Книга Королева теней, страница 111. Автор книги Бертрис Смолл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королева теней»

Cтраница 111

— С каждым годом ты становишься только мудрее, — заметил Лотэр.

— Да нет же, милорд, с каждым днем, — пошутила Лара.

Принцы-тени громко рассмеялись.

— Я никогда не считал скромность главной добродетелью, братья, — сказал Калиг.

— Нам пора возвращаться во дворец, — спохватился Койлин. — Ничего не поделаешь, необходимо спуститься к обеду, — произнес он и исчез.

— Он прав. — Лотэр испарился вслед за братом.

На следующий день Высший совет снова собрался во главе с Иерархом. Жена Верховного Правителя из любопытства прокралась в зал Совета. Она никогда не видела Иерарха вблизи. Голову Загири покрывала плотная голубая вуаль. Она спряталась в углу в самом конце зала. Что-то в чертах Иерарха показалось ей знакомым, но что именно, она точно не могла определить. Любопытство не давало покоя Загири.

Последние ночи она только и думала что об Иерархе.

— Иона, кто такой этот Иерарх? — не скрывая интереса, спросила Загири. — Откуда он взялся?

— Легенда гласит лишь то, что в тяжелые времена в Хетар придет Иерарх, — ответил он.

— Он смертный или из магического мира? — не унималась Загири.

— Не знаю. Зачем тебе это?

— Он мне показался знакомым.

— Тогда, вероятно, он из магического мира твоей матери, где ты могла его уже видеть.

— Он навсегда останется в Хетаре? — поинтересовалась Загири.

— Иерарх-то? Нет. Сказано, что когда он наставит Хетар на путь истинный, то уйдет туда, откуда пришел. — Иона перевернулся в постели и обнял жену. — Иди ко мне, моя златовласая красавица. Разделим с тобой удовольствие. Ты не должна забивать свою прекрасную головку мыслями об Иерархе. Я всегда позабочусь о тебе.

Иона страстно прильнул к рубиново-красным губам Загири. Девушка принялась умелыми пальцами ласкать его корень. Но мысли ее по-прежнему были обращены к Иерарху.

Несколько дней спустя Загири озарило. Иерарх был похож на злобного племянника матери. Она никак не могла вспомнить его имени, но была точно уверена, что он и есть Иерарх. Последний раз, когда Загири была в Новом Дальноземье, она видела его. Он пас скот на лугу рядом с деревней Ривален. И потом еще раз — во время Собирания. Загири вспомнила, что хетарианцы всегда считали жителей Дальноземья дикими невежественными варварами. Хетар давно поработил бы его, если бы Лара и ее союзники не спасли кланы, переселив их в Теру с благословения Магнуса Хаука.

Загири помнила, что кланы очень почитали ее мать. Она также знала, что дальноземцы никогда не были дикарями. По своей природе они занимаются сельским хозяйством, но вместе с тем отличаются недюжинным умом. Среди них был даже клан Девин, клан поэтов и менестрелей. Они — хранители истории Дальноземья и каждый год во время Собирания читают стихи и поют песни.

Что, если этот молодой человек, известный под именем Иерарх, на самом деле столь не любимый матерью племянник? Дальноземец. Изгой клана Фиакр. Знает ли мать, что он здесь? Если да, то не означает ли это, что, используя этого юношу, Лара хочет отомстить Хетару за то, что Загири убежала из дома и вышла замуж за Верховного Правителя? Что, если она вздумала привести в замешательство Иону и его народ, навязав им этого мошенника?

Или это совпадение и Иерарх просто очень похож на племянника Лары? Действительно ли Иерарх спаситель Хетара, который пришел, чтобы помочь ему в это непростое время? Помогает ли ему Лара и ее союзники? Конечно, Иерарх не сделает ничего дурного, хотя Загири слышала от мужа, что он предлагает радикальным образом изменить порядки Хетара.

Загири не знала, что делать. Разве в обязанности первой леди Хетара не входило обсуждение с мужем своих проблем? Хотя, хорошенько узнав Иону, Загири понимала, что он использует полученную от нее информацию в личных целях, и совсем не обязательно, что они должны совпадать с интересами Хетара. Загири хотела, чтобы ее муж был таким же сильным и великодушным правителем, как ее отец. Как жаль, что он не поддается ее влиянию. Иона в ней души не чаял, при умелом подходе она могла бы вдохновить его на благие начинания. Однако до сего момента все его женщины лишь взращивали в его душе пороки.

Необходимо поговорить с матерью. Но как же это сделать, ведь она до сих пор сердится на дочь. Прошел год с тех пор, как она позволила увести себя в Хетар. За это время Загири ни разу не пообщалась с Ларой, не написала ей письмо. По щеке Загири покатились слезы. Только сейчас она начинала понимать, как сильно скучает по матери. Она ни за что не хотела огорчить Лару, но после тех нескольких свиданий с Ионой на равнине снов она потеряла голову от любви к нему. Она сама не поняла, как смогла влюбиться в хетарианца. Он был далеко не молод и не отличался ни благородством мысли, ни дела. Но Загири продолжала его любить, причем так сильно, что, когда он продал двоих рабов для утех, она отпустила и Дорана. К большому негодованию матери Ионы, она помогла ему начать свое дело. Владелицы Домов удовольствий пришли в неописуемый восторг, потому что Доран был самым искусным учителем для новеньких девушек. Скоро он станет состоятельным человеком.

Последние два месяца единственным любовником Загири был ее муж. Она перестала пить травы, чтобы предотвратить беременность, и молила Великого Создателя послать ей ребенка. Эгон стал ей отличным пасынком. Он не держал обиду на молоденькую мачеху, которая была старше его всего на несколько лет. Но Загири хотела родить своего ребенка. Возможно, девочку. Но сейчас ее беспокоило совсем другое. Закрывшись в комнате, усмирив свою гордость, Загири позвала мать.

Мама, мама, услышь меня, приди ко мне, где бы ты ни была.— Загири подождала, но ничего не происходило. — Мама, мама, услышь меня, приди ко мне, где бы ты ни была,— повторила она, но Лара так и не появилась.

По щекам Загири заструились слезы. Лара никогда еще так холодно не относилась к дочери. На короткое мгновение Загири пришла в ярость. Она обязательно расскажет Ионе, что Иерарх не кто иной, как презренный дальноземец. Загири попыталась еще раз.

Принц Калиг, услышь меня, оставь все дела, приди сюда.— К большому изумлению Загири, перед ней появился принц-тень. — Ох, милорд! — воскликнула Загири и, заливаясь слезами, бросилась в его объятия.

Потрясенный неожиданной эмоциональной вспышкой девушки, Калиг принялся ее успокаивать.

— В чем дело, Загири? — Калиг протянул ей свой шелковый платочек. Он ждал объяснений.

Наконец Загири взяла себя в руки. Всхлипнув еще раз, она отстранилась от принца.

— Милорд, благодарю вас, что ответили на мой зов. Я два раза призывала маму, но она не пришла. Мне надо с ней поговорить. Я должна сказать ей нечто очень важное.

— Расскажи мне, Загири, — тихо произнес Калиг.

— Все дело в Иерархе, милорд. Мне кажется, что я его знаю, — призналась шепотом Загири. — Мне правда необходимо поговорить с мамой.

Калиг кивнул. Лара до сих пор сердилась на Загири. Она слышала дочь, но не ответила на ее призыв. Тогда принц стал ругать Лару, но она развернулась и зашагала прочь из сада. Конечно, он мог взять ее с собой. Его магия была гораздо сильнее магии Лары. Однако принц-тень знал, что у стен есть уши, особенно в замке Хетара. Когда мать с дочерью встретятся, громкого выяснения отношений не избежать. Калиг накрыл Загири плащом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация