Книга Спасители Ураканда, страница 17. Автор книги Олег Раин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Спасители Ураканда»

Cтраница 17

— Ой, кто это!

— Наверное, тот дядька, которого ты сшиб, — перегнувшись через плетеный борт, Вовчик испуганно присвистнул: — Точно! И он тут не один!


Спасители Ураканда

Снизу и впрямь послышались яростные возгласы. Артем с Вовчиком и Олей выглянули из гондолы. Метрах в десяти от них по веткам быстро карабкались какие-то люди. Десятка полтора, а то и больше. Коренастые и бородатые, в одежке из каких-то лохматых шкур, в рогатых шлемах, они и сами походили на диковинных животных. Артем с ужасом разглядел, что на поясах у незнакомцев висят ножи и сабли, а за спинами приторочены луки и колчаны со стрелами. Один из бородачей поднял голову, и Артем встретился с ним глазами. Мальчику стало страшно. Взгляд бородача не сулил ничего доброго.

— Наверное, на него ты и упал… — пробормотал Вовчик, пятясь от бортика. — Сейчас будет нам на орехи!

— Но мы же дети! — Оля нервно стиснула кулачки. — Неужели они собираются нас бить?

— Очень похоже на то, — Артем затравленно огляделся. — Бред какой-то! Откуда они здесь взялись?

— Осторожнее!

Ребята едва успели пригнуть головы. В воздухе свистнула стрела. Оперением коснувшись одной из строп, она ушла в сторону, при этом едва не угодив в шар.

— Мамочки! Кто же это?

— Прямо разбойники какие-то!

— Мальчики, придумайте что-нибудь!

— Нужно срочно отвязать шар! — движимый порывом, Артем подскочил к тросам, крепящим гондолу к веткам. Узлы были слишком крепкими, и он полоснул по ним перочинным ножиком Вовчика. Лопнула одна веревка, следом вторая, — корзина дрогнула, со скрипом поползла вверх.

— Ура, сработало! — Вовчик обрадованно взмахнул руками.

— Надо бы и от балласта освободиться. Очень уж медленно взлетаем. — Артем поискал глазами, но больше ничего в корзине не было. — Странно…

— Что странно?

— Обычно воздухоплаватели берут с собой мешки с песком, а здесь я что-то не вижу никаких мешков.

— Артем, да вот же они! — Оля указала пальцем за борт гондолы.

Она оказалась права. Несколько мешков из грубой ткани действительно свешивались с бортиков по всему периметру гондолы.

— Сбрасываем вниз! — распорядился Артем и резанул по ближайшему мешку. Песок щедрой струйкой посыпался вниз.

— Что ты делаешь?

— Надо припорошить им глаза. Не хочу, чтобы какой-нибудь стрелок продырявил нам шар.

Словно в подтверждение его слов над головами ребят свистнула еще пара стрел.

— Вот я вам задам! — Артем отцепил ближайший мешок и, разрезав горловину, вытряхнул за борт гондолы. Облако песка обрушилось на головы атакующих, породив целый взрыв проклятий. Корзина пошла вверх быстрее. Раздвигая листву, шар упрямо прорывался к небу.

— Отстают! — сообщил Вовчик.

— Вот и хорошо. Лишь бы оболочку не прострелили…

В этот самый момент, с шелестом раздвинув зеленую лиственную кашу, шар вырвался на голубой простор, и вся троица от неожиданности ахнула. Вокруг простиралась совершенно незнакомая земля. Собственно говоря, земли внизу вообще не было. И не было привычных берез с соснами, не было знакомых прудов, дачного поселка и лагеря. Насколько хватало глаз, от горизонта и до горизонта землю покрывала сплошная зелень. Вверху простиралось небо, внизу — лес, необъятностью напоминающий океан.

— Где мы? — потрясенно вопросила Оля. — Разве это наша Земля?

Все трое испуганно переглянулись. Ответить девочке никто не решился.

Часть вторая
Несуществующее королевство
Спасители Ураканда
Глава 1
Путешествие в гондоле

— Мы летим уже четверть часа, а внизу никаких изменений. — Оля Булочкина показала на свои крохотные часики. — Не нравится мне это.

— А кому нравится! В лагере сейчас обед, — грустно вздохнул Вовчик. На его пухлом лице отразилось отчаяние. — Если я вовремя не поем, у меня заболит голова.

— Не бойся, мы обязательно что-нибудь придумаем. — Артем огляделся. — Для начала давайте проведем общую инвентаризацию.

— И проанализируем случившееся, — столь же умно добавила Оля.

Артем согласно кивнул.

— Итак, что произошло? Мы забрались на березу, и…

— Раздался непонятный взрыв, — буркнул Вовчик.

— Со взрывом как раз все понятно. — Артем достал из кармана связку петард, показал друзьям. — Кто-то устроил на березе ловушку. Одну я успел заметить, а другая сработала.

— Кажется, я догадываюсь, кто это мог сделать, — сердито произнесла Оля.

— Огурец?

— Конечно, он! Больше некому. Он ведь слышал, как мы договаривались о березе, значит, мог подготовиться заранее. Наверняка сбегал за хлопушками и привязал их к веткам. Специально все рассчитал.

— Но ведь мы могли и убиться!

— Очень даже просто!

— А чего вы удивляетесь? — Вовчик пожал плечами. — Вы же его знаете. Во-первых, злой, а во-вторых, глупый.

— Глупый — это точно. — Артем оглядел своих товарищей. — Но самое главное, что мы все-таки остались живы. И теперь надо думать, как выбираться из этой передряги.

— Как же тут выберешься? — вздохнул Вовчик. — Мы даже не знаем, что это за передряга. Летим на каком-то непонятном шаре, под нами непонятный лес…

— И высота метров сто, — добавила Булочкина.

— Вот-вот! А какие-то вооруженные бородачи чуть было не нашпиговали нас стрелами.

— Может, это фильм снимали? С телестудии? — предположил Артем. — А мы взяли и рухнули прямо в съемочный павильон?

— Интересно, откуда мог взяться съемочный павильон под нашей березой? — хмыкнула Оля. — И потом даже самый распрекрасный павильон ничего не объясняет. Это же совершенно другой мир, разве не понятно?

— Ну, и каким образом мы в него попали?

— Спроси что-нибудь полегче. — Вовчик хмуро прислушался к бурчанию собственного живота. Даже погладил его рукой.

— Ладно, давайте проверим, что у нас имеется в наличии. — Артем с готовностью охлопал карманы. — У меня моток лески с крючком, несколько трофейных хлопушек, платок и складной ножик Вовчика.

— У меня кусок утреннего коржика, часики и… все.

— А у меня даже коржика нет, — вздохнул Вовчик. — Один только спичечный коробок.

— Возьми. — Артем вернул ему перочинный ножик. — И не переживай. Он нам очень пригодился.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация