснуться к нему телом, с силой рванулась назад. Но ноги подкосились, и она почувствовала, что падает.

Руку она все же высвободила, но уже не смогла удержать равновесие.

— Селия! — услышала она его крик.

Пятясь назад, она зацепилась о ветку и успела увидеть ужас на лице Джона, низко нависшее серое небо над головой и в следующий миг покатилась вниз с обледенелого отвесного берега. Быстрее и быстрее.

Она попыталась затормозить падение, уцепиться за что-нибудь, но не смогла. Она ударилась обо что-то головой, в глазах будто рассыпались искры. Тело потеряло чувствительность.

Селия вновь ощутила тело, когда погрузилась в воду. Ледяные волны сомкнулись над головой, в кожу впились тысячи кинжалов. Она хотела закричать от боли и ужаса, и тогда вода хлынула ей в рот.

Селия умела плавать, она отчаянно забилась, пытаясь подняться на поверхность. Тяжелые юбки и сапожки моментально намокли и тянули на дно. С великим трудом, прилагая судорожные усилия, Селия на миг вынырнула и глотнула ртом драгоценный воздух. Но река не отпускала ее из своих объятий. Она схватила ее снова и потащила вниз.

Внезапно Селии с небывалой силой захотелось просто жить. Когда умер брат, когда она уже была замужем за Томасом, ей и тогда не хотелось умирать. Но она просто существовала, преодолевала день за днем как могла. Иначе боль и бессильная ярость могли сокрушить ее.

Но теперь, чувствуя, как немеет тело, как поток затягивает ее на глубину, она яростно захотела жить. Слушать музыку, видеть многоцветье мира, радоваться солнцу. Видеть Джона, отвесить ему еще одну пощечину и наконец выяснить, что все-таки случилось, отчего он бросил ее. Или поцеловать его как когда-то, самозабвенно и радостно.

Эта мысль успела пронестись в голове Селии, и ее снова увлекло под воду, в темноту. Драгоценный воздух в легких кончился.

Внезапно сильная рука обхватила ее за талию и рванула вверх, к свету.

Она схватила ртом воздух, чувствуя, как ее тянут к берегу. Он оказался очень далеко, но теперь она не испытывала страха. Каким-то образом ей стало ясно, что это Джон держит ее и что он ее не выпустит. Не отдаст реке.

Доплыв до берега, Джон волоком втащил Селию на берег, на скользкий склон. Ее била крупная дрожь, думать о чем-либо не было сил. Он опустил ее на землю, откинул ей юбки и достал из ножен на бедре ее собственный кинжал. Разрезал быстрыми умелыми движениями заледеневший камзол и корсет, перевернул ее на живот. Тяжелая ладонь крепко шлепнула Селию между лопатками раз, другой, и ее легкие извергли воду.

Тогда Селия разрыдалась от пережитого смертельного ужаса и облегчения и сквозь рыдания почувствовала, как он обнимает ее, прижимает губы к ее щеке. И тут потрясенная Селия ощутила на своей коже его слезы.

— Силы небесные, Селия! — проговорил он. — Я испугался, что ты утонула. Я уже решил…

— Ты меня спас, — всхлипнула она, клацая зубами. — Ты… сам мог утонуть.

— Я бы не отпустил тебя одну, — сказал он.

А к ним уже со всех сторон бежали люди.

— Джон! — крикнул Маркус. — Что тут случилось? Ты поранился? — На этот раз в его голосе не было и следа обычного легкомыслия.

— Селия упала в воду, — ответил Джон, не выпуская ее из объятий.

— Боже! Мистрис Саттон, но вы так насмерть замерзнете! — взвизгнула леди Элисон.

Зашелестела ткань, и теплый плащ с меховой подкладкой опустился на заледеневшее тело Селии. Потом ее потащили прочь от Джона, как ни пыталась она цепляться за него.

— Нет, — слабо запротестовала она. Но тут все кругом померкло, тьма, вызванная холодом и страхом, накрыла ее, и Селия погрузилась в забытье.

Глава 8

— Тш-ш. Лежи тихо. Отдыхай. — Джон осторожно разгладил прохладный влажный компресс на лбу Селии, продолжая нашептывать невнятные слова, пока она снова не откинулась на подушки. Она, хмурясь, все продолжала цепляться за простыни, словно они могли удержать ее на краю бездны. Но постепенно успокоилась, и Джон вновь опустился на стул у ее постели и плотнее укутал одеялом.

Уже прошло три дня с тех пор, как Селия упала в заледеневшую реку — и все эти три дня они были одни в маленьком охотничьем домике, затерянном в лесу. Жестокая простуда, результат ледяного купания, понемногу шла на убыль, но временами Джон боялся, что это только его горячее желание. И страх потерять ее снова — теперь уже навсегда — с новой силой охватывал его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация