Книга Чисто весенние убийства, страница 43. Автор книги Дороти Кэннелл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чисто весенние убийства»

Cтраница 43

Полковник Лестер-Смит объяснил, что живет через два дома, а я зашла к нему вернуть плащ. Мы услышали чей-то крик… ну и так далее. Я же пустилась в путаный рассказ о том, как меня удивило, почему из дома миссис Мэллой никто не выбежал на крик. Теперь мне самой это объяснение представлялось смехотворным, но полицейский кивал, словно верил каждому моему слову. Наверное, профессиональная подготовка.

– Вам показалось, что крик донесся с улицы?

– Да! – Мы с полковником дружно тряхнули головами. Тюрбан на голове Лестер-Смита удержался лишь чудом.

– Сэр, а почему вы разгуливаете с полотенцем на голове? – Полицейский недоуменно вздернул бровь.

Мистер Лестер-Смит окаменел.

– Придется объяснить, полковник, – вздохнула я.

– Придется. – Он сглотнул, прежде чем мужественно встретить взгляд полицейского. – Я понимаю, что в сложившихся обстоятельствах это, – он похлопал по тюрбану, – может выглядеть подозрительно. Но уверяю вас, сэр, я не пытаюсь скрыть рану, полученную во время нападения на мисс Маккинли. Я вообще всего пару раз разговаривал с этой женщиной.

Полицейский нетерпеливо нахмурился, и полковник Лестер-Смит, очевидно разделяя мое убеждение, что стоит только вывести из себя представителя правопорядка, как в мгновение ока окажешься в наручниках, привлечен к суду и приговорен к пожизненному заключению, с мрачным видом стянул полотенце.

– Боже милостивый! – ахнул представитель закона.

Я же решила воспользоваться минутной растерянностью полицейского и попросила разрешения позвонить мужу. Трубку снял Фредди и противным медовым голоском проворковал, что Бен укладывает близнецов. Я скороговоркой выпалила новости.

– Что же это такое?! – взвыл Фредди. – Домработницы мрут как мухи!

– Возможно, убийство Трикси не имеет отношения к тому, что случилось с миссис Гигантс.

– И ты веришь в подобную чепуху?! – Мой драгоценный кузен залился демоническим хохотом.

– Фредди, передай Бену, что со мной все в порядке, но я не знаю, когда вернусь. Миссис Мэллой, возможно, понадобится моя помощь. Прости, мне надо бежать!

И я побежала. В ванную, где Лестер-Смит, сунув голову в раковину, ожесточенно скоблил свою малиновую шевелюру. Я испугалась, что если он будет продолжать в том же духе, то лишится не только волос, но и скальпа. Но, как ни странно, результат оказался отнюдь не столь плачевным, как можно было предположить. Постепенно волосы приобрели оттенок морковки, напичканной нитратами; однако, согласитесь, это гораздо лучше, чем шевелюра цвета петрушки.

Из гостиной выплыла миссис Мэллой, спокойная как удав. Будто она целыми днями тем и занималась, что ставила на место зарвавшихся детективов. Рокси сняла наконец пальто и осталась в коротеньком платье из черной тафты, которое вполне подошло бы для званого ужина или, с некоторой натяжкой, для похорон. Нам с полковником Рокси не сказала ни слова. Спустя полчаса увезли тело Трикси, а следом исчезли и полицейские.

– Что за чертовщина! – Миссис Мэллой плеснула в стакан джина и залпом выпила. – Я слишком стара, чтобы меня подозревали в убийстве!

– Вряд ли они подозревают вас, – возразила я. – Иначе забрали бы в участок.

– Я слышал, как врач сказал, что Трикси скончалась примерно час назад, – подал голос Лестер-Смит, теребя морковные заросли на голове.

– Небось пока я беседовала с этим Галлоуэем, они все тут обшарили. Хотели убедиться, что я не переоделась и не спрятала запачканную кровью одежду. – Рокси хмыкнула и налила еще джина. – К моему великому стыду, эти мерзавцы вряд ли обнаружили что-нибудь стоящее.

Внезапно показная бравада сменилась на ее лице тревогой. Миссис Мэллой глянула на телефонный столик, и глаза ее вдруг расширились. Рядом со столиком на полу валялась черная пластиковая сумочка. Сумочка Рокси, точнее, ее безразмерная сумища стояла на кухонном столе – искусственная крокодиловая кожа с блестящими золотистыми застежками.

– Чья это сумочка? – спросила я.

– Моя! – Миссис Мэллой поняла, какую именно сумку я имею в виду. – Что такого в том, если у женщины две сумочки?

Когда она наливала очередной стакан джина, руки ее тряслись.

– Глупо с моей стороны, – поспешно согласилась я, – просто не подумала.

Очевидно, в присутствии полковника Лестер-Смита Рокси ничего не скажет. Надо исхитриться и выпроводить его за дверь, не возбудив подозрений. К счастью, полковник был поглощен собственными невзгодами. Однако он любезно пригласил нас зайти к нему перекусить и подкрепиться чашкой чая.

– Спасибо. – Миссис Мэллой выдавила кривую улыбку. – Но сейчас мне хочется поплакаться миссис Хаскелл. Не могу же я себе такую слабость позволить в присутствии мужчины! Вряд ли моя сексуальная привлекательность от этого выиграет. И что бы вы потом ни говорили, вы никогда не будете относиться ко мне по-прежнему.

Рокси нашла верные слова. Подтянув пояс халата, полковник бросился к двери, бормоча, что не хочет нам мешать.

– Но это не значит, что я не загляну на чашку чая чуть попозже, – поторопилась утешить его миссис Мэллой.

Лестер-Смит удалился, с плеча его свисало полотенце в малиновых разводах. Он напоминал боксера, покидающего ринг после кровавого боя. Как только дверь закрылась, я быстро повернулась к Рокси:

– Ну! Что это за сумочка?!

– Вы что, тайком подрабатываете в Скотленд-Ярде? – Она снова потянулась за бутылкой, но я успела раньше и отодвинула джин.

– Больше ни капли, пока не начнете говорить!

– Ладно уж, расскажу! – Рокси уступила легче, чем я рассчитывала. – Мы с вами много вместе пережили, миссис Хаскелл, и даже, можно сказать, породнились, с тех пор как мой Джордж женился на вашей кузине Ванессе. – Это имя застряло у нее в горле, но Рокси все-таки сумела вытолкнуть его. Позже надо непременно спросить, почему она так долго не подавала о себе известий, но сейчас мне не хотелось ее отвлекать. – Наверное, именно поэтому так получилось, миссис Хаскелл, что я вам доверяю. Во всяком случае, больше, чем другим.

– Можете умасливать меня сколько хотите, – бодро ответила я, – но не получите ни капли джина, пока все не выложите.

– Вот черт! – последовал душераздирающий вздох. – Я не могу носить это в себе! Но вы должны поклясться, миссис X., что не побежите в полицию.

– Не могу обещать, пока не узнаю, о чем речь.

– Ну и черт с вами! Я и так уже почти все выдала. Теперь остается только рассказать историю до конца. Глядишь, вы посмотрите на это так же, как и я. Вы правы, сумочка не моя и не Трикси. Она принадлежит Уинифред Крошкер, и, когда я вошла в дом, ее у телефона не было. Сумочка лежала рядом с телом.

– Именно тогда вы выскочили на улицу и закричали?

– Что за дурацкое предположение! – Миссис Мэллой рассерженно нахохлилась. – Я не из тех, кто впадает в истерику, и вы это прекрасно знаете, миссис Хаскелл!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация