Книга Чисто весенние убийства, страница 49. Автор книги Дороти Кэннелл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чисто весенние убийства»

Cтраница 49

– Я так боялась, что не застану тебя или что ты в спальне занимаешься любовью с Беном!

В голосе Наяды отчетливо слышалась истерика. Конечно, моя взбалмошная подруга всегда умела должным образом обставить свое появление на сцене, но сейчас я почувствовала, что ее тревога по крайней мере на две трети имеет под собой основание. Она мертвой хваткой вцепилась в мой локоть.

– Бен в саду…

– Я видела трех типов, ковырявшихся под деревом, но твоего благоверного среди них не признала, впрочем, ничего удивительного – мне сейчас не до мужчин! Даже Лео вылетел у меня из головы. Ты не поверишь, как он повел себя, когда я сообщила, чего мне стоила интрижка с этим болваном Джо Туллингсом! Как самый настоящий айсберг!

– Успокойся, Наяда. Сядь и отдышись.

– Легко тебе советовать! – Она плюхнулась на стул. – А меня подозревают в двойном убийстве! И пригрозили увольнением, если я еще раз опоздаю. Только не говори, что я сама виновата, раз связалась с женатым типом. А то я могу тебя убить и тогда с легким сердцем отправлюсь в каталажку.

– Полиция считает, что это ты убила Трикси Маккинли, а затем украла мой автомобиль и наехала на миссис Крошкер? – Я рухнула на соседний стул.

– Вот именно! Подозревают! Почему бы и нет, после того как Джо выложил полиции о наших с ним шашнях?! Я, мол, прознала про его связь с Трикси и прикончила эту дурочку в припадке ревности!

– Э-э-э…

– Лживая гадина! Ему ли не знать, что мне наплевать с высокой колокольни, с кем он там крутит амуры. Я и глаз-то на него положила только от скуки и желания досадить Лео! Ну ты сама знаешь, Элли… – Наяда поникла.

– А почему полиция не подозревает самого Джо или его болтливую супружницу? Фредди принес эту новость на хвосте из «Темной лошадки».

– Ну, они, конечно, тоже значатся в списке потенциальных убийц. – Наяда вонзила кроваво-красные ногти в замысловатую конструкцию на голове. – Джо и его крокодилица Мерилин! Но это не помешало чертову инспектору едва не выбить дверь в мою квартиру. Я как раз подкрашивала губы и не могла отвлечься на всякие пустяки. Этот громила ворвался ко мне и принялся выпытывать, где и с кем я провела прошлый вечер. Вот нахал! И представляешь, первый раз в жизни я вчера как последняя дура торчала дома, и доказать это невозможно. Даже с работы ушла пораньше, потому что жутко разболелась голова. А ведь раньше знать не знала никаких мигреней! Словом, пришла домой, выхлебала чашку чая и завалилась спать. Никто мне не звонил. Никто не заходил. Короче, была паинькой из паинек. И вот результат пристойного поведения – меня теперь подозревают во всех смертных грехах!

– Уверена, что ты напрасно волнуешься, – не слишком убедительно возразила я, хотя на месте Наяды уже строчила бы прощальные письма родным и близким. – Если тебя не было на месте преступления, то все в порядке. Тебя ведь там не было, правда?

– Какая же ты наивная, Элли! – Ангельские глаза Наяды наполнились слезами. – Откуда мне знать, что Джо не оставил пару прядей моих волос рядом с трупами? Или что Мерилин предусмотрительно не испачкала в крови жертв платок с моими инициалами? Если она знала о Трикси, то с тем же успехом могла знать и обо мне. В книгах убийцы часто так поступают. Правда, – Наяда немного приободрилась, – я вовсе не уверена, что Джо умеет читать. Элли, ты должна мне помочь!

– Как?

– Ну… не знаю. – Наяда вскочила и пробежалась по кухне.

Около мойки она обнаружила блюдо с вареной свеклой и с жадностью вонзила зубы в сочную мякоть. Багряный сок брызнул во все стороны.

– Вот это да! – ахнула Наяда. – Эта штука действительно похожа на кровь или я просто схожу с ума? – Она крутанула кран и смыла свекольную кровь с пальцев, после чего без сил привалилась к раковине. – Ты моя подруга, Элли! И я надеюсь, что вытащишь меня из этой переделки. Мне все равно, как ты это сделаешь. Можешь сама признаться в убийствах, если решишь, что так проще. Вот черт! – Наяда глянула на часы. – Пора бежать на автобус, если хочу вовремя успеть на работу, а то меня посадят в тюрьму за нищенство, а я слышала, что в этом заведении бедняков не жалуют.

– Перестань психовать, все утрясется.

– Надеюсь! – Титаническим усилием Наяда изобразила подобие улыбки. – Я заглянула к тебе, рассчитывая на дружескую поддержку, после того как мерзкий Лео мне в ней отказал. Ну и пошел он к черту! Не хочу больше видеть эту холодную гадину!

Я тупо смотрела на захлопнувшуюся дверь, раздумывая, позвонить Лайонелу или же… В голове моей сверкнула мысль. Выскочив в сад, я понеслась по дорожке.

– Наяда!

– Да? – Она развернулась столь стремительно, что мы едва не столкнулись.

– Окажи мне услугу!

– Какую? – Наяда быстро отодвинулась от меня на пару шагов.

– Ты ведь крутишься среди воротил недвижимости. Выясни, почему сестрицы Миллер, Кларисса Уитком и Том Эльфусс переехали в Читтертон-Феллс.

– Не понимаю, как это может мне помочь. – Наяда дернула плечом. – Но если для тебя это важно, тогда другое дело. Что ж, подсуну старику Уорду снотворного и пороюсь в его бумажонках.

Наяда упорхнула по гравиевой дорожке, а я вернулась в дом, преисполненная решимости отыскать свою сумочку и отправиться к Рокси, прежде чем мне помешает что-нибудь еще. Едва я извлекла потерю из-под дивана, как дверь распахнулась и в кухню прошествовала миссис Мэллой собственнои персоной, а по пятам за ней следовала Бетти Штырь.

– Куда это вы намылились, миссис Хаскелл? Да еще при полном параде!

И эту женщину я представляла себе мертвой! Надо признаться, мои туфли действительно были начищены, а платье – почти новым и отутюженным, но Рокси… Вот уж кто расфуфырен так расфуфырен! На костюме из пурпурной парчи с атласной отделкой сверкали пуговицы из горного хрусталя, а шляпка, венчавшая лаковую башню, была украшена тончайшей вуалью, подобающей даме в трауре. Миссис Штырь облачилась в удобное бесформенное платье, что вообще характерно для подружек Рокси Мэллой, но Бетти не казалась особой, придающей значение таким пустякам, как внешний вид. Да и какой смысл, ежели у тебя такой пронзительный взгляд и нос крючком.

– Вы что-то сделали со своими волосами, миссис X., – проницательно заметила Рокси, грохнув на стол свою неизменную сумку размером с картофельный мешок и содрав кружевные перчатки. – Небось укладку? Но мы с Бетти пришли не для того, чтобы поинтересоваться, уж не собираетесь ли вы позировать для обложки «Вог», как ваша кузина и моя невестка Ванесса. – Рокси постояла, покусывая фиолетово-пурпурную губу, и наконец кивнула Бетти Штырь. – Вы уже встречались на похоронах Гертруды, так что не стану разводить церемоний. Достаточно будет сказать, что Бетти – разумная женщина, поэтому, миссис X., я надеюсь, вы ее выслушаете с таким же вниманием, с каким бы выслушали меня.

– Очень приятно снова встретиться с вами, миссис Штырь, – церемонно сказала я, – и большое облегчение видеть вас в полном здравии, миссис Мэллой. Сегодня утром я дважды вам звонила и уже собиралась бежать к вам домой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация